spirituel
Français
Étymologie
- (Xe siècle) Du bas latin spiritualis, variante de spiritalis (« propre à l’esprit »), dérivé de spīrĭtus « souffle, esprit ».
Adjectif
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | spirituel \spi.ʁi.tɥɛl\ |
spirituels \spi.ʁi.tɥɛl\ |
Féminin | spirituelle \spi.ʁi.tɥɛl\ |
spirituelles \spi.ʁi.tɥɛl\ |
spirituel \spi.ʁi.tɥɛl\
- Qui est de la nature de l’esprit, ou qui le concerne.
- Le génie de la Résistance, c'est d'avoir su conjoindre, face à une même urgence historique, toutes les forces spirituelles de ce pays. — (Jean-Louis Crémieux-Brilhac, « Ce qui reste du gaullisme, c'est un sens aigu du social », dans Marianne, 12 juin 2010)
- (Religion) Relatif à l’âme, à la conscience, par opposition à sensuel, charnel.
- La vie spirituelle.
- Des lectures spirituelles.
- Entretiens spirituels.
- Exercice spirituel.
- Communion spirituelle, prière par laquelle quelqu’un s’unit d’esprit à ceux qui communient, par laquelle il demande à Dieu de lui accorder les mêmes grâces que s’il communiait.
- Concert spirituel, concert de musique religieuse.
- (Religion) Qui regarde la religion, l’Église, par opposition à temporel.
- Peu de chefs religieux bénéficient d’une réputation aussi enviable que celle de Tenzin Gyasto, chef spirituel et temporel du Tibet bouddhiste, qui se fait aussi appeler Sa Sainteté le dalaï-lama. — (Louis Dubé, La sagesse du dalaï-lama : Préceptes et pratique du bouddhisme tibétain, dans Le Québec sceptique, n°66, p.5, été 2008)
- Toute différente était la situation dans le bled es-siba dont les tribus reconnaissaient généralement le sultan comme chef spirituel, mais ils n'admettaient pas sa souveraineté temporelle et ne toléraient chez elles aucun des rouages de l'administration chérifienne. — (Frédéric Weisgerber, Au seuil du Maroc Moderne, Institut des Hautes Études Marocaines, Rabat : Les éditions de la porte, 1947, p. 41)
- Qui est mystique, allégorique, par opposition à littéral.
- Jacob et Ésaü, dans le sens spirituel, représentent les bons et les méchants.
- Qualifie les liens de l’esprit, de l’intelligence.
- Parenté spirituelle.
- Fils spirituel.
- Qui a de l’esprit.
- Nous avons tous de grandes prétentions à la force d’âme. En France, nul homme, fût-il médiocre, ne consent à passer pour simplement spirituel. — (Honoré de Balzac, La Femme de trente ans, Paris, 1832)
- Je me suis toujours demandé pourquoi les Français, si spirituels chez eux, sont si bêtes en voyage ! — (Eugène Labiche, Le Voyage de monsieur Perrichon, 1860, acte II, scène 2. L’édition de 1985 précise « Ce texte est conforme à l’édition originale ; cependant les graphies ont été modernisées. »)
- Qui est ingénieux, où il y a de l’esprit.
- Il songe à tout, aux plus petites choses. Il crayonne de malicieux portraits, raconte avec enjouement des anecdotes spirituelles. — (Octave Mirbeau La Mort de Balzac, 1907)
- (Par extension) Qualifie une physionomie, on devine, on présume que la personne a de l’esprit.
Dérivés
Apparentés étymologiques
Traductions
- Allemand : geistreich (de), sinnreich (de), witzig (de)
- Anglais : spiritual (en) (1, 2, 3, 4, 5) ; witty (en) (7)
- Breton : speredel (br)
- Catalan : agut (ca), enginyós (ca)
- Espagnol : chistoso (es), ocurrente (es), agudo (es), ingenioso (es), espiritual (es) (1, 2, 3, 4)
- Espéranto : sprita (eo)
- Féroïen : hittinorðaður (fo)
- Finnois : henkevä (fi)
- Gotique : 𐌰𐌷𐌼𐌴𐌹𐌽𐍃 (*) ahmeins
- Grec : πνευματικός (el) pnevmatikós
- Ido : spiritala (io)
- Indonésien : spirituel (id)
- Italien : spiritoso (it)
- Kazakh : рухани (kk) (1, 2, 3)
- Néerlandais : spiritueel (nl), ad rem (nl), geestig (nl), gevat (nl), snedig (nl)
- Polonais : sprytny (pl), dowcipny (pl)
- Portugais : espiritual (pt), espirituoso (pt)
- Same du Nord : vuoiŋŋalaš (*)
- Suédois : spirituell (sv)
- Tchèque : duchovní (cs) (1), vtipný (cs) (6), duchaplný (cs)
Nom commun
spirituel \spi.ʁi.tɥɛl\ masculin singulier
- Ce qui regarde la religion, l’église, par opposition au temporel.
- Le spirituel d’un bénéfice.
- Il ne se mêle que du spirituel et laisse à un autre le soin du temporel.
Antonymes
Traductions
- Portugais : espiritual (pt)
Prononciation
- France : écouter « spirituel [spi.ʁi.tɥɛl] »
Voir aussi
- spirituel sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (spirituel), mais l’article a pu être modifié depuis.
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.