těšit

Tchèque

Étymologie

Du vieux slave qui donne le polonais cieszyć się, c’est proprement le causatif de tišit (→ voir lepit et lpět pour l’allongement de la voyelle du radical des verbes causatifs) et apparenté à tichý.

Verbe

těšit \ˈcɛʃɪt\ imperfectif (conjugaison)

  1. Plaire, faire plaisir.
    • Těší mně.
      (formule de politesse) enchanté !
    • Těšili ho přátelé v jeho zármutku.
      Ses amis l'ont soutenu (apporté un peu de joie) dans son deuil.

těšit se pronominal

  1. Attendre avec impatience, se réjouir.
    • Těšíme se na silvestra.
      On a déjà hâte de la Saint-Sylvestre.
    • Proč bychom se netěšili.
      Pourquoi ne nous réjouirions nous pas ?
  2. Jouir d'une bonne santé, d'un bon appétit, etc.
    • Pořád se ještě těším dobrému zdraví.
      J'ai encore la chance de jouir d'une excellente santé

Dérivés

Prononciation

Références

  • Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2015 → consulter cet ouvrage
  • Jiří Rejzek, Dictionnaire étymologique tchèque, Leda, Prague, 2001, pour l’étymologie
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.