thưa

Voir aussi : thua

Vietnamien

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adjectif

thưa \Prononciation ?\

  1. Clairsemé.
    • Tóc thưa.
      Cheveux clairsemés.
  2. Rare.
    • Râu thưa.
      Barbe rare.
  3. Lâche.
    • Vải thưa.
      Tissu lâche.
    • Bông thưa.
      Épi lâche.
  4. Peu serré.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
  5. À large maille.
    • Lưới thưa.
      Filet à larges mailles.

Adverbe

thưa \Prononciation ?\

  1. Rarement, occasionnellement.
    • Thưa đọc báo.
      Ne lire que rarement des journaux.

Nom commun

thưa \Prononciation ?\

  1. Terme de respect utilisé quand on s'adresse à quelqu'un, ne se traduit pas.
    • Thưa ông.
      Monsieur.
    • Thưa bà.
      Madame.
    • Thưa cha.
      Papa.

Verbe

thưa \Prononciation ?\

  1. Répondre.
    • Tôi gọi mà chẳng ai thưa.
      J’ai appelé et personne n’a répondu.
  2. Exposer son cas, à quelqu'un, aux autorités.
    • Ngồi lên cho chị lạy rồi sẽ thưa.  (Nguyễn Du)
      Assieds-toi, ma sœur, pour que je me prosterne devant toi avant de t’exposer mon cas.
  3. Se plaindre.
    • Thưa tòa.
      Se plaindre en justice.
  4. Porter plainte.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Références

Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.