touer

Français

Étymologie

(XVIe siècle) De l’anglais tow  tirer, remorquer »)[1] → voir touline, apparenté à l’espagnol toar ou encore à Tau (« corde ») en allemand ou plutôt du francique *tôgon  tirer ») apparenté à l’allemand ziehen, et au vieux norrois toga[2][3].

Verbe

touer \twe\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. (Marine) Faire avancer un navire en le tirant, haler une péniche, remorquer un navire, paumoyer une barque, etc.
    • Aussitôt un officier est envoyé auprès du gouverneur (...). Sa mission est de remercier en mon nom, M. le gouverneur de son attention délicate de nous envoyer ses chaloupes pour nous touer dans le port.  (Dumont d’Urville, Voyage au Pôle Sud, t. 6, 1844)

se touer transitif

  1. Se remorquer.
    • Se touer pour sortir d’un port, d’une rivière.

Quasi-synonymes

Traductions

Dérivés

Homophones

Anagrammes

Références

  • Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (touer)
  1. « touer », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872-1877 → consulter cet ouvrage
  2. Walther von Wartburg, Französisches Etymologisches Wörterbuch. Eine darstellung des galloromanischen sprachschatzes, Bonn, 1928
  3. Dictionnaire historique de la langue française, sous la direction d’Alain Rey, p. 3695b

Breton

Forme de verbe

touer \ˈtuːɛr\

  1. Impersonnel du présent de l’indicatif du verbe touañ/touet/touiñ.
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.