tung
Français
Étymologie
- Du chinois 桐, tóng.
Traductions
Références
- Tout ou partie de cet article est extrait du Dictionnaire de la langue française, par Émile Littré (1872-1877), mais l’article a pu être modifié depuis. (tung)
Anglais
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Danois
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Norvégien (bokmål)
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Norvégien (nynorsk)
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Suédois
Étymologie
- Du vieux suédois þunger, du vieux norrois þungr.
Adjectif
Déclinaison de tung | Positif | Comparatif | Superlatif | |||
---|---|---|---|---|---|---|
Attributif | Prédicatif | |||||
Singulier | Indéfini | Commun | tung | tyngre | — | tyngst |
Neutre | tungt | |||||
Défini | Masculin | tunge | tyngste | — | ||
Autres | tunga | tyngste | ||||
Pluriel | tunga | tyngste | tyngst |
tung \tɵŋ\
- Lourd, dont le poids est élevé.
- Tung sten.
- Lourde pierre.
- Tung sten.
- Lourd, qui pèse un certain poids, souvent utilisé pour comparer.
- Grafiten är ungefär två gånger så tung som vatten.
- Le graphite est environ deux fois plus lourd que l'eau.
- Grafiten är ungefär två gånger så tung som vatten.
- (Physique) Grave.
- Den tunga massan.
- La masse grave.
- Den tunga massan.
- (Chimie) Lourd, qui contient plus de nucléons qu’à l’état normal.
- Tungt vatten.
- Eau lourde.
- Tungt vatten.
- Lourd, difficile, rude.
- Tungt ansvar.
- Lourde responsabilité.
- Tungt arbete.
- Lourde besogne.
- Tungt ansvar.
- (Figuré) (Médecine) Lourd.
- Han vaknade tung i huvudet.
- Il se réveilla la tête lourde.
- Han vaknade tung i huvudet.
- (Figuré) (Cuisine) Lourd.
- (Météorologie) Lourd.
- Tung luft.
- Air lourd.
- Tung väderlek.
- Temps lourd.
- Tung luft.
Antonymes
Prononciation
- Suède : écouter « tung [tɵŋ] »
Anagrammes
Références
- Elof Hellquist, Svensk etymologisk ordbok, 1922, 1re édition → consulter cet ouvrage
- Ferdinand Schulthess, Svensk-fransk ordbok, 1922, 1ère édition → consulter cet ouvrage (1814)
Vietnamien
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
tung \tuŋ˦\
- Lancer en l’air; lancer; soulever.
- tung quả bóng
- Lancer un ballon en l’air;
- tung giấy bướm
- Lancer des confettis;
- Gió tung bụi lên
- Le vent soulève de la poussière.
- tung quả bóng
- Propager; semer; lancer;
- tung tin vịt
- Semer de faux bruits;
- tung ra một mốt mới
- Lancer une nouvelle mode.
- tung tin vịt
- Débourser beaucoup.
- tung tiền ra mua hàng
- Débourser beaucoup d’argent pour acheter des marchandises.
- tung tiền ra mua hàng
- Se défaire.
- Cạp rổ tung ra
- Renvergeure de panier qui se défait.
- Cạp rổ tung ra
- Pêle-mêle; en désordre.
- Vứt tung đồ đạc ra sân
- Jeter des objets pêle-mêle dans la cour;
- Lục tung sách vở
- Fouiller des livres et les mettre pêle-mêle.
- Vứt tung đồ đạc ra sân
- En éclats.
- Mìn nổ tung
- Mine qui saute en éclats.
- Mìn nổ tung
- Largement; grand.
- Cửa mở tung
- Porte grande ouverte.
- Cửa mở tung
Prononciation
Paronymes
- túng
- tùng
- tụng
- từng
Références
- Free Vietnamese Dictionary Project, 1997–2004 → consulter cet ouvrage
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.