vocabulaire
Français
Étymologie
- (XIVe siècle) Emprunté au latin vocabularium, dérivé du latin classique vocabulum.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
vocabulaire | vocabulaires |
\vɔ.ka.by.lɛʁ\ |
vocabulaire \vɔ.ka.by.lɛʁ\ masculin
- Liste de mots, rangés habituellement dans l’ordre alphabétique et accompagnés d’une explication succincte.
- Il y a un vocabulaire à la fin de ce volume.
- Ensemble des mots employés par un peuple, par un groupe, par un écrivain, etc.
- Ce sont des mots qui appartiennent particulièrement au vocabulaire de l’Argonne et qui n'ont pour la plupart aucun équivalent précis dans la langue française courante: type, "togearde", "atuyo", "encarnager" , etc. — (Jean Babin, Les parlers de l'Argonne, thèse principale pour le doctorat ès-lettres présentée à la faculté des lettres de l'université de Paris, Klincksieck, 1954, p. 36)
- Le docteur et moi nous nous étions fabriqué un petit vocabulaire d’une dizaine de mots qui, pour nous deux, englobaient toute ma vie. — (Marie Cardinal, Les mots pour le dire, Livre de Poche, p. 229)
- Quand, la popularité du denim s’affolant, les adolescents le baptisent blue-jeans ou jeans (au pluriel en américain), les fabricants ne leur font pas une leçon de vocabulaire : ils adoptent eux-mêmes le mot dans leurs publicités. — (Michelle Jeanguyot, Le coton au fil du temps, Éditions Quae, 2008, p. 125)
- Guerry savait que, lorsqu'il était en colère, son confrère usait d'un vocabulaire imagé, parfois même grossier. — (Anne Courtillé, Le Gaucher du diable, éd. Calmann-Lévy, 2012, chap. 22)
- Ensemble de mots qui appartiennent particulièrement à une science, à un art.
- La nuit a été agitée […]. Suivant une expression empruntée au vocabulaire de la marine moderne — les sous-marins — les affligés du mal de mer « ont fait surface ». — (Jean-Baptiste Charcot, Dans la mer du Groenland, 1928)
- Sans l'avoir décidé ensemble, au feeling, les collègues musulmans et les témoins ont utilisé des mots du vocabulaire religieux dans leurs témoignages. Comme ils étaient tristes ce jour-là, les « Inch Allah » et les « Hamdoullah » sortaient tout naturellement. — (Dounia Bouzar, Comment sortir de l’emprise djihadiste ?, Éditions de l’Atelier, 2015)
Dérivés
Traductions
- Allemand : Wortschatz (de), Wörterverzeichnis (de)
- Anglais : vocabulary (en), wordlist (en)
- Bulgare : речник (bg) masculin
- Coréen : 어휘 (ko) (語彙) eohwi
- Espagnol : vocabulario (es)
- Espéranto : vortlisto (eo)
- Finnois : sanasto (fi)
- Galicien : vocabulario (gl)
- Gallo : parolyaer (*), vocabulérr (*)
- Ido : vortaro (io)
- Italien : vocabolario (it) masculin
- Japonais : 語彙 (ja) goi, ボキャブラリー (ja) bokyaburarii / vocabulary
- Malgache : voambolana (mg)
- Néerlandais : woordenlijst (nl)
- Portugais : vocabulário (pt)
- Russe : словарь (ru)
- Same du Nord : sátnerádju (*)
- Songhaï koyraboro senni : alluga (*)
- Suédois : vokabulär (sv)
Hyperonymes
Hyponymes
Prononciation
- \vɔ.ka.by.lɛʁ\
- France (Île-de-France) : écouter « vocabulaire [vɔ.ka.by.lɛʁ] »
- France (Île-de-France) : écouter « vocabulaire [vɔ.ka.by.lɛʁ] »
- Français méridional : \vɔ.ka.by.ˈlɛ.ʁə\
Références
- « vocabulaire », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971-1994 → consulter cet ouvrage
- Le Grand Dictionnaire terminologique, Office québécois de la langue française (vocabulaire)
- Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (vocabulaire)
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.