حروف جعزية
الجعزية، وتُعرف أيضًا بالإثيوبية، هي حروف استخدمت كأبجدية للعديد من اللغات في إريتريا وإثيوبيا.[1][2][3] نشأت في صورة أبجد (ألفبائية من الحروف الساكنة فقط) واستُخدمت في البداية لكتابة الجعزية، وهي الآن اللغة المقدسة لكنيسة التوحيد الأرثوذكسية الإريترية ويهود الفلاشا (المجتمع اليهودي في إثيوبيا). سُميت الحروف عادة في الأمهرية والتغرينية فيدال ((ፊደል)، ما يعني «حروف» أو «ألفبائية».
حروف جعزية | |
---|---|
٭ قد تحتوي هذه الصفحة على يونيكود الألفبائية الصوتية الدولية. | |
كُيّفت الحروف الجعزية لكتابة لغات أخرى، غالبيتها من اللغات السامية، وبالتحديد الأمهرية في إثيوبيا والتغرينية في إريتريا وإثيوبيا. استُخدمت أيضًا في لغة سيبات بيت وميعين وغالبية اللغات الأخرى الموجودة في إثيوبيا. في إريتريا، تُستخدم في التجرية واستُخدمت تقليديًا في لغة بيلين واللغة الكوشية. تعتبر اللغة التغرينية، التي يستخدمها الناس في غرب وشمال إريتريا، مشابهة للجعزية أكثر من اللغات المشتقة الأخرى. استخدمت الشعوب الكوشية الأخرى في القرن الأفريقي، مثل الأرومو والصوماليين والعفر، قواعد للكتابة تستند على اللاتينية.
لتمثيل الأصوات، يستخدم هذا المقال نظامًا شائعًا (ولكنه ليس عالميًا) بين اللغويين الذين يعملون على اللغات الإثيوبية السامية. وهو يختلف بشكل ما عن الأعراف الخاصة بالألفبائية الصوتية الدولية.
حروف
ـَ | ـُ(و) | ـِ(ي) | ـَ(ا) | ـِ(ي) | ـَ | ـُ(و) | وَ | يَ | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
هُي | ه | ሀ | ሁ | ሂ | ሃ | ሄ | ህ | ሆ | ||
لَوِ | ل | ለ | ሉ | ሊ | ላ | ሌ | ል | ሎ | ሏ | |
حَوت | ح | ሐ | ሑ | ሒ | ሓ | ሔ | ሕ | ሖ | ሗ | |
مَي | م | መ | ሙ | ሚ | ማ | ሜ | ም | ሞ | ሟ | ፙ |
شَوت | ش | ሠ | ሡ | ሢ | ሣ | ሤ | ሥ | ሦ | ሧ | |
رَأس | ر | ረ | ሩ | ሪ | ራ | ሬ | ር | ሮ | ሯ | ፘ |
سَت | س | ሰ | ሱ | ሲ | ሳ | ሴ | ስ | ሶ | ሷ | |
قَف | ق | ቀ | ቁ | ቂ | ቃ | ቄ | ቅ | ቆ | ቋ | |
بِت | ب | በ | ቡ | ቢ | ባ | ቤ | ብ | ቦ | ቧ | |
تَو | ت | ተ | ቱ | ቲ | ታ | ቴ | ት | ቶ | ቷ | |
خَرْم | خ | ኀ | ኁ | ኂ | ኃ | ኄ | ኅ | ኆ | ኋ | |
نَهَس | ن | ነ | ኑ | ኒ | ና | ኔ | ን | ኖ | ኗ | |
أَلف | ء | አ | ኡ | ኢ | ኣ | ኤ | እ | ኦ | ኧ | |
[ɛ] [æ] [ə] | [u(:)] | [i(:)] | [a(:)] | [e(:)] | [ə] [ɨ] | [o(:)] | [wə] [wa] | [jɛ] [jə] |
ـَ | ـُ(و) | ـِ(ي) | ـَ(ا) | ـِ(ي) | ـَ | ـُ(و) | وَ | يَ | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
كَف | ك | ከ | ኩ | ኪ | ካ | ኬ | ክ | ኮ | ኳ | |
وَوِ | و | ወ | ዉ | ዊ | ዋ | ዌ | ው | ዎ | ||
عَين | ع | ዐ | ዑ | ዒ | ዓ | ዔ | ዕ | ዖ | ||
زَي | ز | ዘ | ዙ | ዚ | ዛ | ዜ | ዝ | ዞ | ዟ | |
يَمَن | ي | የ | ዩ | ዪ | ያ | ዬ | ይ | ዮ | ||
دَنْت | د | ደ | ዱ | ዲ | ዳ | ዴ | ድ | ዶ | ዷ | |
جَمْل | ج (گ) |
ገ | ጉ | ጊ | ጋ | ጌ | ግ | ጎ | ጓ | |
طَيْت | ط | ጠ | ጡ | ጢ | ጣ | ጤ | ጥ | ጦ | ጧ | |
بَيْت | ب (پ) |
ጰ | ጱ | ጲ | ጳ | ጴ | ጵ | ጶ | ጷ | |
صَدَي | ص | ጸ | ጹ | ጺ | ጻ | ጼ | ጽ | ጾ | ጿ | |
ضبَّ | ض | ፀ | ፁ | ፂ | ፃ | ፄ | ፅ | ፆ | ||
أَف | ف | ፈ | ፉ | ፊ | ፋ | ፌ | ፍ | ፎ | ፏ | ፚ |
بسَ | ب (پ) |
ፐ | ፑ | ፒ | ፓ | ፔ | ፕ | ፖ | ፗ | |
[ɛ] [æ] [ə] | [u(:)] | [i(:)] | [a(:)] | [e(:)] | [ə] [ɨ] | [o(:)] | [wə] [wa] | [jɛ] [jə] |
مشممة
حرف أصل | ق | خ | ك | گ |
---|---|---|---|---|
ቀ | ኀ | ከ | ገ | |
q | x | k | ɡ | |
حرف مشتق | قۥ | خۥ | كۥ | گۥ |
ቈ | ኈ | ኰ | ጐ | |
qʷ | xʷ | kʷ | ɡʷ |
أرقام جعزية
جزء من سلسلة مقالات حول |
أنظمة العد |
---|
بوابة رياضيات |
الجعزية تستخدم أنظمة من الآحاد والعشرات مقارنة بـ العبرية، والأبجدية العربية، واليونانية، ولكن خلافاً لهذه النظم، وبدلاً من إعطاء قيم رقمية للأحرف، فإنها أرقام مشتقة من أرقام الحروف القبطية:
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
× 1 | ፩ | ፪ | ፫ | ፬ | ፭ | ፮ | ፯ | ፰ | ፱ |
× 10 | ፲ | ፳ | ፴ | ፵ | ፶ | ፷ | ፸ | ፹ | ፺ |
× 100 | ፻ | ||||||||
× 10.000 | ፼ |
انظر أيضاً
المراجع
- "معلومات عن حروف جعزية على موقع bigenc.ru"، bigenc.ru، مؤرشف من الأصل في 30 أبريل 2020.
- "معلومات عن حروف جعزية على موقع fileformats.archiveteam.org"، fileformats.archiveteam.org، مؤرشف من الأصل في 5 يوليو 2017.
- "معلومات عن حروف جعزية على موقع d-nb.info"، d-nb.info، مؤرشف من الأصل في 11 مايو 2020.
الحروف الجعزية | |||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
አ | በ | ገ | ደ | ሀ | ወ | ዘ | ሐ | ጠ | የ | ከ | ለ | መ | ነ | ሰ | ዐ | ፈ | ጸ | ቀ | ረ | ሠ | ተ |
تاريخ • جعزية • مسند |
- بوابة اللغة العربية
- بوابة إثيوبيا
- بوابة إريتريا
- بوابة كتابة
- بوابة الأبجدية العربية
- بوابة الخط العربي
- بوابة شبه الجزيرة العربية