Finnish Tatars
The Finnish Tatars (Tatar: Финляндия татарлары, Finnish: Suomen tataarit, Swedish: Finländska tatarer) are an ethnic minority in Finland whose community has approximately 600–700 members. The community was formed between the late 1800s and the early 1900s when Mishar Tatar merchants emigrated from the Nizhny Novgorod Governorate of Russian Empire, and eventually settled in Finland. Tatars have the main building of their congregation in Helsinki. They have also founded cultural associations in different cities. They are the first Islamic community in Finland.
Tatar: Финляндия татарлары | |
---|---|
Total population | |
Finland 600–700 (year 2020) | |
Helsinki, Tampere, Turku, Järvenpää | |
Languages | |
Tatar (Mishar Tatar), Finnish, Swedish | |
Religion | |
Sunni Islam | |
Related ethnic groups | |
Mishar Tatars and other Volga Tatars |
The identity of the Finnish Tatars has had different reference points throughout their history in the country. In the early days, they were known by their religious identity (Muslim). Later in the 1900s, while still continuing the religious tradition, they started to emphasize their linguistic identity, and leaned more on to their Turkic roots. During those times, they were also influenced by Turkish culture. Finnish Tatars largely tried to replace the negatively thought of umbrella term "Tatars", either with the generic "Turks", "Northern Turks", or referring to their roots, "Volga Turks". (At times even identifying with Kipchaks). Later on, the name Tatar has been adopted once again, though not without conflicts inside the community.
The Tatars have maintained their own identity to this day, all the while having been integrated into the Finnish society. A growing sense of worry has emerged however about the future of the community due to increased mixed marriages.
History
The first Muslims in Finland
Before the migration wave of Tatars, many Islamic Turkic peoples were already on Finnish territory during the Russian reign as regular soldiers. Information about these soldiers can be traced back to at least 1836. It is believed that they were mostly Kazan Tatars and Bashkirs, some of whom were also in Cossack units, The Great Northern War, Russo-Swedish War (1741–1743) and Russo-Swedish War (1788–1790).[1][2]
There were also Mullahs staying on Finnish soil in the 1800s; for example Izzätulla Timergali, who was the Mullah in Suomenlinna during 1866–1906.[3]
Migration of Tatar merchants
The migration of Tatars to Finland happened in the late 1800s and early 1900s. Tradition tells, that the first Tatar merchant in Finland was the grandfather of Hasan Hamidulla (named Hamidulla), who arrived from Leningrad to Viipuri in 1868. Other Tatar merchants named as the first ones on Finnish soil are Alautdin Salavat and Samaletdin Yusuf. The last Tatar migration wave happened in the 1920s, when the merchants who had settled in the country brought their family members in.[4][5]
These merchants were mostly Mishar Tatars, who originated from neighboring villages in Nizhny Novgorod Governorate, Sergachsky District, Russia. Many of them were from Aktuk.[6][7] A few other Turkic peoples came as well, such as Bashkirs and Kazakhs, but they blended in quickly.[8] At their home villages, Mishars worked as farmers, but eventually they became merchants, due to lack of income. They usually sold fabrics, furs, clothes and soap.[9] Their trips reached Saint Petersburg at first, and eventually, Finland.[4]
Finland (until 1917, Grand Duchy of Finland) therefore in the beginning was just a new territory to do business in. Already in the early 1880s, Tatar merchants were seen in the country, many dozens at once. Their trips had become regular especially after the Riihimäki-Saint Petersburg railway completing years before. In 1891, the railroads already reached for example to Oulu and Kemi. At first, they returned to their homes after earning enough, but after it became evident that the business conditions were better on Finnish soil, they started to settle in the country permanently. The relatively good reception of the Finns also helped. Many Tatars settled in Viipuri (Vyborg) at first, but after it was lost to Soviet Union, they moved mainly to Helsinki, Turku and Tampere, where some fellow Tatars had already settled.[8][10] Soon, many of them transitioned into selling in halls. For example, in Viipuri halls, they sold cotton products, silk fabrics, carpets and furs. Terijoki municipality (Zelenogorsk) as well was an important place for business before it also was lost to Soviet Union. In Tampere, fabric was often the main product being sold. Many of them also set up their own shops.[8][11]
Migration of Tatar families
Many Tatars who had settled into Finland started to arrange their family members to the country after the 1917 Russian revolution.[8] This however, was mostly possible only after 1921, because the border of Russia and Finland was closed until the Treaty of Tartu. The relatives of these Tatar merchants had to plead for a visa from the delegations of Moscow or Saint Petersburg. They also got help for example from professor Yrjö Jahnsson, who had connections that assisted them in the migration.[12] The migration was mainly possible until 1929. After that, some who came, came illegally or for big ransom.[13]
Finnish citizenship
While Tatars in Finland started to apply for a Finnish citizenship soon after the country's independence in 1917, still in 1939, as many as half of the community stayed in the country with Nansen passports. One reason for this was that the Finnish government demanded them to prove that they had been in the country for at least five years without leaving, and that they can provide for themselves and their families. These things got easier to prove after the second world war. The first citizenship was granted to a Tatar named Sadik Ainetdin in 1919.[14]
Prisoners of war
After the Winter War in 1940, there were 367 Russian prisoners in Turku central prison. These included Tatars. Some of them; Ibrahim Rahman, Halidulla Utarbai, Zekeriye Abdulla and Salih Zahidulla joined the Tatar congregation after being freed but by the end of the decade they had left Finland. The Finnish State Police made a search warrant for many Muslim soldiers who had not gone back to the Soviet Union.[15]
In January 1945, most of the Muslims who had stayed on Finnish soil after the war returned to the Soviet Union "voluntarily but reluctantly". Some of the few who were able to stay for longer included an Avar named Halid Hamido, who during the war had married a Finnish woman and converted to Christianity. In Finland, the prisoners of war were employed by the Samaletdin and Ainetdin families, Ymär Sali, Zuhur Tahir, Ibrahim Hamidulla, Ibrahim Arifulla and also the two Muslims who themselves had recently emigrated to Finland; a Kazakh Ömmet Kenschahmet and a Lezgin Velibek Alibek. Thirty or so "war migrants" had been in under charge at the Helsinki Tatar congregation from February 1942. A Kazan Tatar, teacher Mahmut Rahim delivered prayers at the Tampere Tatar Congregation during 1942–1944.[15]
Tatars from Estonia
At the turn of the century, five Tatar families lived in Estonia. In the 1920s, more of them had settled in Tallinn, Narva, Jõhvi and Rakvere, after which the number of Tatars was around 200–300. At the end of 1943, many came to Finland on motorboat rides. They registered as political refugees and applied to the Finnish military forces, where three Estonian Tatars, Ibrahim Zarip, Ahmed Haerdinov and Rafik Moks were admitted. Accepted as a sailor at the Turku naval station, Zarip did not return from his evening leave and was later found in New York. Haerdinov, after his service moved to Sweden; Moks on the other hand to Canada. Six Esonian Tatars and their families received residence permit and later on, two families acquired a citizenship. Their recommenders were the Samaletdin family, imam Weli-Ahmed Hakim and merchant Ymär Abdrahim.[16][17]
Due to the fear of deportation and the uncertain conditions in Finland, many Estonian Tatars who came to Finland continued their journey to Sweden, and especially to the Greater Stockholm area. Before their arrival, only one Tatar, a tanner named Ibrahim Umarkajeff is known to have lived in Sweden. In 1949, the Tatars who had settled in Sweden founded an association that was initially called Turk-Islam Föreningen i Sverige för Religion och Kultur ('Swedish Turkish-Islamic Religious and Cultural Association'), later shortened to Islam Församlingen i Sverige ('Swedish Islamic Congregation'). The association maintained a cemetery in the southern part of Stockholm. The Tatars lost their majority in the Islamic association in the 1960s and 1970s. In the 1980s, it was estimated that there were about 50 so-called full-blooded and 30 half-blooded Tatars in the country. Didar Samaletdin, a Tatar woman founded a restaurant called Djingis Khan in Södermalm with her husband in 1983.[16][17]
Connections to home
By the beginning of the 20th century, Leningrad (Saint Petersburg) had its own Tatar community, largely formed by Mishars from Nizhny Novgorod region. Some of them continued their trip to Finland, others stayed in the city. The Tatars in Finland kept their connections with the Tatar relatives in Leningrad and elsewhere up until the 1930s, traveling across the border illegally through 1920's. Their ties were cut after tightened border control. Before this, they had also helped the Tatars in Leningrad by sending them money. They also personally helped theologian Musa Bigiev. When he got arrested in Moscow in 1923, the Finnish Tatar community sent a letter to the Turkish government, asking for help in releasing him. In 1930, the community also tried to bring Bigiev in the country.[18]
As correspondence and travel to the Soviet Union opened in the mid-1950s, it was possible for them to re-establish their broken connections. It wasn't until the turn of the 1960s and 1970s however that contacts with Kazan, the capital of Tatarstan began to strengthen as they received Tatar guests from across the border. They had Bashkir artists as their guests in 1967, a little before the Kazan Tatars. They were able to visit their home villages at the end of the 20th century.[18][19]
Tatars in Berlin
Berlin served as a kind of meeting place for many Tatars and other Turkic exiles in the early 20th century. The Soviet intelligence agency Joint State Political Directorate was also aware of this; "The Muslims of Kazan, St. Petersburg and Finland maintain very active contacts with Berlin, where the head of the foreign Tatar counter-revolution currently gathers". Finnish professor Yrjö Jahnsson went to Berlin to meet the Bashkir activist Zeki Velidi Togan in 1925. According to him, Jahnsson's aim was to "unite the Finns and the Asian nations captured by the Russians against the Russian colonial interests". A year earlier, Finnish Tatars Zinnetullah Ahsen and Imad Samaletdin had traveled to meet Togan and Tatar activist Ayaz İshaki in the city to discuss their attempts to produce a Finnish translation of the Quran.[20]
Young Muslim emigrants also went to study in Berlin. In 1918, under the leadership of theologian Alimcan Idris, the "Assistance Society for Russian Muslim Students" was founded there, the purpose of which was to help students maintain connections with their homeland and bring new students to the city. In a 1972 interview with a Finnish sociologist Pertti Rautio, the Tatar couple Semiulla and Mahruse Wafin, who themselves had studied in Berlin described Tatar students in Germany as follows: "Many of them became scientists, teachers at the universities of Istanbul and Ankara. Most of them were Turkologists. Others were doctors, chemists, those who had attended the University of Economics and Business and these received employment in their field in Turkey and usually they were professors there."[20]
Religious formation
The first registered Tatar and at the same time the first Islamic formation in Finland was founded in 1915. It was called "Helsingin musulmaanien hyväntekeväisyysseura" ("The Charity Club of Helsinki Moslem's"). During that time, terms like Moslem and Mohammedan were used, rather than Muslim or Islamic. An actual congregation they founded in 1925, after the Finnish laws had approved of given practices in 1922. Finland therefore became the first western country that gave Muslims official recognition. The congregation was at first named "Suomen muhamettilainen seurakunta" ("The Finnish Mohammedan Congregation") and later, from 1963 forwards, The Finnish-Islamic Congregation. They didn't get the right to wed their community members until 1932 however, because the authorities believed that it would lead to polygamy, even though it was not practiced among the Tatars.[21]
Elsewhere in Finland there were also religious formations, such as The Tampere Islamic Congregation, founded in 1942. During the same year, a wooden mosque was built in Järvenpää by the community members.[22]
The first pilgrimage to Mecca done by the community happened in the 1920s.[23]
Cultural formation
In order to conserve and develop their culture in Finland, Tatars have established their own cultural associations. For example, in 1935, they established a Helsinki-based "Suomen turkkilaisten seura" (The Association of Finnish Turks) and "Tampereen Turkkilainen Yhdistys" (The Tampere Turkish Society), and two years later, "Turun Turkkilais-Tataarilainen Yhdistys" (The Turku Turko-Tatar Association).[24] These formations have mainly focused on organizing their own cultural events and publishing.[25] They, and their religious congregation both have also arranged language teaching to their children. In Helsinki, they had their own school, "Turkkilainen kansakoulu" (Turkish Volksschule), which was shut down in 1969 after lack of students.[26]
Background
The Tatar diaspora in Finland has always been very connected with each other, their roots leading mostly to the same areas. Yet, there has been conflict among them when it comes to their identity. These disagreements have mostly focused on their ethnonym, Tatars.
During the Russian Empire, Volga Tatars generally did not identify as "Tatar", rather, as Muslims (möselman), or by their own group names. (qazanlı, mişär / meshcheryaki). Bolgar-name also appeared, which would refer to the theory about them being at least partially the descendants of Bolgars. Second main theory for their formation is them being descendants of "Tatars" of the Golden Horde, as in, mostly Kipchaks. Originally it was indeed the feudal nobility of Golden Horde that used the term to denote its citizens, and eventually, Russian feudals and the Tsar government started to use it also. In addition to possibly wanting to stick to their different group identities rather than be all lumped in together as Tatars (even until 1926 census), it is speculated also, that they avoided accepting the ethnonym because it created a negative reference to the "old enemies of the Russian state"; The Mongols, and especially to the soldiers of Genghis Khan, who were known as "Tatars" during the 1200s.[27][28][29][30][31][32][33]
However, from the 10th to 13th centuries, Shatuo Turks joined Tatar confederation in the territory of the modern Mongolia, and became known as Ongud or White Tatars branch of the Tatars.[34][35] Original Tatars may related to Kipchak and/or Cuman tribes of Turkic stock who believed to be originated in Northwestern China.[36][37] first precise transcription of the Tatar ethnonym was written in Turkic on the Orkhon inscriptions, specifically, the Kul Tigin (CE 732) and Bilge Khagan (CE 735) monuments as 𐰆𐱃𐰔⁚𐱃𐱃𐰺⁚𐰉𐰆𐰑𐰣, Otuz Tatar Bodun, 'Thirty Tatar clan'[38] and 𐱃𐰸𐰔⁚𐱃𐱃𐰺, Tuquz Tatar, 'Nine Tatar'[39][40][41][42] referring to the Tatar confederation. In historiography, the Proto-Mongolian Shiwei tribes are usually identified with Dada or Thirty Tatars,[43][44][45][46] whereas the sources often refer to the actual Tatars as Nine Tatars which have identified with Shatuo Turks which nine large clans are traditionally distinguished [47] Xu proposed that "the main body of the Rouran were of Xiongnu origin" and Rourans' descendants, namely Da Shiwei (aka Tatars), contained Turkic-speaking Xiongnu elements to a great extent.[48] Even so, the language of the Xiongnu is still unknown.[49]
At the turn of the century, Tatars in Finland also mostly identified themselves through their religion. (Mohammedan). After Turkey was established (1923), it became a kind of reference point to their "Turkic identity", and therefore they started to call themselves simply "Turks", or alternatively, "Volga Turks", "Turks of North". (The name of ancient Kipchaks was also referenced[50][32][51])
Some Tatars from Kazan ended up moving to Turkey. In Finland, there were such people as well, for example, the businessman-publisher Zinnetullah Ahsen Böre, who became a Turkish citizen, and hoped, that others would also join the "Great Turkish nation". (Note: In Finnish language, there is no one separate word for Turkish and Turkic; turkkilainen can technically mean both.[52])[53][54]
Not everyone was as excited about the idea. Some of them remained hopeful, that Tatars in Russia would be able to establish an independent nation, that momentarily was represented by Idel-Ural. (1918). This interest had been sparked by the Idel-Ural figures visiting in Finland and also by Finnish activists who were knowledgeable about Turkic peoples. Tatar activists Sarif Daher and Hasan Kanykoff were founding members of the association called "Etuvartiokansojen klubi", which purpose was to help the minority peoples in Russia and create cooperation with them and independent Finland.[55][56][57]
Impact on culture
The influence of Turkey had impact on the names of their establishments, personal names and language. Associations used name "Turkish", instead of "Tatar". Referring to their language, they called it "Turkish". In their personal names, the most noticeable change was the letter Ä, which was replaced with Turkish E (for example: Ahsän → Ahsen). In the footsteps of Atatürk's reforms, the Finnish Tatars replaced the previously used Arabic script for a Latin script. Turkish language was appreciated among the community and they partly tried to pronounce and write according to it.[24][53][59][60][61]
Current day
The Tatar ethnonym has since solidified among the people. In Finland, after the era of Turkish influence, a new connection to "Tatar roots" started to form after they received visitors from Tatarstan in the late 1960s. The community itself also had the opportunity to visit Kazan, and eventually the villages of their ancestors. Also, the desire to not be confused with Turks of Turkey arriving to Finland might have played a part. The community identified themselves publicly as Tatars in 1974, when in Järvenpää they organized "a day of Tatar culture", open for Finns. After this, however, conflicts rose again inside the community. Tatar was still referred to as a "Russian epithet".[62][63][64][65]
In Russia, there is a small minority of people who are trying to replace name Tatar with Bolgar. In turn, the ones identifying more with the Tatar-Mongol theory have been called "Tatarists", or "Chingisists". G. R. Yenikeev particularly supports the theory that they are "direct descendants" of the Tatar tribes of Genghis Khan.[66] Theologian Şihabetdin Märcani (1818–1889) during his time tried to rehabilitate the term. He thought that they should not be ashamed of it just because it had created a negative feeling for them when used by the Russians.[29]
Tatars during Finnish wars
In total, 156 members of the Finnish Tatar community took part in the Winter War and the Continuation War on the side of Finland. Ten of them died while serving. In addition, 26 were wounded, 7 of them permanently.[67] 21 Tatar women operated at the Lotta Svärd organization.[68]
In 1987, the names of the fallen Tatar soldiers were carved on a memory plate, which was placed inside on their congregation's main building wall. They have also been honored at the Islamic cemetery in Helsinki.[68]
The reception of Tatars in Finland
The Tatar merchants who came to Finland were at times accused of trading without license and avoiding paying taxes. In general, however, Tatars were better thought of in Finland than in Russia, which is believed to have been their main reason for settling in the country.[69] According to the Finnish authorities, the motive for the majority of merchants to come to the country was not discrimination experienced in Russia, but apparently simply the pursuit of a better standard of living. The purpose in the beginning was usually to return home after having earned enough.[70]
If these Tatar emigrants experienced suspicions among the Finns, it usually did not focus on them being Muslim, rather, them being from Russia. From time to time, the Tatars came under accusations of a "communist spy". These were usually baseless accusations based on the alleged "pro-Bolshevik" opinions of individual Tatars. They gained trust from the law enforcers, because among them there were people who were on good terms with and worked together with Finnish university people and activists.[71] A clear example of this is Hasan Kanykoff (1880 – 1954).[57]
Based on individual interviews of later generations of Finnish Tatars, there has not been much discrimination in Finland apart from the occasional name calling, most notably "tattari", a kind of intentionally skewed version of tataari. However, the epithet in question, led to an incident in 1961, as a result of which two Finnish Tatars were sent to prison and the third to payment for damages. The trio assaulted one metal shop operator, permanently damaging his sight. The man had allegedly called them "tattari" in a Helsinki restaurant on May Day night. The abusers together had to pay the victim a total of 1,105,000 Finnish marks.[72][73][74]
Two more serious attacks against the community are known in Finland: In 1942, soldier Siadetdin Samlihan, during his free time, was shot to death in Helsinki, while walking on the street with his friend. The shooter was never reached. Motivation was speculated as such that maybe the shooter thought they spoke Russian and therefore were Russian spies. The second incident was in Tampere during the 1990s, when a firebomb was thrown into a Tatar home.[73][74]
Political refugees in the community
After their failed pursuits of independence in 1918, many leaders of the Idel-Ural state began to settle in Finland. Their names were as follows; Yusuf Akçura, Ayaz Ishaki, Musa Bigiev, Zeki Velidi Togan, Sadri Maksudi Arsal, Alimcan Idris, Abdullah Battal Taymas, and the former imam of Saint Petersburg, Lutfi Ishaki. Idris and Battal stayed in the country for longer, due to operating as teachers and cultural influencers among the community, but the others shortly continued elsewhere, such as Germany, France or Turkey.[75] Some of them however returned to Finland later, for example Ayaz Ishaki, for whom the Tatar community of Tampere organized a three-day celebration in February 1937.[76] Ishaki in return organized a 20-year memory celebration of Idel-Ural state in Warsaw in 1938, where seven Finnish Tatars were present.[77]
In addition to Idel-Ural politicians, refugees among the Finnish Tatar community included also for example the later-theosophist and mason, Amina Syrtlanoff, who took part in establishing local Tatar congregation and made presentations on Islam.[78]
Academic interest of Tatars in Finland
Tatars have been a subject of interest to many Finnish linguists. Researchers focused especially on Mishar Tatars are Martti Räsänen and Heikki Paasonen. Other curious ones include Mathias Alexander Castren, August Ahlqvist and Gustaf John Ramstedt.[79]
Culture
Religion
Tatars also in Finland are according to old tradition Sunni Muslims.[80] They practice their religion at their own congregation, The Finnish-Islamic Congregation, which has its so called main building in Fredrikinkatu, Helsinki.[81] The congregation also owns a wooden mosque in Järvenpää.[82] The Tatars in Tampere have their separate congregation, which has its space in Hämeenkatu.[83][84] The congregations accept only Tatars as their members.[85]
In Finland, Tatars are known as an Islamic minority who keeps a low profile. They usually don't speak publicly about timely topics regarding Islam in the country.[86]
The Finnish Tatar community has been making pilgrimages to Mecca since the 1920s.[23]
The international relations of the community have been deemed impressive. Visitors include people such as Habib Bourguiba, Rustam Minnikhanov and Recep Tayyip Erdoğan. In the congregation there has also been imams from abroad, such as the Crimean Tatar Abdurrahman Kaya and Turkish Enver Yıldırım. In 2020, the imam of the congregation is Russian-born Ramil Belyaev (Bilal) and the chairman of the board economist Gölten Bedretdin, who at the same time is the first female in given position.[87][88][89][90]
During the 1900s, The Tampere Tatar congregation also had a wide variety of guests as well. These include for example theologian Musa Bigiev, Idel-Ural president and refugee Sadri Maksudi Arsal, Muftis Talgat Tadjuddin from Ufa and Rawil Gaynetdin from Moscow, Turkologist Reşit Rahmeti Arat and professor of Medina university, Abdullah Ahmed Zadri. Musicians include Haydar Bigichev. Chairman in 2020 is entrepreneur Vahit Wafin.[91][92]
Language
The native language of Finnish Tatars is the Tatar language, more specifically its western dialect, Mishar.[93] It differs a little bit from the dialect of the Kazan Tatars, also known as the Literary Tatar.[94] The Finnish Tatar language differs also from the language of Mishars in Russia by them speaking with a Finnish accent and also for example not using the letter X, only soft H.[95][96]
Before adopting the Latin alphabet, Finnish Tatars, like the Tatars in Russia, used the Arabic script. In Finland also, the Tatars modified the script to better fit their language. (See: İske imlâ, Yaña imlâ.) Reformers include especially the writer-teacher Abdullah Battal (Later Battal-Taymas, 1883–1969), who adapted the spelling to a more phonetic manner. Battal strove to make the Tatar vowels clearly and consistently visible in the Arabic script and also to standardize the marking of consonants.[97]
From 1930s forwards, the gradual transition to the Latin script began. Reasons for this were mainly the influence of Turkish culture that saturated the community at that time (Turkey had begun using the Latin alphabet in 1928[98]), and at the same time, the similar movement called the Yanalif movement, which was happening in Soviet Union among the Tatars. By the 1950s, the publications of Finnish Tatars had mostly switched to the Latin alphabet. Before this, during the transition period, both were still used. In the teaching of the community's children, they changed to the Latin alphabet during the 1960s.[99][100] The Tatars in Russia use the Cyrillic alphabet nowadays.[101]
First version of Latin script was borrowed directly from Turkish. Over time, the script has been modified in different ways.[102]
Example of Finnish Tatar language in the Latin alphabet in 2021:[103]
Finlandiyä tatarlarınıñ törki cämiyäte 1800 nçe yıllarnın ahırında oyışkan. Ul vakıtta Tübän Novgorod guberniyäse Sergaç öyäzeneñ avıllarınnan tatar säüdägärläreneñ törkeme Finlandiyägä kilgän. Finlandiyä ul zaman Rusiyä kulastında bulgan.
— Kadriye Bedretdin
Names
Tatar names are mostly influenced by Arabic, Persian and Turkic history.[104] Tatars who settled in the country usually adopted their patronymic as a surname. (Example: Hakimov = Son of Hakim.) However, Tatars who traveled together with their father adopted their father's patronymic; in other words, their grandfather's name. Due to this, brothers who traveled at a different time might have ended up using a different surname. These Russian suffixes were mostly removed from their names during the time of Finnish independence (1917). It is speculated that with this, they tried to avoid the negative attitudes the Finns had towards Russians at the time. In Russia, some Tatars have used their surname without such a suffix as well, though usually in unofficial terms, such as an artist name. (Ğabdulla Tuqayev – Ğabdulla Tuqay).[105][106][107][108]
Until early to mid 1900s, given names were often two part (Hamidulla, Gölbanu), or in general were Quranic (Ahmed, Hamide).[109][110]
Later (second half of the 1900s and into the 2000s), names are often either Turkish (Erkan, Meral), or Turkic-Persian/Arabic hybrids (Ildar, Aynur).[111][112][113][114]
The sound [æ], which is abundant in Tatar language, appears often marked with either A or E in Finland. (Cyrillic Ә in Russia - Latin script: Ä or Ə). In general, the spelling of Tatar names in the country varies a lot.[115][116][117][118]
Music
The musical tradition, which is largely based on old folk songs, originates from Nizhny Novgorod Oblast, where the first generation was born. Often in Tatar folk music, there's a longing for home and relatives left behind. Musical style called "dance song" (tanssilaulu in Finnish) however is described as "rhythmic, brisk and happy". Modern Tatar music in Finland has been represented by the local ensemble Başkarma, whose frontman Deniz Bedretdin has founded two other bands in Kazan and in 1968 in Helsinki established the "first Tatar rock band" called The Sounds of Tsingiskhan.[119][120][121][122]
Tatars in Finland have had their own choirs. Talented singers among the community have been especially Hamit Hairedin, Zeituna Abdrahim, Naim Sadik, Hamdurrahman Hakimcan, Aliye Hakimcan, Hamide Çaydam, Dina Abdul and Betül Hairetdin. Musicians include Halid Kurbanali, Batu Alkara and Ädhäm Kanykoff. (who was a close friend of Finnish composer Jean Sibelius).[123][124][125]
Ever since the 1960s, Russian Tatar musicians have performed among the community. First ones to come were Röstäm Yäxin, İlham Şakirov, Venera Şäripova, Ayrat Arslanov, Marat Äxmätov and Mars Makarov. The trip was arranged by cultural worker Ymär Daher. Together they performed in Helsinki and Tampere and during this time met Finnish president Urho Kekkonen.[126][127]
Poetry
Mishar poetry is often described as wistful. Most prominent Finnish Tatar poet was Sadretdin "Sadri" Hamid (1905–1987), whose speciality was humorous and rhyming chronicles. Female poet Gäühär Tuganay (1911–1998) was known for her nature-themed poetry. Aisa Hakimcan wrote often about his longing for home village Aktuk. Imam Habiburrahman Shakir and publisher Hasan Hamidulla expressed themselves through poetry as well.[128][129][130]
Fazile Nasretdin's Tuksan tugız haiku ('Ninety-nine haiku'), the first ever Tatar language haiku collection (according to researched Sabira Stahlberg) was published for free on website Aybagar in 2022. It includes an English version as well.[131][132]
The national Volga Tatar poet Ğabdulla Tuqay (Abdulla Tukay for Mishars) is held in high regard among the community. Yearly celebrations in his name are held, a cultural association named after him established and publications honoring him published.[129][133]
Theater
The community in Finland has organized their own theater plays. The most active period was during the 1900s in Helsinki and Tampere. Some of the more larger shows were especially in The Tampere Theater, to where at best, over 300 Finnish Tatars per show were invited. Political refugees such as Musa Bigiev and Ayaz Ishaki were present at times as well.[134]
The first Tatar play in the country was in 1930. It was Ğäliyäbanu by playwright Mirxäydär Fäyzi (known as Mir-Hayder Feyzi and Aliyebanu in Finland). Other plays include for example Fäyzi's Asıl Yar, Zöleyha by Ayaz Ishaki, Bülek öçın, Bırınçı teater and Behıtsız Yıgıt by Ğäliäsğar Kamal. The Tatars of Helsinki performed Molière's The Miser in Tampere during the 1950s. The community has also performed abroad, such as in Estonia, Russia (Kazan), and New York. Russian Tatar artist Luara Şakircanova directed plays in Helsinki during the 1990s. Kazan Tatar Saniye İffet (Сания Гыйффәт, Saniyä Ğiffät; 1899–1957) wrote some plays while living in Finland in the late 1930s.[135][122][136][137]
Design
Design artists among the community include jewelry designer Ildar Wafin (b. 1995), whose earrings the spouse of the president of Finland Jenni Haukio wore during the Independence Day Reception in 2018. Architect Pervin Imaditdin is known especially for her hotel and restaurant designs. Visual and textile designer Niran Baibulat was awarded in 2007 for her work.[113][138][139][140][141][142]
Cuisine
The cuisine tradition of Finnish Tatars consists mainly of different types of soups, meat based foods, sweet and savory dough based foods, pies, pilaf and porridges.[143] The most known Tatar food in Finland is the spicy pastry called pärämäç (pärämätsi among the Finns). It was commercialized by a Finnish Tatar chef/hockey player Mönäyvär Saadetdin in Tampere during the 1960s.[144][145]
A traditional cuisine among the Finnish Tatars is also for example a sausage made from horsemeat, named kazı.[146]
Publishing
Publishing work among the relatively small community of Tatars has been abundant. Given activity can be divided as such: history, memoirs, biographies, poetry, proverbs, music, religious literature, Tatar language textbooks, children's books and magazines.[147]
The most active Finnish Tatar publisher is considered Hasan Hamidulla. He wrote a historic on his home village Aktuk.[148]
Entrepreneur Zinnetullah Ahsen Böre published the first Finnish language Quran.[53]
In 2016, a Tatar-Finnish-dictionary was published by cultural influencer Okan Daher and a Finnish researcher Arto Moisio.[149][150]
Celebrations
Traditional celebrations among the Tatar community include an every spring celebration of poet Abdulla Tukay named Balalar Bäyräme (Children's celebration), where the children and teenagers of the community perform songs, poems and stories. During the summer, camps are held for the young. For a long time, until 2020, the location was Kirkkonummi. In the early days the camps lasted a month, today it's ten days. The camp ends in the Tatar festival Sabantuy.[151]
Population
Finnish Tatars are officially one of the seven national minority groups in the country.[152]
Ethnic Composition
The Finnish Tatars are Mishars, and thus, Volga Tatars. The ethnic formation of Mishar Tatars has no consensus and their culture has been influenced by for example Russian and Mordvan tradition. The Mishars in Finland were also influenced by Turkish culture during the 1900s. Researchers such as Antero Leitzinger and Alimdzhan Orlov have stated, that while features of many different so called foreign influences can be found in Mishar culture, are they still one of the "purest representatives" of ancient Turkic Kipchaks today.[153][154]
As of 2020, the community consists approximately 600-700 members.[90] Most Tatars live in the cities of Helsinki, Tampere, Turku and Järvenpää.[155]
The Tatars themselves generally think they have conserved their cultural identity very well, but at the same time, worries of its future have been raised. Some anonymous quotes from the members of the community;
- "Our identity has remained due to language and religion. We have our cultural association, congregation, sports team. The interaction is rather active".
- "We have a very strong and different culture compared to for example the Finns. It has been conserved due to us having knowledge of our roots and the possibilities to cherish our own habits. Finland has been a good country to live in, and its citizens have been kind to us".
- "Mixed marriages lessen the meaning of our language. The meaning of our religion also lessens when this minority blends in with the rest of the population".
- "I feel terribly sad when I listen to our music. Like, why am I here, among other people, and we don't even have our own homeland. And then you look at how we mix with the Finns”.
- "Until recently, we had been able to prevent mixed marriages with the authority of the parents, religion, and the pressure from the community. But now, it's different. The old patriarchs are dead. The children are more daring, they marry the Finns. Our culture, our identity, it's falling apart". [156]
The first generation of Finnish Tatars (born in the late 1800s on average) consisted of approximately 160 families, of which two thirds married within their people. Already among the earliest generation there were mixed marriages between Finnish women and Tatar men. These women converted to Islam and usually learned to communicate in Tatar. Such cases were accepted as exceptions though, since traditionally mixed marriages are thought of negatively among the community, so much so that during the 1900s, it might have left the child without parental inheritance. Some Tatar men have found a wife among the Russian Tatars, but most marriages are between the Finns now. The younger generations have expressed having difficulties finding a spouse among the small community.[90][157][158][159]
Sports
Tatars have been represented in different professional sports in Finland, especially in ice hockey. They have also established their own sports teams. Originally, the first generation encouraged their children to take part in sports at their new environment. Sports had been an important part of their every summer Sabantuy -celebrations in their home villages.[119][120][160]
Among the more meritorious Tatar athletes are footballer Atik Ismail, ice hockey players Lotfi Nasib and Räshid Hakimsan.[161][162][163][111]
Brothers Feyzi, Murat, Zeyd and Vasif Ahsen-Böre all played ice hockey in the 1930s and 1940s. Ali and his brother Mönäyvär Saadetdin played for Ilves, as did the brother of Lotfi Nasib, Naim, and his son, Erkan Nasib.[164][165]
More recent Tatar athletes include basketball player Meral Bedretdin (b. 1993).[166][167]
Finnish Tatar establishments
Some of the following most likely don't exist anymore, but due to lack of information, only the formation year is mentioned.
- Helsingin musulmaanien hyväntekeväisyysseura (1915)[21]
- Suomen muhamettilainen seurakunta (1925, later The Finnish-Islamic Congregation, Finlandiya Islam Cemaatı)[21]
- Suomalais-turkkilaisen kansakoulun kannatusyhdistys (Fin-Türk halkmektebin himaye cemiyeti, 1930)[168]
- Suomen turkkilaisten seura (Finlandiya Türkleri Bırlıgı, 1935)[168]
- Tampereen Turkkilainen Yhdistys (Tampere Türkleri Bırlıgı, 1935)[168]
- Tampereen Islamilainen Yhdistys (1935)[168]
- Tampereen Islamilainen Seurakunta (1943, Tampere Islam Mahallesı)[168]
- Turun Turkkilais-Tataarilainen Yhdistys (1938, later. Turun turkkilainen yhdistys)[168]
- Jalkapalloseura Altın Orda (Golden Orda)[168]
- Urheiluseura Yolduz (Yolduz = Star, 1945)[168]
- Turkkilaisen kansakoulun kannatusyhdistys (1948, Türk Halk Mektebi Himaye Kurumu)[168]
- Abdulla Tukain kulttuuriseura (1968)[168]
Connections to Turkey
The Finnish Tatar community has maintained their relationship with Turkey ever since the 1920s. The community has been visited for example by Turkish president (Prime Minister at the time) Recep Tayyip Erdoğan, who during his trip conveyd how impressed he was that such a small Turkic community had been able to conserve their tradition. Previous president of Turkey, Abdullah Gül paid a visit before this as well. In the congregation there has also been some imams from Turkey.[88][169]
Turkish network TRT filmed a documentary on the Finnish Tatar community in 2005 called "Finlandiya Tatarları".[170]
Notable Finnish Tatars
- Abdullah Ali - businessman, leader[171]
- Ymär Abdrahim - merchant, shopkeeper[172]
- Hasan Abdrahim - speed skater[173]
- Zinnetullah Ahsen Böre - merchant, publisher[174]
- Feyzi Ahsen-Böre - hockey player[174]
- Niran Baibulat - visual and textile designer[141]
- Deniz Bedretdin - musician, composer, producer, manager[122]
- Meral Bedretdin - basketball player[112]
- Ramil Belyaev - imam[90]
- Hamide Çaydam - Tatar language teacher[175]
- Ymär Daher - cultural worker, deputy judge, doctor of philosophy, docent of Turkology[176]
- Okan Daher - honorary president of The Finnish-Islamic Congregation, cultural worker[177]
- Aisa Hakimcan - artist, leader, publisher[130]
- Räshid Hakimsan - hockey player, referee[178]
- Weli-Ahmed Hakim - imam[106]
- Hasan Hamidulla - writer, publisher, businessman[148]
- Jasmin Hamid - actress, politician,investor[179]
- Sadri Hamid - poet, publisher[180]
- Pervin Imaditdin - architect[181]
- Adil Ismail - footballer, handball player[182]
- Atik Ismail - footballer[161]
- Hasan Kanykoff - merchant, political activist[57]
- Halid Kurbanali - musician[183]
- Gibadulla Murtasin - teacher, leader, artist[184]
- Lotfi Nasib - hockey player[163]
- Fazile Nasretdin - poet, translator[131]
- Räshid Nasretdin - photographer[185]
- Ismail Neuman - baseball player[178]
- Cemile Nisametdin - artist, musician, actress[186]
- Ymär Sali - merchant, shopkeeper, businessman, leader, entrepreneur[187]
- Mönäyvär Saadetdin - hockey player, commercializer of peremech in Finland[188][145]
- Batu Samaletdin - publisher[189]
- Habiburrahman Shakir - imam, theologian, publisher[190]
- Sabira Ståhlberg - writer, researcher[57]
- Gäühär Tuganay - poet[180]
- Vahit Wafin - entrepreneur, chairman of Tampere Tatar Congregation[92]
- Tinet Wafin - entrepreneur (carpet shop Mattocenter with husband Vahit)[191]
- Ildar Wafin - jewelry designer[113]
- Semiulla Wafin - shopkeeper, leader, publisher, teacher[192]
See also
Sources
- Asikainen, Johannes: Tataareja, kasakoita, vai muslimeja?. Tampere: Tampereen Yliopisto, 2017. Trepo
- Bedretdin, Kadriye (editor): Tugan Tel – Kirjoituksia Suomen Tataareista. Helsinki: Suomen Itämainen Seura, 2011. ISBN 978-9519380780.
- Baibulat, Muazzez: Tampereen Islamilainen Seurakunta: juuret ja historia. Jyväskylä: Gummerus Kirjapaino Oy, 2004. ISBN 952-9167539.
- Halikov, A. H.: Tataarit, keitä te olette?. Suom. Lauri Kotiniemi. Abdulla Tukain kulttuuriseura, 1991. ISBN 952-9031149.
- Leitzinger, Antero: Mishäärit – Suomen vanha islamilainen yhteisö. (Sisältää Hasan Hamidullan "Yañaparin historian", suomentanut ja kommentoinnut Fazile Nasretdin). Helsinki: Kirja-Leitzinger, 1996. ISBN 952-9752083.
- Leitzinger, Antero: Suomen tataarit - Vuosina 1968-1944 muodostuneen muslimiyhteisön menestystarina. East-West Books, Helsinki 2006. ISBN 952-99592-2-2
- Suikkanen, Mikko: Yksityinen susi – Zinnetullah Ahsen Bören (1886–1945) eletty ja koettu elämä. Historian pro gradu -tutkielma. Tampere: Tampereen yliopisto, 2012. Trepo.
- Tervonen, Miikka & Leinonen Johanna (editor.): Vähemmistöt muuttajina - Näkökulmia suomalaisen muuttoliikehistorian moninaisuuteen. Painosalama Oy, Turku 2021. ISBN 978-952-7399-09-5.
References
- Halén 1999, pp. 1–2.
- Leitzinger 1996, p. 104.
- Leitzinger 1996, pp. 103, 104
- Suikkanen 2012, p. 21.
- Leitzinger 1996, pp. 105, 107
- Bedretdin 2011, p. Esipuhe (preface).
- Leitzinger 1996, p. 43.
- Halén 1999, pp. 4, 5, 10.
- Halén 1999, p. 3.
- Halikov, A.H. (1991). Tataarit, keitä te olette?. Abdulla Tukain kulttuuriseura. ISBN 952-9031149.
- Malmberg 2011, p. 216.
- Halén 1999, p. 6.
- Leitzinger 1996, pp. 106–107.
- Asikainen 2017, pp. 29–32.
- Leitzinger 2006, pp. 137-139.
- Leitzinger 1996, pp. 128–129.
- Leitzinger 2006, pp. 140, 142
- Bekkin, Renat (2020). "Connections between Tatars in Petrograd-Leningrad and Finland during the 1920s and 1930s". Studia Orientalia Electronica. 8 (2): 56–69. doi:10.23993/store.82935. S2CID 219423273.
- Leitzinger 2006, p. 240
- Elmgren 2021, pp. 85-87 (Vähemmistöt muuttajina)
- Leitzinger 1996, pp. 159–162.
- Leitzinger 1999, s. 49.
- Leitzinger 1999, p. 32.
- Halén 1999, p. 24.
- Halén 1996, p. 341.
- Marjamäki ja Kolehmainen 1980, p. 358.
- Leitzinger 1996, p. 194–206.
- Halikov, A. H. 1991
- Rorlich, Azade-Ayshe (1986). "Excerpts from "The Volga Tatars, a Profile in National Resilience"".
- "Volga Tatars".
- Leitzinger 1996, p. 30
- Leitzinger 1999, pp. 29, 44–45, 194–206, 263; Halén 1999, p. 10.
- ""Татарская проблема" во всероссийской переписи населения (взгляд из Москвы)". 2002. Archived from the original on 2 June 2019.
- Ozkan Izgi, "The ancient cultures of Central Asia and the relations with the Chinese civilization" The Turks, Ankara, 2002, p. 98, ISBN 975-6782-56-0
- Paulillo, Mauricio. "White Tatars: The Problem of the Öngũt conversion to Jingjiao and the Uighur Connection" in From the Oxus River to the Chinese Shores: Studies on East Syriac Christianity in China and Central Asia (orientalia - patristica - oecumenica) Ed. Tang, Winkler. (2013) pp. 237-252
- "Tatar | people | Britannica". www.britannica.com. Retrieved 13 April 2023.
- Xu Qianxue, Zizhi Tongjian Houbian (17th century) Vol. 141-142. Zhejiang University Copy p. 42 of 124 "欽察部去中國三萬餘裏夏夜極短日蹔沒輙出土産良馬富者以萬計俗祍金革勇猛剛烈青目赤髪" en. "The Kipchak tribe is situated at a distance of over 30,000 li from China. In summer, the evening is extremely short; the sun temporarily sets then immediately rises. Their soil produces good horses, that the rich people count by ten thousands. They customarily sleep armed and armored; they are courageous, fierce, firm, and vehement; [they are] blue/green-eyed and red-haired". Note: the expression "祍金革" lit. "to lie/to sleep with metal and leather > to sleep armed and armored" is not to be taken literally; it is a Chinese literary trope about the northerners' supposedly rugged and hardy nature; e.g. Liji "Zhong Yong" quote: "衽金革,死而不厭,北方之強也,而強者居之。", tr.: "To sleep armed and armored, to die undismayed; those are strengths in the north, the forceful dwell there."
- "Kül Tiğin (Gültekin) Yazıtı Tam Metni (Full text of Kul Tigin monument with Turkish transcription)". Retrieved 5 April 2014.
- "Bilge Kağan Yazıtı Tam Metni (Full text of Bilge Khagan monument with Turkish transcription)". Retrieved 5 April 2014.
- "The Kultegin's Memorial Complex". Retrieved 5 April 2014.
- Ross, E. Denison; Vilhelm Thomsen (1930). "The Orkhon Inscriptions: Being a Translation of Professor Vilhelm Thomsen's Final Danish Rendering". Bulletin of the School of Oriental Studies, University of London. 5 (4, 1930): 861–876. doi:10.1017/S0041977X00090558. JSTOR 607024. S2CID 140199091.
- Thomsen, Vilhelm Ludvig Peter (1896). Inscriptions de l'Orkhon déchiffrées. Helsingfors, Impr. de la Société de littérature finnoise. p. 140.
- Xu (2005), pp. 181–182: "The Turkic Orkhon Inscription written in 732 declared the thirty clans of the Tartar, who were believed the other name of some Shiwei tribes, were enemies of them."
- Zizhi Tongjian vol. 266, the fifth month of 907: "及阿保機為王, 尤雄勇, 五姓奚及七姓室韋, 韃靼咸役屬之" "Up to the time of Abaoji who was more valiant, all of the five tribes of the Xi, the seven tribes of the Shiwei and the Tartar were subdued ..." translated by Xu (2005:72); alternative translation: "When Abaoji became king, [he was] even more valiant; all the five Xi tribes and all the seven Shiwei[-associated] Tatar tribes were subdued ..."
- Раднаев В. Э. (2012). Монгольское языкознание в России в 1 половине XIX в.: проблемы наследия (т. 1, ч. 1). Улан-Удэ: БНЦ СО РАН. Б. В. Базаров. p. 228. ISBN 978-5-7925-0357-1.
- Авляев Г. О. (2002). Происхождение калмыцкого народа (2-е изд., перераб. и испр ed.). Элиста: Калм. кн. изд-во. p. 10. ISBN 5-7539-0464-5.
- Очир А. (2016). Монгольские этнонимы: вопросы происхождения и этнического состава монгольских народов. Элиста: КИГИ РАН. д.и.н. Э. П. Бакаева, д.и.н. К. В. Орлова. p. 159. ISBN 978-5-903833-93-1.
- Xu Elina-Qian, Historical Development of the Pre-Dynastic Khitan, University of Helsinki, 2005. pp. 179–180
- Lee, Joo-Yup (2016). "The Historical Meaning of the Term Turk and the Nature of the Turkic Identity of the Chinggisid and Timurid Elites in Post-Mongol Central Asia". Central Asiatic Journal. 59 (1–2): 116.
It is not known which language the Xiongnu spoke.
- "Kiptshak-heimon jäseniä Helsingin keskuksessa".
- Kadriye Bedretdin 2011, p. 169
- "Turkkilainen".
- Leitzinger, Antero (2011). "Ahsen Böre, Zinnetullah (1886–1945)". Kansallisbiografia.
- Leitzinger 1996, p. 24
- Leitzinger 1996, pp. 194–206; Halén 1999, p. 10.
- Leitzinger 1999, p. 44 (Tugan Tel)
- Leitzinger, Antero (June 2011). "Kanykoff, Hasan (1880 – 1954)". Kansallisbiografia.
- Baibulat 2004, p. 207
- Leitzinger 1999, p. 29.
- Suikkanen 2012, pp. 28–31.
- Daher 1999, p. 298 (Tugan Tel)
- Leitzinger 1996, s. 262–263; Leitzinger 1999, pp. 53–55
- Nisametdin 1995, p. 246
- Leitzinger 1996, pp. 262–263; Leitzinger 1999, pp. 53–55
- Bedretdin 2011, p. 56
- "Внешний вид (фото), Оглавление (Содержание) книги Еникеева Г.Р. "По следам чёрной легенды"".
- Leitzinger 1996, p. 242.
- Silvander, Lauri (2015). "He taistelivat Suomen puolesta – yli 150 tataaria palveli talvi- tai jatkosodassa". Yle Uutiset.
- Leitzinger 1999, p. 40.
- Leitzinger 1996, p. 30, 126
- Leitzinger 1996, p. 237, 242
- "Nyrkinisku silmään maksoi yli 1 mmk:n". Helsingin Sanomat. 1961.
- Leitzinger 1999, s. 43.
- Suomen Islam-seurakunnan veteraaniteos: vastaava toimittaja Tuomo Hirvonen. Gummerus Kirjapaino oy, Jyväskylä. 2006. ISBN 952-9930615 (p. 115)
- Halén 1999, p. 7.
- Baibulat 2004, p. 190.
- Baibulat 2004, p. 114.
- Antero Leitzinger: Suomen tataarit - Vuosina 1868-1944 muodostuneen muslimiyhteisön menestystarina. East-West Books Helsinki, 2006. ISBN 9789529959228
- Leitzinger 1996, s. 99.
- Marjamäki & Kolehmainen 1980, p. 355.
- "Suomen Islam-seurakunta – yhteystiedot".
- Moilanen, Kaisu (2015). "Suomen ainoa minareetillinen moskeija on Järvenpäässä, ja se kuuluu tataareille (for subscribers)". Helsingin Sanomat.
- Baibulat 2004, p. 30.
- "Tampereen Islamilainen Seurakunta". Finder.fi.
- Marjamäki ja Kolehmainen 1980, p. 357
- Halén 1999, p. 18.
- "Рустам Минниханов на встрече с татарами Финляндии: Мы всегда ставим вас в пример". 2018.
- "Turkish Prime Minister Meets Tatar Diaspora Leaders In Finland". 2010.
- Leitzinger 1996, p. 165
- Juusela, Pauli (2020). "Suomen tataareja johtaa pankkiuran tehnyt ekonomisti Gölten Bedretdin, jonka mielestä uskonnon pitää olla hyvän puolella". Kirkko ja Kaupunki.
- Baibulat 2004, s. 84-85
- "Ultraäänilaitteen hankinta verisuonikirurgian ja toimenpideradiologian keskukselle toteutuu lahjoituksen avulla". 7 January 2020.
- Wafin 2008, p. 263.
- Leitzinger 1996, p. 39.
- Nisametdin 1974, p. 314.
- "MH".
- Ahtinen-Karsikko 1925, p. 283 (Tugan tel)
- "Turkish language". Britannica.
- Nisametdin 1974, p. 306.
- Daher 1999, pp. 295–297.
- "Law on the use of the Tatar language as the state language of the republic of Tatarstan (in Russian)" (PDF). Archived (PDF) from the original on 3 March 2016.
- Daher 1999, pp. 295–297 (Tugan tel)
- Bedretdin, Kadriye (2021). Hasan Hamidulla – Tataarikirjailijan elämä. Helsinki: Suomen Itämainen Seura. pp. preface.
- "Татарские имена и их значения – полный сборник имен".
- Leitzinger 1996 (p. 129 – Mishäärit – Suomen vanha islamilainen yhteisö)
- Halen, Harry (February 2001). "Hakim, Weli-Ahmed (1882 – 1970)". Kansallisbiografia.
- "Tatar Surnames: List. Tatar Writers: Names And Surnames".
- Leitzinger 2006, s. 97
- Baibulat 2004, p. 164, 240
- "ТАТАР ИР-АТ ИСЕМНӘРЕ".
- Baibulat 2004, p. 208
- Rakkolainen, Pasi (2017). "Alulle maajoukkuevahvistus Euroliigasta". Forssan Lehti.
- Aromaa, Jonni (2018). "Vaarin perintökulta päätyi kilpailutöihin mummon suostumuksella – suomalainen Ildar Wafin kisaa koruilla Hyèresin muotifestivaalilla". Yle.
- Tugan Tel 2011, p. 259
- Okan Daher 1999, Tugan Tel 2011, s. 299
- Leitzinger 1996, p. 130
- Татар аьдяби телененъ алфавиты хъям орфографиясе. — Казан, 1938.
- "Tatar: Table of Correspondences, Cyrillic - Roman" (PDF). Archived from the original (PDF) on 23 November 2014.
- Halén 1999, p. 25.
- Marjamäki ja Kolehmainen 1980, pp. 361-363, 368, 372.
- "The Sounds of Tsingiskhan and Başkarma (Archived)". 2019. Archived from the original on 8 September 2021.
- Nisametdin 1995, pp. 240–242
- Tugan Tel, p. 240
- Baibulat 2004, p. 156
- Stahlberg, Sabira (2022). "Visible and Invisible Tatar Women in Finland" (PDF).
- Мөбәрәкшина, Зилә. "Рөстәм Яхин турында: «Йомшак күңелле, тыйнак табигатьле һәм зыялы иде".
- Cwiklinski, Sebastian (2020). "Story of an Unusual Book".
- Leitzinger 1996, pp. 35–37
- Kadriye Bedretdin / Sabira Stahlberg: Journal of Endangered Languages, 2021.
- Baibulat 2004, p. 146.
- "Haikurunoja tataariksi".
- "Tuksan tugız haiku".
- Baibulat 2004, p. 173
- Baibulat 2004, p. 154.
- Baibulat 2004, s. 154, 156
- Shakirzyanova Luara Galimzyanovna // People's Artists: essays / ed.-comp. I. I. Ilyalova . – Kazan: Magarif – Vakyt, 2011. – pp. 364–265. — 391 p. — ISBN 9785922204880.
- "Saniyä Ğiffät (Сания Гыйффәт)".
- Koskinen, Katri (2018). "Tässä on Jenni Haukion Linnan juhlat -puku 2018! Ekologinen ja laadukas asu kunnioittaa luontoa: "Inspiraationa vahvat suomalaiset naiset"".
- Aromaa, Anna (2004). "Valkoisessa talossa pidetään verhot auki".
- "Hotelli St. George". 2018.
- Hovi, Piia & Seppälä, Marketta: Samaa maata 1. Porin taidemuseo, 1997. Porin taidemuseon Julkaisuja 40.
- "Vuoden tekstiilitaiteilija".
- "Derya Samaletdin: Suomen Tataarien ruokaperinteestä". Suomen Ekumeeninen Neuvosto.
- Kiiski, Petra (2014). "Pärämäts on Tampereen oma pikaruoka – oletko maistanut eksoottista lihapiirakkaa?". mtv uutiset.
- Mylläri, Jari (2021). "Linkosuo löysi pärämätsin alkuperäisen reseptin eläköityneen työntekijän hallusta: "Siilinkarin remontin yhteydessä halusimme palauttaa jotakin vanhaa"". Aamulehti.
- Svanberg, Ingvar; Ståhlberg, Sabira; Bekkin, Renat (2020). "Horsemeat in the culinary traditions of the Mishär Tatar diaspora in the eastern Baltic Sea region: cultural and historical aspects". Journal of Ethnic Foods. 7. doi:10.1186/s42779-020-00072-2. S2CID 226274547.
- Halén 1996, pp. 330–351.
- Bedretdin, Kadriye (August 2010). "Hamidulla, Hasan (1895-1988)". Kansallisbiografia.
- "Tataarilais-suomalainen sanakirja".
- "Tutkijat tukevat tataarin kielen säilymistä". Turun Yliopisto. 2013.
- Bedretdin, Stahlberg, Gölten, Sabira (2021). "Journal of Endangered Languages".
{{cite web}}
: CS1 maint: multiple names: authors list (link) - Minority Rights Group Finland: National Minorities in Finland – A Richness of Cultures and Languages. 2017. ISBN 978-951-807111X.
- Tugan Tel, pp. 293–301
- Leitzinger 1996, pp. 15–45.
- Bedretdin 2011, preface.
- Niklander 1987, s. 276–277, Marjamäki & Kolehmainen 1980, s. 363 (Tugan Tel)
- "Tavismuslimit". Ylioppilaslehti. 2004.
- Suikkanen 2012, pp. 116-119.
- Leitzinger 2006, pp. 246-247
- "Tataarit urheilevat tähden alla Yolduz-seuran jäsenet jumppaavat ja potkivat palloa – paitsi paastokuukautena Islaminuskoisten helsinkiläistä urheiluseuraa johtaa sanavalmis nainen". Helsingin Sanomat. 1990.
- Hirvasnoro, Tarja (2012). "Jalkapallolegenda Atik Ismail suree: "Äiti ja isä eivät ehtineet nähdä raitistumistani" (in finnish)". Kodin Kuvalehti.
- Atik Ismail: Pelimies - omaelämäkerta. Minerva 2016. ISBN 978-952-312-371-7.
- "Jääkiekkoleijonat". Suomen Jääkiekkomuseo ry.
- Kimmo Leinonen: Koulukadun Sankarit: Tampereen jääkiekkoilun historia 1928–1965, s. 158. Apali, 2014. ISBN 978-9525877380.
- "Ilves Historia - Pelaajat".
- Aamulehti 8.12.2014
- Rakkolainen, Pasi (2017). "Alulle maajoukkuevahvistus Euroliigasta". Forssan Lehti.
- Halén 1996, p. 330.
- Tugan Tel, p. 51
- "Finlandiya Tatarları". 6 November 2015.
- "Abdullah Ali". Helsingin Sanomat. 2011.
- Mikkonen, Nadja (December 2019). "Sangen tuntematon sotilas". yle uutiset.
- Malmberg, Ilkka (2011). "Pihoilla oli monenkielisiä porukoita". Helsingin Sanomat.
- Suikkanen, Mikko (April 2012). "Yksityinen Susi" (PDF).
- "ABRAHAMIN TYTTÄRET KYSYVÄT: MIKÄ ON MEILLE PYHÄÄ?".
- Janhunen, Juha (June 2010). "Daher, Ymär (1910 – 1999)". Kansallisbiografia.
- "Tatar minority in Finland — fully integrated into society".
- Baibulat 2004, p. 208.
- Määttä, Jasmin (November 2020). "Jasmin Hamid paljasti faktoja itsestään – puhuu lapsilleen tataaria". Mtvuutiset.fi.
- Bedretdin, Kadriye. "Journal of Endangered Languages".
- Aromaa, Anna (2004). "Valkoisessa talossa pidetään verhot auki (for subscribers)". Helsingin Sanomat.
- Lahti, Markku (2007). "Adil Ismail".
- Baibulat 2004, p. 256
- Baibulat 2004, p. 74
- Blomqvist, Jorma (28 August 2010). "Räshid Nasretdin – Muistot (for subscribers)". Helsingin Sanomat.
- "Suomi on suuri ja valoisa". Helsingin Sanomat. 2014.
- Baibulat 2004, p. 38.
- "Ilves-Historia: pelaaja".
- Leitzinger 1999, p. 34.
- Baibulat 2004, p. 52
- "Yritys | Mattocenter".
- Baibulat 2004, p. 41.
External links
- Finnish Tatar music
- Finnish Tatar magazine Mähallä Habärläre.
- Documentary about the Finnish Tatar community (in Tatar language)
- Izge Miras – documentary on the Tatar community of Järvenpää city
- Imam Ramil Belyaev at The Finnish-Islamic Congregation
- The "Tatar Way" of Understanding and Practising Islam in Estonia
- Horsemeat in the culinary traditions of the Mishär Tatar diaspora in the eastern Baltic Sea region: cultural and historical aspects