Anexo:Variantes del alfabeto latino

La mayoría de las lenguas europeas usan los caracteres del alfabeto latino como base de su escritura, y además fue adoptado por lenguas de todos los continentes. El alfabeto latino evolucionó para adaptarse a las necesidades de tan dispar grupo de lenguas, modificando algunas de sus letras para representar sonidos inexistentes en las lenguas romances, para las que originalmente se diseñó, originando los alfabetos derivados del latino.

Alfabeto latino básico

El alfabeto latino básico consta de 26 letras, aunque no todos los idiomas las utilizan todas. El número indicado en la siguiente tabla se refiere al de letras del alfabeto básico, no al total de letras del idioma, aquí no se cuentan las letras especiales, ligaduras y diacríticos:

Nota: En la lista se señalará con (*) las letras usadas únicamente para representar los nombres y palabras de origen extranjero.

Alfabeto A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z N.º
Latín clásico [1] ABCDEFGHIKLMNOPQRSTVXY*Z*23
Latín moderno ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVW*XY*Z*26
Afrikáans ABC*DEFGHIJKLMNOPQ*RSTUVWX*YZ*26
Albanés [2] ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVXYZ25
Alemán [3] ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ26
Anglosajón ABCDEFGHIKLMNOPQRSTUXYZ23
Azerí ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVXYZ25
Bielorruso [4] ABCDEFGHIJKLMNOPRSTUVYZ23
Bereber ABCDEFGHIJKLMNQRSTUWXYZ23
Bretón ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ26
Casubio ABCDEFGHIJKLMNOPRSTUWYZ23
Catalán [5] ABCDEFGHIJK*LMNOPQRSTUVW*XY*Z26
Checo [6] ABCDEFG*HIJKLMNOPQ*RSTUVW*X*YZ26
Corso [7] ABCDEFGHIJLMNOPQRSTUVZ22
Croata [8] ABCDEFGHIJKLMNOPRSTUVZ22
Dalecarliano ABDEFGHIJKLMNOPRSTUVWY22
Danés [9] ABC*DEFGHIJKLMNOPQ*RSTUVW*X*YZ*26
Eslovaco [10] ABCDEFG*HIJKLMNOPQ*RSTUVW*X*YZ26
Esloveno ABCDEFGHIJKLMNOPRSTUVZ22
Español/castellano [11] ABCDEFGHIJK*LMNOPQRSTUVW*XYZ26
Esperanto ABCDEFGHIJKLMNOPRSTUVZ22
Estonio ABDEF*GHIJKLMNOPRSTUVZ*21
Extremeño ABCDEFGHIJLMNOPQRSTUVXYZ24
Faroés ABDEFGHIJKLMNOPRSTUVY21
Finés AB*C*DEF*GHIJKLMNOPQ*RSTUVW*X*YZ*26
Francés [12] ABCDEFGHIJK*LMNOPQRSTUVW*XYZ26
Friuliano ABCDEFGHIJLMNOPQRSTUVZ22
Gaélico escocés ABCDEFGHILMNOPRSTU18
Galés [13] ABCDEFGHIJLMNOPRSTUWY21
Gallego [14] ABCDEFGHILMNOPQRSTUVXZ22
Groenlandés AEFGHIJKLMNOPQRSTUV20
Guaraní [15] AEGHIJKLMNOPRSTUVY18
Hausa [16] ABCDEFGHIJKLMNORSTUWYZ22
Hawaiano AEHIKLMNOPUW12
Holandés [17] ABCDEFGHIJKLMNOPQ*RSTUVWX*Y*Z26
Húngaro [18] ABCDEFGHIJKLMNOPQ*RSTUVW*X*YZ26
Inglés [19] ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ26
Irlandés [20] ABCDEFGHILMNOPRSTU18
Islandés ABDEFGHIJKLMNOPRSTUVXY23
Italiano [21] ABCDEFGHILMNOPQRSTUVZ21
Interlingua ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ26
Karakalpako  ABС*DEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ26
Kurdo ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ26
Malayo ABCDEF*GHIJKLMNOPQ*RSTUV*WX*YZ*26
letón [22] ABCDEF*GH*IJKLMNOPRSTUVZ22
Lituano [23] ABCDEF*GH*IJKLMNOPRSTUVYZ23
Malgache ABDEFGHIJKLMNOPRSTVYZ21
Maltés [24] ABDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXZ24
Maorí [25] AEGHIKMNOPRTUW14
Mohawk [26] AEHIKNORSTWY12
Na'vi AEFGHIKLMNOPRSTUVWXYZ21
Noruego [9] ABC*DEFGHIJKLMNOPQ*RSTUVW*X*YZ*26
Pan-Nigeriano ABCDEFGHIJKLMNOPRSTUVWYZ24
Pinyin [27] ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUWXYZ25
Polaco [28] ABCDEFGHIJKLMNOPRSTUWYZ23
Portugués ABCDEFGHIJK*LMNOPQRSTUVW*XY*Z26
Quechua ACHIKLMNOPQRSTUVWXY20
Romaní [29] ABCDEFGHIJKLMNOPRSTUVXZ23
Rumano ABCDEFGHIJK*LMNOPQ*RSTUVW*XY*Z26
Sami septentrional ABCDEFGHIJKLMNOPRSTUVZ22
Sardo ABCDEFGHIJKLMNOPRSTUVXZ23
Shona ABCDEFGHIJKMNOPRSTUVWYZ23
Somalí ABCDEFGHIJKLMNOQRSTUWXY23
Sorbio ABCDEFGHIJKLMNOPRSTUWYZ23
Sueco ABCDEFGHIJKLMNOPQ*RSTUVW*XYZ*26
Swahili ABCDEFGHIJKLMNOPRSTUVWYZ24
Tagalo [30] ABC*DEF*GHIJ*KLMNOPQ*RSTUV*WX*YZ*26
Tártaro de Crimea ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVYZ24
Tetun ABDEFGHIJKLMNOPRSTUVXZ22
Tongano AEFGHIKLMNOPSTUV16
Turco ABCDEFGHIJ*KLMNOPRSTUVYZ23
Turcomano ABDEFGHIJKLMNOPRSTUWYZ22
Uzbeko  ABDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ25
Vasco [31] ABC*DEFGHIJKLMNOPQ*RSTUV*W*XY*Z26
Vietnamita [32] ABCDEGHIKLMNOPQRSTUVXY22
Volapük ABCDEFGHIJKLMNOPRSTUVXYZ24
Wolof ABCDEFGIJKLMNOPQRSTUWXY23
Xhosa [33] ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ26
Zulú ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ26

Alfabetos latinos extendidos

Además de las letras del alfabeto básico algunos idiomas necesitan letras adicionales para representar sus fonemas, suelen realizarlo mediante letras especiales y ligaduras como: æ, þ, ŋ, œ, ǝ, ɛ, ɣ, ĸ, ſ, ß, ƿ; o bien añadiéndole signos diacríticos a las letras latinas normales. Además se utilizan dígrafos, combinaciones de letras.

Caracteres adicionales

A continuación se enumerarán todas las letras y signos adicionales de las distintas versiones del alfabeto latino por orden alfabético:

Letras entre A-G

Alfabeto Á À Â Ä Ǎ Ă Ā Ã Å Ǻ Ą Æ Ǽ Ǣ Ɓ Ć Ċ Ĉ Č Ç Ď Đ Ɗ Ð É È Ė Ê Ë Ě Ĕ Ē Ę Ǝ Ə Ɛ Ġ Ĝ Ǧ Ğ Ģ Ɣ
áàâäǎăāãåǻąæǽǣɓćċĉčçďđɗðéèėêëěĕēęǝəɛġĝǧğģɣ
Latín moderno [1] ĂĀÆĔĒ
Afrikáans ÁÉÈÊË
Albanés [2] ÇË
Alemán [3] Ä
Alemánico ÁÀÂÄÅÉÈÊ
Anglosajón ĀÆǢÐĒ
Bávaro ÁÀÂÄÅÉÈÊ
Azerí ÇƏĞ
Bereber ČƐǦƔ
Bielorruso [4] ĆČ
Bretón ÂÉÊ
Catalán [5] ÀÇÉÈ
Casubio ÃĄÉË
Corso [6] ÀÈ
Croata [7] ĆČĐ
Checo [8] ÁČĎÉĚ
Dalecarliano ÄÅĄÐĘ
Danés [9] ÅÆ
Eslovaco [10] ÁÄČĎÉ
esloveno Č
Español [11] ÁÉ
Esperanto ĈĜ
Estonio Ä
Feroés ÁÆÐ
Filipino [30]
Finés ÄÅÆÉ
Francés [12] ÀÂÆÇÉÈÊË
Friuliano ÀÂÇÈÊ
Gaélico escocés ÀÈ
Gallego [13] ÁÉ
Galés [14] ÁÀÂÄÉÈÊË
Groenlandés ÅÆ
Guaraní [15] ÁÃÉ
Hän ÀÂÄǍĄÈÊËĚĘ
Hausa [16] ƁƊ
Holandés [17] ÁÀÂÄÉÈÊË
Húngaro [18] ÁÉ
Inglés medio [19] ÀÂÄÅÆÇÉÈÊË
Islandés ÁÆÐÉ
Irlandés [20] ÁÉ
Italiano [21] ÀÉÈ
Karakalpako
Kurdo ÇÊ
Letón [22] ĀČĒĢ
Lituano [23] ĄČĖĘ
Luxemburgués ÄÉË
Malgache ÀÂÊ
Maltés [24] ÀĊÈĠ
Maorí ĀĒ
Mohawk ÁÀÉÈ
Navajo ÁÀĄÉÈĘ
Noruego [9] ÁÀÂÅÆÉÈÊ
Pan-nigeriano ƁƊƎ
Pinyin [25] ÁÀǍĀÉÈĚĒ
Polaco [26] ĄĆĘ
Portugués [27] ÁÀÂÃÇÉÊ
Romaní [29] Č
Rumano ÂĂ
Sami septentrional ÁČĐ
Sardo ÁÀÈ
Sorbio ĆČĚ
Sueco [31] ÁÄÅÉÈ
Tetun ÁÉ
Tongano ÁĀÉĒ
Turco ÂÇĞ
Turcomano ÄÇ
Uzbeko
Vasco [32]
Vietnamita [33] ÁÀÂĂÃĐÉÈÊ
Tártaro de Crimea ÂÇĞ
Volapük Ä
Wolof ÀÉË
Xhosa ÁÀÂÄÉÈÊË

Letras entre H-Q

Alfabeto Ĥ Ħ I Í Ì İ Î Ï Ǐ Ĭ Ī Ĩ Į Ĵ Ķ Ƙ Ĺ Ļ Ł Ľ Ŀ ʼN Ń Ň Ñ Ņ Ŋ Ó Ò Ô Ö Ǒ Ŏ Ō Õ Ő Ø Ǿ Ơ Œ
ĥħıíìiîïǐĭīĩįĵķƙĸĺļłľŀʼnńňñņŋóòôöǒŏōõőøǿơœ
Latín moderno [1] ĬĪŎŌŒ
Afrikáans ÍÎÏʼnÓÔ
Albanés [2] ÎÔ
Alemán [3] Ö
Alemánico ÍÌÎÓÒÔÖ
Anglosajón ĪŌ
Azerí ıİÖ
Bávaro ÍÌÎÓÒÔÖ
Bereber
Bielorruso [4] ŁŃ
Bretón ÎÑÔ
Casubio ŁŃÓÒÔ
Catalán [5] ÍÏĿÓÒ
Corso [6] Ì
Croata [7]
Checo [8] ÍŇÓ
Dalecarliano ĮÖ
Danés [9] Ø
Eslovaco [10] ÍŇÓÔ
Esloveno
Español/castellano [11] ÍÑÓ
Esperanto ĤĴ
Estonio ÖÕ
Extremeño Ñ
Feroés ÍÓØ
Filipino [30] Ñ
Finés ÖÕŐØŒ
Francés [12] ÎÏÔŒ
Friuliano ÌÎÒÔ
Gaélico escocés ÌÒ
Galés [13] ÍÌÎÏÓÒÔÖ
Gallego [14] ÍÏÑÓ
Groenlandés ĸØ
Guaraní [15] ÍĨÑÓÕ
Hausa [16] Ƙ
Holandés [17] ÍÌÎÏÓÒÔÖ
Húngaro [18] ÍÓÖŐ
Inglés medio [19] ÎÏÓÔÖŒ
Irlandés [20] ÍÓ
Islandés ÍÓÖ
Italiano [21] ÌÎÒ
Karakalpako ıİ
Kurdo Î
Letón [22] ĪĶĻŅ
Lituano [24] Į
Malgache ÑÔ
Maltés [24] ĦÌÒ
Maorí ĪŌ
Mohawk ÍÌÓÒ
Noruego [9] ÍÌÎÓÒÔØ
Pan-nigeriano Ƙ
Pinyin [25] ÍÌǏĪÓÒǑŌ
Polaco [26] ŁŃÓ
Portugués [27] ÍÓÔÕ
Romaní [29]
Rumano Î
Sami septentrional Ŋ
Sardo ÍÓÒ
Sorbio ŁŃÓ
Sueco [31] Ö
Tártaro de Crimea İÑÖ
Tetun ÍÑÓ
Tongano ÍĪÓŌ
Turco ıİÎÖ
Turcomano ŇÖ
Uzbeko
Vasco [32] Ñ
Vietnamita [33] ÍÌĨÓÒÔÕƠ
Volapük Ö
Wolof ÑÓ
Xhosa ÍÌÎÏÓÒÔÖ

Letras entre R-Z

Alfabeto Ŕ Ř Ŗ Ś Ŝ Š Ş Ș Ť Ţ Ŧ Þ Ú Ù Û Ü Ǔ Ŭ Ū Ũ Ű Ů Ų Ư Ŵ Ƿ Ý Ŷ Ÿ Ȳ Ƴ Ź Ż Ž
ŕřŗśŝšşșſßťţŧþúùûüǔŭūũűůųưŵƿýŷÿȳƴźżž
Latín moderno [1] ŬŪ
Afrikáans ÚÛÝ
Albanés [2] ÛŶ
Alemán [3] Ü
Alemánico ÚÙÛÜ
Anglosajón ÞŪǷȲ
Azerí ŞÜ
Bávaro ÚÙÛÜ
Bielorruso [4] ŚŠŬŹŽ
Bereber
Bretón ÙÛÜ
Casubio ÙŻ
Catalán [5] ÚÜ
Corso [6] Ù
Croata [7] ŠŽ
Checo [8] ŘŠŤÚŮÝŽ
Dalecarliano Ų
Danés [9]
Eslovaco [10] ŔŠŤÚÝŽ
Esloveno ŠŽ
Español/castellano [11] ÚÜ
Esperanto ŜŬ
Estonio ŠÜŽ
Feroés ÚÝ
Filipino [30]
Finés ŠÜŰŽ
Francés [12] ÙÛÜŸ
Friuliano ÙÛ
Galés [13] ÚÙÛÜŴÝŶŸ
Gaélico escocés Ù
Gallego [14] ÚÜ
Groenlandés
Guaraní [15] ÚŰÝ
Hausa [16] Ƴ
Holandés [17] ÚÙÛÜ
Húngaro [18] ÚÜŰ
Inglés medio [19] ÛÜ
Irlandés [20] Ú
Islandés ÞÚÝ
Italiano [21] Ù
Karakalpako
Kurdo ŞÛ
Letón [22] ŠŪŽ
Lituano [23] ŠŪŲŽ
Luxemburgúes [24]
Malgache
Maltés [25] ÙŻ
Maorí Ū
Mohawk
Noruego [9] ÚÙÛÜÝŶ
Pan-nigeriano
Pinyin [26] ÚÙÜǓŪ
Polaco [27] ŚŹŻ
Portugués [28] ÚÜ
Romaní [29] ŠŽ
Rumano ŞŢ
Sami septentrional ŠŦŽ
Sardo ÚÙ
Sorbio ŔŘŚŠŹŽ
Sueco Ü
Tártaro de Crimea ŞÜ
Tetun Ú
Tongano ÚŪ
Turco ŞÛÜ
Turcomano ŞÜÝŽ
Uzbeko
Vasco [32] Ü
Vietnamita [33] ÚÙŨƯÝ
Volapük Ü
Wolof
Xhosa ÚÙÛÜ


Notas

  1. En el latín clásico se usaban los dígrafos CH, PH, RH, TH para transcribir las palabras tomadas del griego. Las ligaduras Æ, Œ y W, además de las letra minúsculas, no aparecieron hasta la edad media. A partir de entonces las letras J y U empezaron a usarse sólo como variantes tipográficas de la I y la V respectivamente, y no fueron letras propiamente dichas hasta el siglo XVIII.
  2. El albanés tiene oficialmente los dígrafos dh, gj, ll, nj, rr, sh, th, xh, zh, que son suficientes para representar el dialecto tosco. El dialecto guego complementa el alfabeto oficial con 6 vocales nasales: â, ê, î, ô, û, ŷ. El dialecto arbëreshë añade a los oficiales el dígrafo hj, que consideran una letra.
  3. El alemán mantiene las letras originales en los préstamos del francés. El dialecto alemán suizo ya no usa la ß. La s larga (ſ) se usó hasta la mitad del siglo XX. La Q solo aparece en la secuencia qu e y sólo se usa en palabras prestadas (casi al igual que x).
  4. El bielorruso tiene varios dígrafos: ch, dz, dź, dž.
  5. El bretón tiene los dígrafos ch, c'h, zh.
  6. El catalán además tiene los dígrafos: dz, gu, (gü), ig, ix, ll, l·l, nc, ny, qu, (qü), rr, ss, tz.
  7. El checo además tiene el dígrafo: ch.
  8. El corso tiene los trígrafos: chj, ghj.
  9. El El croata tiene los dígrafos: , lj, nj. Se pueden escribir con cuatro acentos tonales sobre las letras. En la transcripción latina del Serbo-croata, los serbios escriben el cirílico donde estos tres dígrafos coinciden con las letras џ, љ y њ respectivamente. Raramente se usa el dígrafo dj en lugar de đ (para la letra cirílica ђ).
  10. El alfabeto noruego es actualmente idéntico al danés. La C forma parte de los dos alfabetos para las palabras nativas danesas pero no para las noruegas. Ambos usan la «é», siendo considerado un signo diacrítico, mientras que å, æ y ø se consideran letras. Las letras Q, W, X, Z solo se usan en nombres y palabras extranjeras.
  11. El estatus de letra del dígrafo ij en el holandés es objeto de controversia.
  12. El filipino usa el dígrafo ng, originalmente añadía una gran tilde entre ambas letras (n͠g), actualmente casi no se usa.
  13. Los signos diacríticos en las mayúsculas del francés a menudo se omiten, aunque sean obligatorias. Se usan muchos dígrafos, con consonantes ph, (ng), th, gu/gü, qu, ce, ch/(sh/sch), rh; con vocales: (ee), ai/ay, ei/ey, eu, au/eau, ou; vocales y nasales ain/aim, in/im/ein, un/um/eun, an/am, en/em, om/on; semiconsonantes -(i) ll-; semiconsonantes y dobles vocales oi, oin/ouin, ien, ion.
  14. El galés tiene los dígrafos ch, dd, ff, ng, ll, ph, rh, th. Ocasionalmente usa el acento circunflejo, agudo, grave y la diéresis sobres sus siete vocales (a, e, i, o, u, w, y).
  15. El gallego usa los dígrafos gu, qu (con e y i), ch, ll, nh, rr. Además esta ao como forma alternativa de escribir ó. Hay que destacar que nh representa una velar nasal y no el sonido ñ del portugués.
  16. El guaraní la usa la tilde sobre las letras e, i, y y g y los dígrafos ch, mb, nd, ng, nt, rr y la parada glotal con ' .
  17. El hausa tiene además los dígrafos: sh, ts.
  18. El húngaro tiene además los dígrafos: cs, dz, gy, ly, ny, sz, ty, zs; y el trígrafo: dzs.
  19. El inglés generalmente solo usa las letras del alfabeto latino básico. Raramente alguna publicación usa diacríticos para palabras como "coöperate" o algún término extranjero.
  20. El irlandés usaba los diacríticos: ḃ, ċ, ḋ, ḟ, ġ, ṁ, ṗ, ṡ, ṫ que han sido sustituidos por los dígrafos: bh, ch, dh, fh, gh, mh, ph, sh, th excepto en los documentos formales.
  21. El italiano tiene además los dígrafos: ch, gh, gn, gl, sc. J, K, W, X, Y se usan sólo en nombres y las palabras de origen extranjero.
  22. El karakalpako tiene además los dígrafos: ch, sh. La C se usa solo en dígrafos. A', N', O', U' se consideran letras. La ı es la minúscula de I mientras que İ tiene la minúscula i. F, H, V, X sólo se usan en palabras de origen extranjero.
  23. El letón además usa los dígrafos: dz, dž, ie, además de los dígrafos con o. Dz y se consideran ocasionalmente letras separadas.
  24. El lituano tiene además los dígrafos: ch, dz, dž, ie, uo.
  25. El maltés tiene además los dígrafos: ie, għ.
  26. El maorí usa la g sólo en el dígrafo ng. También usa Wh.
  27. Algunos hablantes de mohawk usan la i en lugar de la y. la parada glotal con un apóstrofo y las vocales largas con :.
  28. El Pinyin tiene cuatro marcadores de tonos que van encima de las vocales (a, e, i, o, u, ü); ej: macrón (ā, ē, ī, ō, ū, ǖ), acento agudo (á, é, í, ó, ú, ǘ), carón (ǎ, ě, ǐ, ǒ, ǔ, ǚ), acento grave (à, è, ì, ò, ù, ǜ). También usa los dígrafos: ch, sh, zh.
  29. El polaco además usa los dígrafos: ch, cz, dz, dż, dź, sz, rz.
  30. El portugués usa los dígrafo: ch, lh, nh, ou, rr, ss. Además usa los acentos agudo, grave y circunflejo. La virgulilla indica la nasalización de las vocales a y o: ã, õ.
  31. El rumano usa la coma diacrítica bajo las letras s y t (ș, ț), pero frecuentemente se sustituye por (ş, ţ) .
  32. El romani tiene los dígrafos: čh, dž, kh, ph, th.
  33. El eslovaco además tiene los dígrafos: dz, dž, ch y las letras Ľ/ľ, Ĺ.
  34. El español además usa los dígrafos: ch, gu, ll, qu, rr. En el pasado se usó la ce cedilla ç, reemplazada totalmente por la z.
  35. El sueco usa las letras å, ä, ö además de los diacríticos é, á y à. Tiene varios dígrafos y algún trígrafo ch, dj, lj, rl, rn, rs, sj, sk, si, ti, sch, skj, stj.
  36. El uzbeko solo tiene los dígrados: ch, ng, sh considerados letras. la C se usa solo en el dígrafo. También hay las letras G`, O`.
  37. El vasco tiene varios dígrafos: dd, ll, rr, ts, tt, tx, tz. El dialecto zuberolano añade el diacrítico ü, que se pronuncia /ø/, para varias palabras.
  38. El vietnamita tiene cinco marcadores de tono que se ponen sobre o bajo sus 12 vocales: a, ă, â, e, ê, i, o, ô, ơ, u, ư, y Ej: acento grave (à, ằ, ầ, è, ề, ì, ò, ồ, ờ, ù, ừ, ỳ), gancho (ả, ẳ, ẩ, ẻ, ể, ỉ, ỏ, ổ, ở, ủ, ử, ỷ), tilde (ã, ẵ, ẫ, ẽ, ễ, ĩ, õ, ỗ, ỡ, ũ, ữ, ỹ), acento agudo (á, ắ, ấ, é, ế, í, ó, ố, ớ, ú, ứ, ý), punto inferior (ạ, ặ, ậ, ẹ, ệ, ị, ọ, ộ, ợ, ụ, ự, ỵ). También tiene dígrafos y trígrafos: ch, gi, kh, ng, ngh, nh, ph, th, tr.
  39. El xhosa tiene un gran número de dígrafos, trígrafos y un tetragrafo: bh, ch, dl, dy, dz, gc, gq, gr, gx, hh, hl, kh, kr, lh, mb, mf, mh, n', nc, ndl, ndz, ngc, ngh, ngq, ngx, nh, nkc, nkq, nkx, nq, nx, ntl, ny, nyh, ph, qh, rh, sh, th, ths, thsh, ts, tsh, ty, tyh, wh, xh, yh, zh. Además se usan los acentos agudo, grave, circunflejo y la diéresis sobre sus cinco vocales (a, e, i, o, u).

Véase también

Este artículo ha sido escrito por Wikipedia. El texto está disponible bajo la licencia Creative Commons - Atribución - CompartirIgual. Pueden aplicarse cláusulas adicionales a los archivos multimedia.