Lenguas de Europa

Las lenguas de Europa son los idiomas hablados diariamente por las distintas comunidades establecidas de modo permanente en el continente cultural y geográfico europeo.

Algunas de las lenguas de Europa. Indoeuropeos: Gamas de verde: Lenguas germánicas y bálticas. Gamas de azul y violeta: Lenguas itálicas o romances. Gamas de rojo y naranja: Lenguas eslavas. Gamas de amarillo: Lenguas celtas. Grupo aislado: Gamas de marrón: Lenguas urálicas. Otras lenguas: Euskera, albanés y griego.
Las escrituras utilizadas en Europa:      alfabeto latino      alfabeto cirílico      alfabeto griego      alfabeto latino y cirílico      alfabeto griego y latino      alfabeto georgiano      alfabeto armenio

El estudio de estas, su desarrollo histórico, sus condicionantes sociolingüísticos y otros aspectos constituyen en sí mismo un campo de conocimiento denominado eurolingüística.

La gran mayoría de los idiomas europeos se encuentran emparentados filogenéticamente entre sí, formando parte de la familia de lenguas indoeuropeas.

Introducción

La gran mayoría de idiomas de Europa cuentan con algún estándar escrito o literario reconocido por la mayoría de sus hablantes. Esto contrasta ampliamente con la situación entre las lenguas autóctonas de África, América, Oceanía y un número importante de lenguas de Asia, que no tienen una ortografía estandarizada ni son usualmente usadas en el registro escrito.

Igualmente es común el conocimiento de un idioma estándar por parte de toda la población de un país, que es usado como modo de comunicación no solo entre los monolingües en esa lengua sino también cuando personas cuyas lenguas regionales son diferentes se comunican entre sí. El bilingüismo es mucho menos frecuente en Europa que regiones del mundo más diversas, como ciertas áreas de África.

El Consejo de Europa, organización internacional que agrupa a todos los estados europeos excepto Bielorrusia, Kazajistán y Ciudad del Vaticano, promueve la promoción de todas los idiomas europeos con especial protección de las lenguas minoritarias o regionales, a través del tratado internacional denominado Carta Europea de las Lenguas Minoritarias o Regionales. En este, los estados que lo han ratificado, definen estos idiomas que se comprometen a proteger y en qué grado.

Características lingüísticas

Desde hace siglos Europa es el continente menos diverso lingüísticamente del mundo. Eso no se debe solo a su menor tamaño, sino a que desde hace milenios la mayor parte del continente ha estado ocupado por una única familia lingüística, la familia indoeuropea (aunque dentro de Europa existen algunas zonas de gran diversidad como el Cáucaso donde hay un elevado número de lenguas pertenecientes a familias no emparentadas, al menos, no estrechamente emparentadas).

El estudio de las lenguas vernáculas europeas era incipiente en el siglo XIV, cuando Dante Alighieri introdujo reflexiones importantes en De Vulgari Eloquentia. Antes de la Edad Moderna prácticamente todo el estudio gramatical se había centrado en el latín y el griego clásico. A partir del siglo XVI se produce una explosión de gramáticas sobre las lenguas europeas modernas y empiezan a ser usadas en la escritura en todos los ámbitos, aunque en el ámbito científico el latín fue predominante hasta el siglo XVIII.

Fonología

En cuanto al inventario fonético, los idiomas de Europa parecen regirse por las mismas restricciones de economía y marcaje que el resto de idiomas del mundo, aunque ciertos fonemas aparecen con más frecuencia en Europa que en otros lugares. Un inventario prototípico de las lenguas europeas (tomando como referencia los fonemas que aparecen en lenguas germánicas modernas, lenguas eslavas, lenguas romances y lenguas baltofínicas) sería similar al siguiente:

Consonantes
Labial Coronal Palatal Gutural
obstruyente
no-continua
sorda p t ʧ k
sonora b d g
fricativa sorda f s ʃ x, h
sonora v z ʒ
nasal m n
Sonorante w r, l j
Vocales
anterior central posterior
cerradas i, (y) u
semicerradas e, (ø) o
semiabiertas ɛ, (œ) ɔ
abiertas a

Aunque no muchas lenguas tienen exactamente ese sistema, además los símbolos anteriores más que alófonos representan clases de sonidos así por ejemplo /ʃ/ en la tabla anterior se refiere a los sonidos [ʃ, sʲ] o /r/ se refiere no necesariamente a la vibrante múltiple sino a algún tipo de sonido rótico ɾ, r, ʀ]. Ninguno de los fonemas de la tabla anterior es «exótico» en el sentido de que no aparezca ampliamente testimoniados en el resto de las lenguas del mundo.

Al igual que en el resto de las lenguas del mundo, las aproximantes por defecto suelen ser sonoras. Una característica europea es que, además de las fricativas sonoras, las fricativas sordas son también muy frecuentes. Algunos fonemas de la tabla son algo más frecuentes en Europa que en otras regiones, por ejemplo, las vocales anteriores redondeadas /y, ø, œ/; estos sonidos se dan en lenguas germánicas, lenguas romances (galorromance, galoitálico, occitano), lenguas urálicas y lenguas túrquicas. Recíprocamente, /ʔ/ es más frecuente en otras regiones del mundo que en Europa. Las retroflejas se reducen exclusivamente a sibilantes como /ʂ, ʐ, ɕ, ʑ/ y sus correspondientes africadas, que se encuentran en algunas lenguas eslavas (ruso, polaco). En lenguas eslavas, baltofínico y gaélico aparecen sonidos palatalizados en oposición fonológica con sus versiones no palatalizadas. Comparando la frecuencia relativa de algunos fonemas fuera y dentro de Europa se puede construir la siguiente tabla:

Fonemas más comunes en
Europa que otros lugares
Fonemas menos comunes en
Europa que otros lugares

En Europa apenas existen lenguas tonales, a diferencia de lo que sucede en África, Asia, América y Oceanía. El sueco es una idioma tonal, pero el número de pares mínimos es reducido.

Gramática

Los contactos lingüísticos entre las lenguas europeas han sido importantes, y varias de las subfamilias han evolucionado de manera convergente (por ejemplo, muchos de los rasgos de las lenguas románicas actuales y de las lenguas germánicas actuales no estaban presentes ni en latín ni en protogermánico, por lo que, en ciertos aspectos, estas lenguas se han aproximado debido a fenómenos de contacto lingüístico y préstamo lingüístico). Esto ha llevado a algunos tipólogos a hablar del "estándar europeo promedio" (EEP) o del "área lingüística lingüística europea". Las lenguas más cercanas a este "estándar europeo" son naturalmente las lenguas románicas y las lenguas germánicas occidentales.

De acuerdo con M. Haspelmath (2001), el EEP incluye una serie de características que forman un Sprachbund caracterizado por los siguientes rasgos, a veces llamados «euroversales» en analogía con los universales lingüísticos:[1]

  1. Existencia de artículos definidos frente a un artículo indefinido (por ejemplo, español el, la, ... frente a un, una, ...)
  2. Uso de oraciones de relativo introducidas mediante pronombre relativo que frecuentemente puede llevar inflexión de algún tipo (género, número, caso, etc. como en español que, el que, la que, cuyo, ...).
  3. Existencia de un pretérito perfecto perifrástico mediante el verbo 'haber' más un participio de pasiva (español: lo he dicho, francés: je l'ai dit, inglés: I have said ..., alemán: Ich habe gesagt ...).
  4. Predominio del uso de predicados para codificar el papel de experimentador, es decir, muchas veces los experimentadores aparecen como sujetos marcados en «nominativo» (por ejemplo en inglés es más común decir I like music 'me gusta la música' que Music pleases me 'la música me place, aunque en este caso el español usa un pronombre objeto me más que una forma sujeto de la primera persona).
  5. Construcción de la voz pasiva mediante un participio más un auxiliar (español: soy conocido, inglés: I am known).
  6. Abundancia de verbos anticausativos en pares de verbo incoativo-verbo causativo (por ejemplo en inglés, The snow melts 'la nieve se derrite' frente a The sun melts the ice 'el sol derrite el hielo', aquí la forma intransitiva se deriva de la transitiva).
  7. Uso de poseedores externos en dativo (alemán: Die Mutter wusch dem Kind die Haare, español: La madre le lavó el cabello al niño, en lugar de una construcción del tipo 'La madre lavó el cabello del niño' (inglés: She washed his hair '(Ella) lavó su cabello').
  8. Uso de la negación verbal mediante un indefinido (español: nadie lo oyó, inglés: nobody listened)
  9. Las comparaciones de no igualdad usan partículas gramaticales como enlace (español: más grande que un elefante, inglés: bigger than an elephant, latín: maior Ø elephante / maior quam elephante).
  10. Las comparaciones de igualdad se basan frecuentemente en oraciones de relativo adverbiales (francés: grand comme un élephant, español: tan grande como un elefante).
  11. Las marcas verbales de persona son marcadores estrictos de concordancia, es decir, el verbo se flexiona según la persona y el número del sujeto. En muchas lenguas además los pronombres sujeto no pueden ser obviados, como sucede en inglés, alemán, sueco, francés o finés, aunque las marcas de persona verbal no sean ambiguas en cuanto a persona).[2][3]
  12. Diferenciación entre intensificadores y anáforas reflexivos (alemán: intensificador selbst / reflexivo sich).

Sintaxis

El orden básico del sujeto, el objeto y el verbo predominante en las lenguas indoeuropeas de Europa es SVO (aunque también se testimonia el orden VSO en celta, y el SOV en germánico y eslavo, pero incluso en esas lenguas es el orden más frecuente). Es interesante notar que el latín, el protogermánico y el protoeslavo parecen haber sido lenguas SOV. En las lenguas baltofínicas (urálico) el orden tienden SOV igual que las lenguas altaicas. El húngaro originalmente SOV ha evolucionado a un orden SVO o más exactamente un orden basado en requerimientos pragmáticos.

En cuanto a la tipología morfológica, las lenguas europeas tienden a ser flexivas (aunque en algunos casos como el inglés la flexión es muy reducida y presenta ya muchas construcciones analíticas, análogas a las de las lenguas aislantes). Las lenguas indoeuropeas, tanto de Europa como de Asia, son lenguas fusionantes y preposicionales, mientras que las lenguas urálicas y altaicas son de tipo más bien aglutinante y postposicionales. También el vasco o euskera es aglutinante y postposicional.

Clasificación por familias lingüísticas

Las lenguas europeas autóctonas todavía habladas en la actualidad pertenecen a ocho familias lingüísticas diferentes (una de ellas, el euskera, es una lengua aislada). Las dos principales familias son las lenguas indoeuropeas y las lenguas urálicas, seguidas de las tres familias de lenguas caucásicas y a mucha más distancia el resto.

Conviene señalar que en la Europa prerromana se conjetura que había otras lenguas no indoeuropeas, poco documentadas y cuya clasificación es dudosa o difícil debido a la escasez de datos. La siguiente tabla muestra las principales familias de lenguas.

Indoeuropeas

La gran mayoría de las lenguas habladas en Europa forman parte de la familia de lenguas indoeuropeas, que es a su vez la familia lingüística más hablada del mundo. Las nueve ramas vivas del indoeuropeo cuentan todas con hablantes autóctonos en el continente:

Lenguas urálicas

Esta familia (principalmente húngaro, finés y estonio) cuenta con aproximadamente 19 millones de hablantes, la gran mayoría de los cuales se encuentran en el continente europeo.

Lenguas mongólicas

Lenguas túrquicas

Lenguas caucásicas

Afroasiáticas

Lengua aislada

Lo que significa que no se ha encontrado parentesco con ninguna familia lingüística:

Distribución

Distribución de lenguas en Europa (incluyendo lenguas regionales).

En la siguiente tabla se detallan las lenguas y los lugares en los que se hablan. Con el teclado del encabezamiento se puede modificar el orden, organizándolas por familias o por número de hablantes nativos. Se detallan los estados europeos, aunque no en todos los casos se logra determinar el número de hablantes en Europa. Cuando la referencia indicaba un abanico amplio de hablantes se ha tomado una cifra intermedia para poder establecer las comparaciones pertinentes. Se consideran los idiomas diferentes (con excepción del serbocroata, en el que se diferencian los glotónimos jurídicos), no los dialectos, aunque en algunos casos tengan una raíz común y por tanto mantengan el nombre común (como por ejemplo el sórabo y el alemán, que se diferencian en altos y bajos).

No se consideran los idiomas de territorios que están fuera del continente europeo que tienen administración de los distintos estados europeos. Entre estos se encuentra el groenlandés (de la familia de las Lenguas esquimo-aleutianas), hablado en Groenlandia y que pertenece al Reino de Dinamarca, ya que geográficamente es del continente americano.

La lengua materna puede referirse a varias situaciones y por tanto cada individuo puede tener varias, como ocurre fundamentalmente con las lenguas minorizadas (hoy minoritarias o no, pero cuya transmisión ha sido dificultada por la cultura dominante y los poderes de los estados[4]). Por tanto, el concepto de lengua materna, tal como lo describe Louise Dabène, profesora de la Universidad Stendhal de Grenoble, hace referencia a:[5]

  • La lengua de la madre.
  • La primera adquirida.
  • La lengua que se conoce mejor. Esta está asociada a la valoración subjetiva del individuo con respecto a las lenguas que conoce.
  • La lengua adquirida de forma natural, es decir, mediante la interacción con el entorno inmediato, sin intervención pedagógica y con una actividad mínima, o sin ella, de reflexión lingüística consciente.
F-L Idioma Estimación de lengua materna en Europa Territorios donde se habla; si es oficial o equivalente, en cursiva.
C-NOAbjaso80 000[6] Georgia (Abjasia) y Turquía
I-IlAlbanés4 300 000[6] Albania, Kosovo, Macedonia del Norte, Serbia, Italia (sur y Sicilia), Montenegro y Grecia (Epiro)
I-GAlemán
Alto Alemán
100 000 000[6] Alemania, Austria, Suiza (Appenzell Rodas Ext., Appenzell Rodas Int., Argovia, Basilea-Ciudad, Basilea-Campiña, Berna, Friburgo, Glaris, Grisones, Lucerna, Schaffhausen, Nidwalden, Obwalden, Schwyz, Soleura, Sankt Gallen, Turgovia, Uri, Valais, Zug y Zurich), Luxemburgo, Liechtenstein, Italia (Bolzano), Dinamarca (Jutlandia), Francia (Alsacia y Lorena), Bélgica (Lieja), Eslovaquia, Hungría, Rumanía y Ucrania
I-GAlemán
Bajo alemán
7 000 000[7] Alemania (Bremen, Hamburgo, Mecklemburgo-Pomerania Occidental, Baja Sajonia, Schleswig-Holstein Sajonia-Anhalt, Brandeburgo y Renania), Países Bajos (Frisia), Polonia, Eslovaquia, Dinamarca[7]
I-RAragonés10 000[6] España (norte de Aragón)
Af-SArameo1 000 000[8] Armenia, Georgia, Rusia y Turquía
I-AArmenio5 000 000[9] Armenia,[10] Rusia, Francia, Georgia, Grecia, Polonia, Turquía y Ucrania
I-RAsturleonés165 000España (Asturias,[11] León,[12] Zamora,[12] Salamanca,[12] Cáceres[13] y Cantabria[14]), Portugal (Miranda do Douro[15])
Al-TAzerí5 500 000[6] Azerbaiyán, Georgia, Rusia, Turquía y Ucrania
Al-TBaskir1 000 000[6] Federación Rusa (Bashkortostán)
C-NEBatsi3400[16] Georgia
I-EBielorruso9 000 000[6] Bielorrusia
I-CBretón300 000Francia (Bretaña)
I-EBúlgaro10 000 000Bulgaria, Eslovaquia, Rumanía, Serbia
I-ECasubio3000Polonia (Vístula, Gdansk y Gdynia)
Al-MCalmuco160 000Federación Rusa (Kalmukia)
U-UCarelio140 000[6] Finlandia (Carelia), Federación Rusa (República de Carelia y Óblast de Leningrado)
I-RCatalán4353 000España (Cataluña, C Valenciana,[17] Islas Baleares, Aragón y Murcia), Andorra, Francia (Pirineos Orientales) e Italia (Alguer)
C-NEChecheno1 330 000Federación Rusa (Chechenia, Dagestán)
I-ECheco10 000 000República Checa, Eslovaquia, Rumanía, Austria (Viena)
C-NOCherkesio
Cabardino
900 000Federación Rusa (Kabardino-Balkaria), Georgia y Turquía
C-NOCherkesio
Adigués
450 000Federación Rusa (Adiguesia)
Al-TChuvasio1 330 000Federación Rusa (Chuvasia)
I-CCórnico3500Reino Unido (Cornualles)
I-RCorso100 000Francia (Córcega) e Italia (Cerdeña)
C-NEDaguestaníes1 400 000Federación Rusa (Daguestán), Azerbaiyán y Georgia
C-NEDaguestaní
Agul
12 000[6] Federación Rusa (Daguestán)
C-NEDaguestaní
Ajvajo
5000[18] Federación Rusa (Daguestán)
C-NEDaguestaní
Andi
40 000[6] Federación Rusa (Daguestán)
C-NEDaguestaní
Archi
1000[19] Federación Rusa (Daguestán)
C-NEDaguestaní
Ávaro
483 000[20] Federación Rusa (Daguestán)
C-NEDaguestaní
Bagval
4000[21] Federación Rusa (Daguestán)
C-NEDaguestaní
Bezthi
2500[22] Federación Rusa (Daguestán)
C-NEDaguestaní
Botlij
3000[23] Federación Rusa (Daguestán)
C-NEDaguestaní
Buduj
1000[24] Azerbaiyán
C-NEDaguestaní
Chamalal
4000[25] Federación Rusa (Daguestán)
C-NEDaguestaní
Darguin
280 000[26] Federación Rusa (Daguestán)
C-NEDaguestaní
Ginuj
350[27] Federación Rusa (Daguestán)
C-NEDaguestaní
Godoberi
2500[28] Federación Rusa (Daguestán)
C-NEDaguestaní
Gunzib
600[29] Federación Rusa (Daguestán)
C-NEDaguestaní
jinalugh
1500[30][31] Azerbaiyán
C-NEDaguestaní
Jvarsa
2000[32] Federación Rusa (Daguestán)
C-NEDaguestaní
Karata
6000[33] Federación Rusa (Daguestán)
C-NEDaguestaní
Krytsi
6000[31] Azerbaiyán y Federación Rusa (Daguestán)
C-NEDaguestaní
Lak
100 000[34] Federación Rusa (Daguestán)
C-NEDaguestaní
Lezgi
383 000[31] Federación Rusa (Daguestán)
C-NEDaguestaní
Rutul
15 000[31]Federación Rusa (Daguestán)
C-NEDaguestaní
Tabasarán
75 000[31]Federación Rusa (Daguestán)
C-NEDaguestaní
Tindi
5000[35] Federación Rusa (Daguestán)
C-NEDaguestaní
Tsajur
11 000[31] Federación Rusa (Daguestán)
C-NEDaguestaní
Tsez
7000[36] Federación Rusa (Daguestán)
C-NEDaguestaní
Udi
3500[37][31] Azerbaiyán y Georgia
I-GDanés5 500 000Dinamarca, Alemania (Schleswig-Holstein[38])
I-GEscocés1 500 000Reino Unido (Escocia e Irlanda del Norte)
I-EEslovaco5 000 000Eslovaquia, Chequia, Hungría, Serbia (Voivodina) y Ucrania
I-EEsloveno2 200 000Eslovenia, Austria (Carintia, Estiria), Italia (Gorizia y Trieste) y Hungría
I-REspañol48 000 000España, Andorra y Reino Unido (Gibraltar)
U-UEstonio1 100 000Estonia
AEuskera500 000[39] España (CA País Vasco y CF Navarra[40]) y Francia (País Vasco-francés)
I-GFeroés46 000Dinamarca (Islas Feroe)
U-UFinés5 500 000Finlandia,[41] Suecia y Noruega
U-UFinés
meänkieli
150 000Suecia
I-RFrancés71 000 000[42]Francia, Bélgica (Valonia y Bruselas), Suiza (Friburgo, Ginebra, Jura, Neuchâtel, Valais, Vaud), Luxemburgo, Andorra, Mónaco, Italia (valle de Aosta)
I-RFrancoprovenzal77 000Italia (Valle de Aosta) y Francia (Alta Saboya, Baja Saboya, Franco Condado, Charolais, Beaujolois, Bugey, Delfinado, Forez, Maconés, Bresse, Lyonnais, Dombes y Borgoña), Suiza (Ginebra, Vaud, Neuchâtel y Jura)
I-Gfrisón500 000Alemania (Schleswig-Holstein y Baja Sajonia) Países Bajos (Frisia)
I-RFriulano600 000Italia (Friul-Venecia Julia)
I-CGaélico322 00
I-CGaélico
Escocés
60 000Reino Unido (Escocia)
I-CGaélico
Irlandés
355 000Irlanda, Reino Unido (Irlanda del Norte)
I-CGaélico
Manés
2000Isla de Man (Dependencia de la Corona británica)
Al-TGagauzo150 000Moldavia (Gagaucia), Ucrania, Rumanía, Bulgaria, Grecia y Kazajistán
I-RGalaicoportugués
Portugués
12 000 000Portugal
I-RGalaicoportugués
Gallego
4 000 000España (Galicia, Oeste de Asturias, oeste de la Comarca de El Bierzo, Norte de Extremadura y Norte de Portugal)
I-CGalés600 000Reino Unido (Gales e Inglaterra)
C-SGeorgiano4 100 000Georgia, Turquía, Rusia
I-HGriego12 000 000Grecia, Rep Chipre, Italia (Grecia Salentina), Albania (Gjirokastër, Vlorë, Përmet, Kolonjë y Korçë), Rumanía y Ucrania (Crimea)
U-UHúngaro13 000 000Hungría, Serbia (Vojvodina), Eslovaquia, Austria (Burgenland y Viena), Eslovenia (Prekmurje), Rumanía (Transilvania) y Ucrania
I-GInglés61 000 000Reino Unido, Irlanda y Malta
C-NEIngusetio230 000Federación Rusa (Ingusetia y Chechenia)
I-GIslandés300 000Islandia
I-RItaliano [43]65 000 000Italia, Suiza (Tesino y Grisones), San Marino, Ciudad del Vaticano, Malta, Eslovenia (Capodistria-Koper, Isola d'Istria-Izola y Pirano-Piran), Croacia (Istria) y Rumanía
Al-TKaracho-bálkaro300 000Federación Rusa (Kabardino-Balkaria y Karacháevo-Cherkesia)
Al-TKazajo8 000 000Kazajistán, Turquía, Ucrania, Rusia
U-UKomi350 000Federación Rusa (Komi)
I-IrKurdo16 000 000[44] Turquía y Armenia
I-RLadino38 000Italia (Bolzano)
I-BLetón2 500 000Letonia
I-BLituano4 000 000Lituania
U-ULivonio0[45] en extinción en Letonia y Estonia
I-GLuxemburgués300 000Luxemburgo, Bélgica, Francia y Alemania
I-EMacedonio2 000 000Macedonia del Norte, Albania, Bulgaria, Serbia y Rumania
Af-SMaltés330 000Malta
U-UMari600 000Federación Rusa (Mari-El)
U-UMordovo (moksha)850 000Federación Rusa (Mordovia)
U-UNenezo330 000Federación Rusa (Nenetsia, Komi)
I-GNeerlandés22 000 000Países Bajos y Bélgica (Flandes y Bruselas)
I-GNoruego5 000 000Noruega
I-ROccitano1 900 000Francia (Gascuña, Guyena, Lemosín, Auvernia, Delfinado, Provenza y Languedoc), España (Valle de Arán[46]), Italia (Valles Occitanos) y Mónaco
I-IrOsetio500 000Federación Rusa (Osetia del Norte - Alania), Georgia (Osetia del Sur)
I-EPolaco44 000 000Polonia, Ucrania, Chequia (Moravia-Silesia), Eslovaquia y Rumanía
I-RRomanche35 000Suiza (Grisones)
I-IrRomaní4 300 000"sin territorio" lengua del pueblo gitano muy distribuido por toda Europa
I-IrRomaní
válaco
1 500 000"sin territorio" en Albania, Bosnia y Herzegovina, Bulgaria, Francia, Alemania, Grecia, Hungría, Italia, Moldavia, Rusia, Rumanía, Eslovaquia, Suecia, Ucrania, Reino Unido, Países Bajos, Noruega, Polonia y Portugal.[47]
I-IrRomaní
balcánico
1 000 000"sin territorio" en Bosnia-Herzegovina, Croacia, Serbia, Macedonia del Norte, Kosovo, Bulgaria, Francia, Alemania, Grecia, Hungría, Italia, Moldavia, Rumanía, Turquía y Ucrania[47]
I-IrRomaní
central
?"sin territorio" en Hungría, Polonia, Eslovaquia, Ucrania, Rumanía, Serbia, Moravia, República Checa y Austria[47]
I-IrRomaní
septentrional-báltico
850 000"sin territorio" en Polonia, Bielorrusia, Estonia, Letonia, Lituania, Rusia y Ucrania[47]
I-IrRomaní
septentrional-cárpato
241 000"sin territorio" en República checa, Eslovaquia, Moravia, Hungría, Polonia, Rumania, Ucrania[47]
I-IrRomaní
septentrional-kalo-finés
8000"sin territorio" en Finlandia y Suecia[47]
I-IrRomaní
septentrional-sinte
200 000"sin territorio" en Kosovo, Serbia, Austria, Croacia, República Checa, Francia, Alemania, Hungría, Italia, Kazajistán, Países Bajos, Polonia, Eslovenia y Suiza.[47]
I-IrRomaní
septentrional-galés
 ?"sin territorio" en Reino Unido[47]
I-IrRomaní
septentrional-anglosajón
220 000"sin territorio" en Reino Unido[47]
I-IrRomaní
septentrional-ibérico-occidental
120 000"sin territorio" en España, Francia y Portugal[47]
I-RRumano24 000 000Rumanía, Moldavia,[48] Hungría, Serbia (Voivodina), Grecia, Macedonia del Norte, Albania y Ucrania
I-ERuso100 000 000Federación Rusa, Ucrania, Bielorrusia, Moldavia (Gagaucia y Transnistria), Georgia, Rumanía, Kazajistán
I-ERuteno25 000[49] Croacia, Eslovaquia, Rumanía, Serbia (Voivodina)
U-USami30 000Finlandia (Enontekyö, Inari y otros), Noruega (Finnmark), Suecia (Kiruna, Gällivari y Lappland) y Rusia (Península de Kola)
I-RSardo1 600 000[50] Italia (Cerdeña)
I-ESerbocroata[51]21 000 000
I-ESerbio8 000 000Serbia, Montenegro, Bosnia-Herzegovina, Croacia, Hungría, Rumanía
I-ECroata6 500 000Croacia, Bosnia-Herzegovina, Austria (Burgenland) Alemania, Eslovaquia, Hungría, Rumanía y Serbia (Voivodina)
I-EBosnio2 500 000Bosnia-Herzegovina, Serbia y Montenegro
I-ESorabo70 000Alemania (Brandeburgo y Sajonia[38])
I-ESorabo
Alto sorabo
55 000Alemania (Sajonia[38])
I-ESorabo
Bajo sorabo
15 000Alemania (Brandeburgo[38])
I-GSueco9 000 000Suecia y Finlandia
Al-TTártaro8 000 000Federación Rusa (Tartaristán), Rumanía, Ucrania (Crimea) y Turquía
Al-TTurco80 000 000Turquía, Rep Turca del Norte de Chipre, Rumanía, Azerbaiyán, Bulgaria, Macedonia del Norte, Kosovo, Grecia,
I-EUcraniano34 000 000[6] Ucrania, Moldavia (Transnistria), Croacia, Eslovaquia, Rumanía, Serbia
U-UUdmurto550 000Federación Rusa (Udmurtia)
U-UVepsio5800Federación Rusa (República de Carelia, San Petersburgo y Óblast de Vologda)
I-GYidis3 000 000"sin territorio" en Países Bajos, Rumanía, Suecia y Ucrania
C-SZan700 000Georgia y Turquía

Categorización

Mapa lingüístico europeo en 1907.

En 32 Estados europeos se realiza una declaración lingüística en su constitución. En ninguno de los casos se define qué significa oficial, estatal, nacional o de la república, que serían denominaciones equiparables:

Considerando que, de forma indirecta, la Constitución belga las establece, hay 16 Estados europeos en que en sus constituciones no hacen referencia a su lengua; estos son Alemania, Bosnia-Herzegovina, Dinamarca, Grecia, Hungría, Italia, Luxemburgo, Islandia, Noruega, Ciudad del Vaticano, San Marino, República checa, Países Bajos y Reino Unido. Aunque en alguno de ellos sí se incluyen disposiciones de relevancia respecto de las lenguas y, en la mayoría, de facto, resulta oficial en todo el territorio de varios de ellos: Alemania (alemán), Dinamarca (danés), Grecia (griego), Hungría (húngaro), Italia (italiano), Islandia (islandés), Ciudad del Vaticano (italiano), San Marino (italiano), República checa (checo), Países Bajos (neerlandés), Reino Unido, (inglés) y Suecia (sueco).[55]

Conocimiento de idiomas en Europa

En la gran mayoría de los países tienen por ley la enseñanza de por lo menos el inglés, mientras que hay otros que admiten en la enseñanza obligatoria dos o incluso tres idiomas. Debido a ello, en Europa hay una gran diferencia en cuanto al número de nativos y el número total de personas que se pueden comunicar en cierto idioma.

La siguiente tabla es una lista de los idiomas más hablado en el continente.

IdiomaHablantes nativosHablantes en total en Europa
Inglés 63 000 000260 000 000[56]
Ruso106 000 000160 000 000[57]
Francés71 000 000135 000 000[58]
Alemán73 000 000125 000 000[59]
Italiano65 000 00082 000 000
Español 38 000 00076 000 000
Polaco38 500 000
Ucraniano32 600 000
Rumano 24 000 000 28 000 000
Neerlandés22 000 000

Cronología de primeros libros impresos

Los primeros escritos en muchas lenguas europeas aparecieron entre la segunda mitad del siglo XV y la primera mitad del siglo XVI:[60]

1452-1453 primer fragmento de libro impreso en alemán
1453-1454 primer fragmento de libro impreso en latín
1454-1455 primer libro impreso en latín conservado completo
1461 primer libro impreso en alemán conservado completo
1468 primer libro impreso en checo
1470 primer libro impreso en italiano
1471 primer libro impreso en griego
1472 primer libro impreso en español
1473 primer libro impreso en inglés
1474 primer libro impreso en catalán
c. 1476 primer libro impreso en francés
1477 primer libro impreso en neerlandés
1478 primera Biblia impresa en valenciano
1483 primer libro impreso en croata
1483 primer libro impreso en eslavo eclesiástico
1489 primer libro impreso en portugués
1492 Nebrija, Gramática castellana (primera gramática impresa de una lengua vernácula)
1495 primer libro impreso en danés
1495 primer libro impreso en sueco
1499 primer libro impreso en bretón
1501 primer libro impreso en provenzal
1522 primer libro impreso en polaco
1522–34 Biblia de Lutero
1525 primer libro impreso en letón
1526 primer libro impreso en griego moderno
1527 primer libro impreso en húngaro
1533 Optát, Grammatika česka
1534 Ickelsamer, Teutsche Grammatica
1534 primer libro impreso en mallorquín
1535 primer libro impreso en estonio
1535 primer libro impreso en yiddish
1536 Oliveira, Grammatica de linguagem portuguesa
1539 Sylvester, Grammatica Hungarolatina
1540 primer libro impreso en islandés
1541 Biblia en sueco
1544 primer libro impreso en rumano
1545 primer libro impreso en euskera
1546 primer libro impreso en galés
1547 primer libro impreso en lituano
1550 Biblia en danés
1551 primer libro impreso en esloveno
1555 primer libro impreso en albanés
1557 primer libro impreso en romanche
1557 R. Estienne, Grammaire français
1563 Biblia protestante en polaco
1565 primer libro impreso en gascón
1566 primer libro impreso en búlgaro
1567 primer libro impreso en gaélico escocés
1567 primer libro impreso en irlandés
1595 Binimèlis, Gramàtica mallorquina
1639 primer libro impreso en asturiano
1642 Biblia en finés
1649 primer libro impreso en lapón
1649 Lingua finnica institutio
1651 Jonas, Grammatica islandica
1653 Klein, Grammatica Lituanica
1659 Maunoir, Gramática del bretón
1676 L. Cendrós, Gramatica cathalana, breu y clara
1700 primer libro impreso en córnico
1707 primer libro impreso en manés
1726–39 Diccionario de la lengua castellana
1729 primer libro impreso en turco
1755 Johnson, A Dictionary of the English Language
1755 Lomonosov, gramática del ruso
1810 primer libro impreso en gallego[61]

Idiomas desaparecidos

Además de las lenguas modernas de Europa, existe documentación abundante y noticias sobre otras lenguas extintas tanto durante la antigüedad como durante la edad media y la edad moderna, que desaparecieron y pasaron a ser lenguas muertas.

Antigüedad

Una lista de lenguas conocidas que desaparecieron durante la antigüedad. Un buen número de estas lenguas son lenguas habladas en el Imperio Romano. Además existen algunas lenguas preindoeuropeas en el Mediterráneo oriental que no llegaron a ser usadas en los territorios del imperio Romano. Un cierto número de estas lenguas son lenguas no clasificadas, que debido a lo escaso de los testimonios sobre ellas no pueden ser adscritas con confianza ninguna de las familias de lenguas conocidas.

Edad Media

Las lenguas documentadas en Europa durante la Edad Media, pertenecen a los mismos grupos lingüísticos que las lenguas modernas, por lo que usaremos esa clasificación:

F-L Idioma Desaparición Territorios donde se habló.
I-GAlto alemán antiguosiglo XIAlemania, Francia, Suiza, Austria, Italia
I-GFráncico antiguosiglo IXFrancia, Bélgica, Países Bajos, Alemania
I-GGóticosiglo XEspaña, Francia, Italia
I-GGermánico oriental
(Vándalo, Burgundio)
siglo VII
I-GLombardosiglo XIItalia, Croacia, Serbia, Eslovenia, Austria
I-RRomance austríacosiglo XAustria
I-RRomance británicosiglo VIIIGran Bretaña
I-RRomance moseléssiglo XIIICuenca del río Mosela
I-RRomance panónicosiglo XPanonia (Hungría)
I-RMozárabesiglo XIIIEspaña´, Portugal
I-EAntiguo eslavo occidentalsiglo XIIBulgaria, Macedonia del Norte, Moldavia, Serbia, Rumania, Ucrania, Hungría
I-EAntiguo eslavo orientalsiglo XIVBielorrusia, Rusia, Ucrania y Polonia
I-EPomeraniosiglo XIIAlemania, Polonia
I-BCuroniosiglo XIIIEstonia, Lituania
I-CCúmbricosiglo XIIGran Bretaña
Al-TBulgáricosiglo XIBulgaria, Rumanía, Moldavia, Rusia y Ucrania
U-UMeriasiglo XIRusia
U-UMuromianosiglo XIRusia
Af-SÁrabe sicilianosiglo XIItalia

Edad Moderna y Contemporánea

F-L Idioma Desaparición Territorios donde se habló.
I-GFrisón antiguosiglo XVICroacia, Montenegro
I-GGótico de Crimeasiglo XVIIICrimea
I-GNornsiglo XIXEscocia
I-GNórdico antiguosiglo XIVIslandia, Reino Unido, Noruega, Dinamarca, Suecia
I-GYolasiglo XIXIrlanda
I-RDálmatasiglo XIXCroacia, Montenegro
I-EEslovinciosiglo XXAlemania, Polonia
I-EPolabosiglo XVIIIAlemania
I-BPrusiano antiguosiglo XVIIIRusia, Polonia
I-BSudoviosiglo XVIIILituania, Polonia
I-BSeloniosiglo XVILituania, Letonia
I-CCórnicosiglo XIXGran Bretaña
I-CManéssiglo XXGran Bretaña
Al-TCumanosiglo XVIIIBulgaria, Rumanía, Moldavia, Rusia y Ucrania
U-ULivoniosiglo XXILetonia
Af-SÁrabe andalusísiglo XVIIEspaña
PidginPidgin vasco-islandéssiglo XVIIIslandia
PidginSabirsiglo XIXmar Mediterráneo

Referencias

Notas

  1. "Workshop on Linguistic Universals and Language Variation (UniVar)" accessed 2011-07-23
  2. http://kaino.kotus.fi/visk/sisallys.php?p=716
  3. http://www.ruf.rice.edu/~kemmer/Colloq/Colloq0708/helasvuo.html
  4. Guillem Calaforra. Lengua y poder en las situaciones de minorización lingüística. septiembre de 2003.
  5. «Aspectos conceptuales para abordar los contextos de enseñanza/aprendizaje de lenguas en contacto. Pág 20.». Archivado desde el original el 19 de julio de 2011. Consultado el 27 de septiembre de 2008.
  6. Gran Enciclopedia Larousse. ISBN 84-320-7370-9
  7. Carmen Mellado, Patricia Buján Otero. El estatus oficial del bajo alemán como "lengua regional".
  8. 1.000.000 de hablantes Irán, Iraq, Siria, Turquía, Antigua Unión Soviética y los Estados Unidos. Lengua aramea moderna. Proel. Consultado el 16 de enero de 2010.
  9. Unos 5.000.000 en Armenia y en la diáspora armenia en Europa. Hasta aproximadamente {{formatnum|7.000.000 incluyendo Asia y América.
  10. Denominado Asirio en Armenia
  11. Denominado asturiano o bable
  12. Denominado leonés
  13. Denominado extremeño
  14. Denominado cántabro o montañés
  15. Denominado mirandés
  16. Etnologue. Lenguajes del mundo. Batsi (año 2000). Consultado el 16 de enero de 2010.
  17. Denominado valenciano
  18. Lengua Ajvaja. Proel. Consultado el 16 de enero de 2010.
  19. Etnologue. Lenguajes del mundo. Archi. Consultado el 16 de enero de 2010.
  20. Lengua Avar. Proel. Consultado el 16 de enero de 2010.
  21. Lengua Bagval. Proel. Consultado el 17 de enero de 2010.
  22. Lengua Bezthi. Proel. Consultado el 18 de enero de 2010.
  23. Lengua Botlij. Proel. Consultado el 17 de enero de 2010.
  24. Budukh. Ethnologue. Consultado el 17 de enero de 2010.
  25. Lengua Chamalal, cifra de 1966. Proel. Consultado el 18 de enero de 2010.
  26. Lengua Dargva. Proel. Consultado el 18 de enero de 2010.
  27. Lengua Ginuj, entre 200 y 500 hablantes. Proel. Consultado el 18 de enero de 2010.
  28. Godoberi, datos de 1973. Proel. Consultado el 18 de enero de 2010.
  29. Gunzib, datos de 1966. Proel. Consultado el 18 de enero de 2010.
  30. Khinalugh. Ethnologue. Consultado el 18 de enero de 2010.
  31. Grupo Lezgiano. Proel. Consultado el 18 de enero de 2010.
  32. Lengua Javarsa. Proel. Consultado el 18 de enero de 2010.
  33. Lengua Karata, cifras de 1971. Proel. Consultado el 18 de enero de 2010.
  34. Lengua Lak. Proel. Consulatado el 16 de enero de 2010.
  35. Lengua Tindi, cifras de 1966. Proel. Consultado el 16 de enero e3 2010.
  36. Lengua Dido o Tsez. Proel. Consultado el 16 de enero e3 2010.
  37. Lengua Udi. Proel. Consultado el 18 de enero de 2010.
  38. En los distritos bilingües
  39. Lengua vascuence. Proel.
  40. En la Comunidad Foral de Navarra es oficial en la zona vascófona. Sin embargo la mayor densidad de vascohablantes se encuentra en el área metropolitana de Pamplona donde no lo es.
  41. Excepto en Islas Aland
  42. Lengua francesa. Proel.
  43. «Population of EU most-least spoken official languages as mother tongues». Epthinktank (en inglés estadounidense). 25 de septiembre de 2018. Consultado el 17 de julio de 2021.
  44. Andrea Camardelli y Leonardo D. Olivera. Los Kurdos: Una minoría territorialmente dividida.
  45. Lengua Livonia. Proel.
  46. Denominado aranés
  47. Geocities. Distribución de las lenguas romaníes.
  48. Denominado moldavo
  49. Lengua rutena. Proel.
  50. Lengua sarda. Proel.
  51. El serbocroata presenta varios glotónimos jurídicos, es decir que a pesar de ser una misma realidad lingüística presentan a efectos oficiales distintas denominaciones Eduardo J. Ruíz Vieytez. Lenguas oficiales y lenguas minoritarias: cuestiones sobre su estatuto jurídicoa través del derecho comparado. 27-28 de febrero de 2004. Págs 12
  52. Constitución de Montenegro.
  53. Serbia en Encarta.
  54. Eduardo J. Ruíz Vieytez. Lenguas oficiales y lenguas minoritarias: cuestiones sobre su estatuto jurídicoa través del derecho comparado. 27-28 de febrero de 2004. Págs 6-8
  55. Eduardo J. Ruíz Vieytez. Lenguas oficiales y lenguas minoritarias: cuestiones sobre su estatuto jurídicoa través del derecho comparado. 27-28 de febrero de 2004. Págs 10-11
  56. Según Ethnologue, es la lengua más hablada del mundo (principalmente por el número de hablantes como 2da. lengua).
  57. Según Ethnologue, en la Federación Rusa hay 134 millones de hablantes de ruso (en la parte europea más la parte asiática), siendo la 9na. lengua más hablada del mundo.
  58. Según Ethnologue, a nivel mundial hay 310 millones de hablantes de francés (de los cuales 81 millones de hablantes como lengua materna), siendo la 5ta. lengua más hablada del mundo.
  59. Según Ethnologue, a nivel mundial hay 133 millones de hablantes de alemán (de los cuales 75 millones de hablantes como lengua materna).
  60. Peter Burke (2004): Languages and Communities in Early Moder Europe, Cambridge University Press.

Bibliografía

Enlaces externos

Véase también

Este artículo ha sido escrito por Wikipedia. El texto está disponible bajo la licencia Creative Commons - Atribución - CompartirIgual. Pueden aplicarse cláusulas adicionales a los archivos multimedia.