вейхксогемонце
Moksha
Etymology
Morphologically from вейхксогемонь (vejxksogemonʹ, “ninety”) + -це (-ce, “[ordinal forming suffix]”).
Adjective
вейхксоге́монце • (vejxksogémonce)
- (ordinal) ninetieth
- O. Je. Poljakov (1995) Učimsja govoritʹ po-mokšanski [Let's learn to speak Moksha], Saransk: Mordovskoje knižnoje izdatelʹstvo, →ISBN, page 118
- Девяностый — Вейхксогемонце
- Devjanostyj — Vejxksogemonce
- Ninetieth [in Russian] — Ninetieth
- O. Je. Poljakov (1995) Učimsja govoritʹ po-mokšanski [Let's learn to speak Moksha], Saransk: Mordovskoje knižnoje izdatelʹstvo, →ISBN, page 118
Inflection
Indefinite declension of вейхксогемонце
singular | plural | |
---|---|---|
nominative | вейхксогемонце (vejxksogemonce) | вейхксогемонцет (vejxksogemoncet) |
genitive | вейхксогемонцень (vejxksogemoncenʹ) | — |
dative | вейхксогемонценди (vejxksogemoncendi) | — |
ablative | вейхксогемонцеда (vejxksogemonceda) | — |
inessive | вейхксогемонцеса (vejxksogemoncesa) | — |
elative | вейхксогемонцеста (vejxksogemoncesta) | — |
illative | вейхксогемонцес (vejxksogemonces) | — |
prolative | вейхксогемонцева (vejxksogemonceva) | — |
comparative | вейхксогемонцешка (vejxksogemonceška) | — |
translative | вейхксогемонцекс (vejxksogemonceks) | — |
abessive | вейхксогемонцефтома (vejxksogemonceftoma) | — |
causative | вейхксогемонценкса (vejxksogemoncenksa) | — |
Definite declension of вейхксогемонце
singular | plural | |
---|---|---|
nominative | вейхксогемонцесь (vejxksogemoncesʹ) | вейхксогемонцетне (vejxksogemoncetne) |
genitive | вейхксогемонцеть (vejxksogemoncetʹ) | вейхксогемонцетнень (vejxksogemoncetnenʹ) |
dative | вейхксогемонцети (vejxksogemonceti) | вейхксогемонцетненди (vejxksogemoncetnendi) |
Definite present conjugation of вейхксогемонце
person | singular | person | plural |
---|---|---|---|
мон (mon) | вейхксогемонцесян (vejxksogemoncesjan) | минь (minʹ) | вейхксогемонцетнетама (vejxksogemoncetnetama) |
тон (ton) | вейхксогемонцесят (vejxksogemoncesjat) | тинь (tinʹ) | вейхксогемонцетнетада (vejxksogemoncetnetada) |
сон (son) | вейхксогемонцесь (vejxksogemoncesʹ) | синь (sinʹ) | вейхксогемонцетне (vejxksogemoncetne) |
See also
- Moksha ordinals (20th-101st) — порядковай числительнайхне (porjadkovaj čislitelʹnajxne) (20-це-101-це (20-ce-101-ce)):
- 20-це комозце (komozce), 21-це комсь васенце (komsʹ vasence) / комсь фкиеце (komsʹ fkijece), 30-це колмогемонце (kolmogemonce), 40-це нильгемонце (nilʹgemonce), 50-це ведьгемонце (vedʹgemonce), 60-це кодгемонце (kodgemonce), 70-це сизьгемонце (sizʹgemonce), 80-це кафксогемонце (kafksogemonce), 90-це вейхксогемонце (vejxksogemonce), 100-це сядоце (sjadoce), 101-це сяда васенце (sjada vasence)
References
- Indefinite and definite paradigms of васенце (vasence) in O. Je. Poljakov (1993) Russko-mokšanskij razgovornik [Russian-Moksha phrasebook], Saransk: Mordovskoje knižnoje izdatelʹstvo, →ISBN, page 24
- Definite present conjugation of колмоце (kolmoce) in A. P. Feoktistov (1993), Jazyki mira: Uralʹskije jazyki (MOKŠANSKIJ JaZYK) [Languages of the world: Uralic languages (Moksha language)], Moscow, pages 178—189
- Definite past first-person form нилецеселень (nileceselenʹ) in Алямкин Н. С., Structural and Communicative Aspects of the Sentence in Mordovian Languages
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.