U+8292, 芒
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-8292

[U+8291]
CJK Unified Ideographs
[U+8293]

Translingual

Han character

(radical 140, +3, 6 strokes, cangjie input 廿卜女 (TYV), four-corner 44710, composition)

Derived characters

  • , , /, , , 𠉋, 𠴏, 𢂾, 𣒣, 𤞽, 𥇀, 𥭶, 𦀴, 𦛿, 𧋽, 𧨔, 𩓜, 𩛲/𬲹, 𩷶, 𫼳, 𤶼, 𦮋, 𬕼, 𡙧

References

  • KangXi: page 1018, character 20
  • Dai Kanwa Jiten: character 30682
  • Dae Jaweon: page 1476, character 18
  • Hanyu Da Zidian: volume 5, page 3176, character 3
  • Unihan data for U+8292

Chinese

simp. and trad.

Glyph origin

Historical forms of the character
Warring States Shuowen Jiezi (compiled in Han) Liushutong (compiled in Ming)
Chu Slip and silk script Small seal script Transcribed ancient scripts
Characters in the same phonetic series () (Zhengzhang, 2003) 
Old Chinese
*maːŋ
*maːŋ, *maŋ
*maːŋ
*maːŋ
*maːŋ, *maːŋs
*maːŋ, *maŋs
*maːŋ, *hmaːŋ, *maŋ, *mraːŋ, *mraːŋs
*maːŋ, *maŋ
*maːŋ, *maŋ
*hmaːŋ, *hmaːŋs
*hmaːŋ
*hmaːŋ
*hmaːŋ
*hmaːŋ, *hmaːŋʔ, *hmaŋʔ
*hmaːŋ, *hmaːŋʔ
*hmaːŋʔ
*smaːŋs, *smaːŋ
*maŋ
*maŋ, *maŋs
*maŋ
*maŋ, *maŋs
*maŋ
*maŋ
*maŋ, *maŋs
*mlaŋʔ
*mlaŋʔ
*maŋʔ
*mlaŋʔ
*maŋʔ
*maŋʔ
*maŋʔ
*maŋʔ
*maŋʔ
*maŋʔ
*maŋs
*mraːŋ
*mraːŋ
*mraːŋ
*mraːŋ
*mraːŋ

Pronunciation 1


Note:
  • bông/bâng - literary;
  • mî/mêe - vernacular.
Note:
  • mang5 - literary;
  • mên5 - vernacular.

Rime
Character
Reading # 1/2 2/2
Initial () (4) (4)
Final () (106) (101)
Tone (調) Level (Ø) Level (Ø)
Openness (開合) Closed Open
Division () III I
Fanqie
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/mʉɐŋ/ /mɑŋ/
Pan
Wuyun
/mʷiɐŋ/ /mɑŋ/
Shao
Rongfen
/miuɑŋ/ /mɑŋ/
Edwin
Pulleyblank
/muaŋ/ /maŋ/
Li
Rong
/miuaŋ/ /mɑŋ/
Wang
Li
/mĭwaŋ/ /mɑŋ/
Bernard
Karlgren
/miwaŋ/ /mɑŋ/
Expected
Mandarin
Reflex
wáng máng
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 2/2
Modern
Beijing
(Pinyin)
máng
Middle
Chinese
‹ mang ›
Old
Chinese
/*mˁaŋ/
English awn, beard of grain

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/2 2/2
No. 12640 12663
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0 0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*maːŋ/ /*maŋ/

Definitions

  1. () Miscanthus sinensis
  2. awn
    針尖對麥 / 针尖对麦   zhēn jiān duì màimáng   (please add an English translation of this example)
    alt. forms: 𪌁
  3. Short for 芒果 (mángguǒ, “mango”).
  4. Mang of Xia, ninth ruler of the Xia Dynasty
  5. A surname.

Compounds

  • 不露鋒芒不露锋芒
  • 作作有芒
  • 光芒 (guāngmáng)
  • 光芒萬丈光芒万丈
  • 初露鋒芒初露锋芒
  • 北芒
  • 句芒
  • 如芒刺背
  • 如芒在背
  • 小試鋒芒小试锋芒
  • 嶄露鋒芒崭露锋芒
  • 抹芒頭抹芒头
  • 改革芒筒
  • 星芒狀星芒状
  • 毫芒
  • 混芒
  • 篛帽芒鞋
  • 精芒
  • 背生芒刺
  • 背若芒刺
  • 芒刃
  • 芒刺 (mángcì)
  • 芒刺在背
  • 芒刺滿身芒刺满身
  • 芒寒色正
  • 芒屩
  • 芒果 (mángguǒ)
  • 芒果青
  • 芒然
  • 芒然自失
  • 芒硝 (mángxiāo)
  • 芒神
  • 芒種芒种 (mángzhòng)
  • 芒稷
  • 芒筒 (mángtǒng)
  • 芒芒
  • 芒芒然
  • 芒芒苦海
  • 芒草
  • 芒角 (mángjiǎo)
  • 芒角撐腸芒角撑肠
  • 芒郎
  • 芒鞋
  • 芒頭芒头
  • 芭芒
  • 鋒芒锋芒 (fēngmáng)
  • 鋒芒內斂锋芒内敛
  • 鋒芒所向锋芒所向
  • 鋒芒畢露锋芒毕露
  • 鋒芒逼人锋芒逼人
  • 鍼芒
  • 露鋒芒露锋芒
  • 麥芒麦芒 (màimáng)

Pronunciation 2



BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/2
Modern
Beijing
(Pinyin)
huǎng
Middle
Chinese
‹ xwangX ›
Old
Chinese
/*m̥ˁaŋʔ/
English obscure, confused

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.

Definitions

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Japanese

Kanji

(uncommon “Hyōgai” kanji)

  1. (botany) awn

Readings

Compounds

  • 芒然

Etymology

Kanji in this term
のぎ
Hyōgaiji
kun’yomi

Noun

(hiragana のぎ, rōmaji nogi)

  1. (botany) awn

Korean

Hanja

(mang) (hangeul , revised mang, McCuneReischauer mang, Yale mang)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese

Han character

(mang, man, mường, màng, mưng, vong)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.