-ko

See also: -kö, ko, and Appendix:Variations of "ko"

Czech

Pronunciation

  • IPA(key): [ˈko]

Suffix

-ko n

  1. Forms diminutive nouns.
    ef + -koefko
    oko + -koočko
    zrno + -kozrnko

Derived terms

<a class='CategoryTreeLabel CategoryTreeLabelNs14 CategoryTreeLabelCategory' href='/wiki/Category:Czech_words_suffixed_with_-ko' title='Category:Czech words suffixed with -ko'>Czech words suffixed with -ko</a>

See also

Further reading

  • -ko in Slovník afixů užívaných v češtině, 2017

Finnish

Particle

-ko (front vowel harmony variant -kö)

  1. (enclitic) Turns a clause interrogative. It is appended to the element of the clause that is questioned most. English equivalents include the normal ways of forming an interrogative statement without using an interrogative pronoun, such as the verb "do", inversion of the word order and intonation.
    Onko hän täällä? (on > + -ko)
    Is s/he here?
    Täällä hän on? (täällä + -kö)
    Is s/he here?
    Tuleeko hän laivalla? (tulee > + -ko)
    Is she coming by the ship?
    Millä sitten - veneellä? (veneellä + -kö)
    By what, then - on the boat?
    Näkee hän? (näkee > + -kö)
    Does s/he see?
    Pitäisi hänen tulla tänne? (pitäisi > + -kö)
    Should s/he come here?
  2. (enclitic) In indirect questions, -ko/-kö appended to the verb corresponds to the conjunctions if and whether in English.
    En tiedä, tuleeko hän.
    I don't know if she comes.
    En tiedä, näkee hän.
    I don't know if she sees.
  3. (enclitic) With the particle -han/-hän, expresses "I wonder if".
    Pukeutuikohan hän tarpeeksi lämpimästi tänä aamuna?
    I wonder if he put enough clothes on this morning.
    Menihän hän kouluun tänä aamuna?
    I wonder if he went to school this morning.
  4. (enclitic) With the negative verb (en, et, ei, emme, ette, eivät) and the particle -han/-hän, expresses "I suppose".
    Emmehän me jotenkuten tule toimeen.
    I suppose we'll get by somehow.

Usage notes

  • (interrogative particle): The particle -ko/-kö is used when there is no other interrogative word, in both direct and indirect questions. The answer is expected to be simply affirmative or negative.
  • (I wonder if): Note that, unlike in English, the sentence meaning "I wonder if" is an interrogative sentence in Finnish, so it ends with a question mark.
  • In Colloquial Finnish, "-ks" is used in place of "-ko/-kö".

See also


Hadza

Pronunciation

Suffix

-ko

  1. a feminine suffix

Lower Sorbian

Etymology

From Proto-Slavic *-ъko.

Suffix

-ko

  1. added to neuter nouns to form a diminutive

Derived terms

<a class='CategoryTreeLabel CategoryTreeLabelNs14 CategoryTreeLabelCategory' href='/wiki/Category:Lower_Sorbian_words_suffixed_with_-ko' title='Category:Lower Sorbian words suffixed with -ko'>Lower Sorbian words suffixed with -ko</a>

Polish

Suffix

-ko n

  1. Diminutive suffix for neuter nouns

Declension

Derived terms

<a class='CategoryTreeLabel CategoryTreeLabelNs14 CategoryTreeLabelCategory' href='/wiki/Category:Polish_words_suffixed_with_-ko' title='Category:Polish words suffixed with -ko'>Polish words suffixed with -ko</a>

Serbo-Croatian

Suffix

-ko (Cyrillic spelling -ко)

  1. Suffix appended to words to create a masculine noun, most likely to make diminutive. Usually used to make names, or nicknames denoting a negative feature.
    darDarko
    Ἰωάννης (Iōánnēs)Janko
    debeodebeljko (fatty (meant as an insult))

Slovak

Pronunciation

  • IPA(key): /kɔ/

Suffix

-ko n

  1. Diminutive suffix for neuter nouns

Declension

Derived terms

<a class='CategoryTreeLabel CategoryTreeLabelNs14 CategoryTreeLabelCategory' href='/wiki/Category:Slovak_words_suffixed_with_-ko' title='Category:Slovak words suffixed with -ko'>Slovak words suffixed with -ko</a>
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.