badalar

Galician

Etymology

Badalo (clapper of a bell) + -ar.

Pronunciation

  • IPA(key): /baðaˈlaɾ/

Verb

badalar (first-person singular present badalo, first-person singular preterite badalei, past participle badalado)

  1. to toll; to slowly ring a bell
    Synonym: tanguer

Conjugation

References

  • badalar” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006-2013.
  • badalar” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.

Portuguese

Etymology

From badalo (clapper of a bell) + -ar.

Verb

badalar (first-person singular present indicative badalo, past participle badalado)

  1. (intransitive) to toll (to make the noise of a bell)
  2. (intransitive, figuratively) to gossip
  3. (transitive) to ring (a bell)
    • 2013, Vicente Gomes Parente, Era apenas um menino, Editora Baraúna ISBN 9788579236655, page 15
      Nisso um dos colegas queria porque queria saber como era badalar um sino. O lugar onde ficava o sino era alto, mas dava pra gente subir e puxar a corda. Teve um que disse que era pecado badalar o sino; outro disse que não era, mas que ...

Conjugation

Derived terms

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.