toll
English
Pronunciation
Etymology 1
From Middle English toll, tol, tolle, from Old English tol, toll, toln (“toll, duty, custom”), from Proto-Germanic *tullō (“what is counted or told”), from Proto-Indo-European *dol- (“calculation, fraud”)[1]. Cognate with Saterland Frisian Tol (“toll”), Dutch tol (“toll”), German Zoll (“toll, duty, customs”), Danish told (“toll, duty, tariff”), Swedish tull (“toll, customs”), Icelandic tollur (“toll, customs”), Latin tollo (“raise, lift; destroy,”). More at tell, tale.
Alternate etymology derives Old English toll, from Medieval Latin tolōneum, tolōnium, alteration (due to the Germanic forms above) of Latin telōneum, from Ancient Greek τελώνιον (telṓnion, “toll-house”), from τέλος (télos, “tax”).
Noun
toll (plural tolls)
- Loss or damage incurred through a disaster.
- The war has taken its toll on the people.
- A fee paid for some liberty or privilege, particularly for the privilege of passing over a bridge or on a highway, or for that of vending goods in a fair, market, etc.
- (business) A fee for using any kind of material processing service.
- We can handle on a toll basis your needs for spray drying, repackaging, crushing and grinding, and dry blending.
- (US) A tollbooth.
- We will be replacing some manned tolls with high-speed device readers.
- (Britain, law, obsolete) A liberty to buy and sell within the bounds of a manor.
- A portion of grain taken by a miller as a compensation for grinding.
Derived terms
Translations
|
|
|
- The translations below need to be checked and inserted above into the appropriate translation tables, removing any numbers. Numbers do not necessarily match those in definitions. See instructions at Wiktionary:Entry layout#Translations.
Verb
toll (third-person singular simple present tolls, present participle tolling, simple past and past participle tolled)
- (transitive) To impose a fee for the use of.
- Once more it is proposed to toll the East River bridges.
- (transitive, intransitive) To levy a toll on (someone or something).
- Shakespeare
- No Italian priest / Shall tithe or toll in our dominions.
- Shakespeare
- (transitive) To take as a toll.
- To pay a toll or tallage.
- (Can we find and add a quotation of Shakespeare to this entry?)
Translations
|
References
- Whitney, The Century dictionary and cyclopedia, toll.
Etymology 2
Probably the same as Etymology 3. Possibly related to or influenced by toil
Translations
Verb
toll (third-person singular simple present tolls, present participle tolling, simple past and past participle tolled)
- (ergative) To ring (a bell) slowly and repeatedly.
- Martin tolled the great bell every day.
- Ask not for whom the bell tolls.
- 1922 February, James Joyce, “[[Episode 12: The Cyclops]]”, in Ulysses, Paris: Shakespeare & Co.; Sylvia Beach, OCLC 560090630; republished London: Published for the Egoist Press, London by John Rodker, Paris, October 1922, OCLC 2297483:
- From the belfries far and near the funereal deathbell tolled unceasingly while all around the gloomy precincts rolled the ominous warning of a hundred muffled drums punctuated by the hollow booming of pieces of ordnance.
- (transitive) To summon by ringing a bell.
- The ringer tolled the workers back from the fields for vespers.
- Dryden
- When hollow murmurs of their evening bells / Dismiss the sleepy swains, and toll them to their cells.
- (transitive) To announce by tolling.
- The bells tolled the King’s death.
- Beattie
- Slow tolls the village clock the drowsy hour.
Derived terms
Translations
Etymology 3
From Middle English tolen, tollen, variation of tullen, tillen (“to draw, allure, entice”), from Old English *tyllan, *tillan (“to pull, draw, attract”) (found in compounds fortyllan (“to seduce, lead astray, draw away from the mark, deceive”) and betyllan, betillan (“to lure, decoy”)), related to Old Frisian tilla (“to lift, raise”), Dutch tillen (“to lift, raise, weigh, buy”), Low German tillen (“to lift, remove”), Swedish dialectal tille (“to take up, appropriate”).
Verb
toll (third-person singular simple present tolls, present participle tolling, simple past and past participle tolled)
Verb
toll (third-person singular simple present tolls, present participle tolling, simple past and past participle tolled)
Verb
toll
- (African American Vernacular) simple past tense and past participle of tell
- I done toll you for the last time.
German
Etymology
From Old High German tol, from Proto-Germanic *dulaz (“dazed, foolish, crazy, stupid”), cognate with English dull. More at dull.
Pronunciation
- IPA(key): /tɔl/
audio (file)
Adjective
Declension
number & gender | singular | plural | |||
---|---|---|---|---|---|
masculine | feminine | neuter | all genders | ||
predicative | er ist toll | sie ist toll | es ist toll | sie sind toll | |
strong declension (without article) |
nominative | toller | tolle | tolles | tolle |
genitive | tollen | toller | tollen | toller | |
dative | tollem | toller | tollem | tollen | |
accusative | tollen | tolle | tolles | tolle | |
weak declension (with definite article) |
nominative | der tolle | die tolle | das tolle | die tollen |
genitive | des tollen | der tollen | des tollen | der tollen | |
dative | dem tollen | der tollen | dem tollen | den tollen | |
accusative | den tollen | die tolle | das tolle | die tollen | |
mixed declension (with indefinite article) |
nominative | ein toller | eine tolle | ein tolles | (keine) tollen |
genitive | eines tollen | einer tollen | eines tollen | (keiner) tollen | |
dative | einem tollen | einer tollen | einem tollen | (keinen) tollen | |
accusative | einen tollen | eine tolle | ein tolles | (keine) tollen |
number & gender | singular | plural | |||
---|---|---|---|---|---|
masculine | feminine | neuter | all genders | ||
predicative | er ist toller | sie ist toller | es ist toller | sie sind toller | |
strong declension (without article) |
nominative | tollerer | tollere | tolleres | tollere |
genitive | tolleren | tollerer | tolleren | tollerer | |
dative | tollerem | tollerer | tollerem | tolleren | |
accusative | tolleren | tollere | tolleres | tollere | |
weak declension (with definite article) |
nominative | der tollere | die tollere | das tollere | die tolleren |
genitive | des tolleren | der tolleren | des tolleren | der tolleren | |
dative | dem tolleren | der tolleren | dem tolleren | den tolleren | |
accusative | den tolleren | die tollere | das tollere | die tolleren | |
mixed declension (with indefinite article) |
nominative | ein tollerer | eine tollere | ein tolleres | (keine) tolleren |
genitive | eines tolleren | einer tolleren | eines tolleren | (keiner) tolleren | |
dative | einem tolleren | einer tolleren | einem tolleren | (keinen) tolleren | |
accusative | einen tolleren | eine tollere | ein tolleres | (keine) tolleren |
number & gender | singular | plural | |||
---|---|---|---|---|---|
masculine | feminine | neuter | all genders | ||
predicative | er ist am tollsten | sie ist am tollsten | es ist am tollsten | sie sind am tollsten | |
strong declension (without article) |
nominative | tollster | tollste | tollstes | tollste |
genitive | tollsten | tollster | tollsten | tollster | |
dative | tollstem | tollster | tollstem | tollsten | |
accusative | tollsten | tollste | tollstes | tollste | |
weak declension (with definite article) |
nominative | der tollste | die tollste | das tollste | die tollsten |
genitive | des tollsten | der tollsten | des tollsten | der tollsten | |
dative | dem tollsten | der tollsten | dem tollsten | den tollsten | |
accusative | den tollsten | die tollste | das tollste | die tollsten | |
mixed declension (with indefinite article) |
nominative | ein tollster | eine tollste | ein tollstes | (keine) tollsten |
genitive | eines tollsten | einer tollsten | eines tollsten | (keiner) tollsten | |
dative | einem tollsten | einer tollsten | einem tollsten | (keinen) tollsten | |
accusative | einen tollsten | eine tollste | ein tollstes | (keine) tollsten |
Related terms
Hungarian
Etymology
From Proto-Uralic *tulka (“feather, wing”). Cognates include Mansi товыл (towəl, “wing, feather”).[1][2]
Pronunciation
- IPA(key): [ˈtolː]
Audio (file)
Declension
Inflection (stem in -a-, back harmony) | ||
---|---|---|
singular | plural | |
nominative | toll | tollak |
accusative | tollat | tollakat |
dative | tollnak | tollaknak |
instrumental | tollal | tollakkal |
causal-final | tollért | tollakért |
translative | tollá | tollakká |
terminative | tollig | tollakig |
essive-formal | tollként | tollakként |
essive-modal | — | — |
inessive | tollban | tollakban |
superessive | tollon | tollakon |
adessive | tollnál | tollaknál |
illative | tollba | tollakba |
sublative | tollra | tollakra |
allative | tollhoz | tollakhoz |
elative | tollból | tollakból |
delative | tollról | tollakról |
ablative | tolltól | tollaktól |
Possessive forms of toll | ||
---|---|---|
possessor | single possession | multiple possessions |
1st person sing. | tollam | tollaim |
2nd person sing. | tollad | tollaid |
3rd person sing. | tolla | tollai |
1st person plural | tollunk | tollaink |
2nd person plural | tollatok | tollaitok |
3rd person plural | tolluk | tollaik |
Derived terms
- darutoll
- golyóstoll
- írótoll
- kócsagtoll
- libatoll
- tolldísz
- tolltartó
- töltőtoll
References
- Entry #1075 in Uralonet, online Uralic etymological database of the Research Institute for Linguistics, Hungarian Academy of Sciences.
- Zaicz, Gábor. Etimológiai szótár: Magyar szavak és toldalékok eredete (’Dictionary of Etymology: The origin of Hungarian words and affixes’). Budapest: Tinta Könyvkiadó, 2006, →ISBN
Icelandic
Irish
Pronunciation
- IPA(key): /t̪ˠoːl̪ˠ/, /t̪ˠɔl̪ˠ/
Etymology 1
From Old Irish toll (“hole, hollow; buttocks, hindquarters”), from Proto-Celtic *tullon, *tullos (“hole”), from Proto-Indo-European *(s)tew- (“to push, hit”).
Declension
First declension
Bare forms:
|
Forms with the definite article:
|
Adjective
toll (genitive singular masculine toill, genitive singular feminine toille, plural tolla, comparative toille)
Declension
Singular | Plural (m/f) | |||
---|---|---|---|---|
Positive | Masculine | Feminine | (strong noun) | (weak noun) |
Nominative | toll | tholl | tolla; tholla² | |
Vocative | thoill | tolla | ||
Genitive | toille | tolla | toll | |
Dative | toll; tholl¹ |
tholl; thoill (archaic) |
tolla; tholla² | |
Comparative | níos toille | |||
Superlative | is toille |
¹ When the preceding noun is lenited and governed by the definite article.
² When the preceding noun ends in a slender consonant.
Etymology 3
From Old Irish tollaid (“pierces; penetrates”).
Verb
toll (present analytic tollann, future analytic tollfaidh, verbal noun tolladh, past participle tollta)
Conjugation
singular | plural | relative | autonomous | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | first | second | third | ||||
indicative | present | tollaim | tollann tú; tollair† |
tollann sé, sí | tollaimid | tollann sibh | tollann siad; tollaid† |
a thollann; a thollas / a dtollann*; a dtollas* |
tolltar |
past | tholl mé; thollas | tholl tú; thollais | tholl sé, sí | thollamar; tholl muid | tholl sibh; thollabhair | tholl siad; tholladar | a tholl / ar tholl* |
tolladh | |
past habitual | thollainn | tholltá | tholladh sé, sí | thollaimis; tholladh muid | tholladh sibh | thollaidís; tholladh siad | a tholladh / ar tholladh* |
tholltaí | |
future | tollfaidh mé; tollfad |
tollfaidh tú; tollfair† |
tollfaidh sé, sí | tollfaimid; tollfaidh muid |
tollfaidh sibh | tollfaidh siad; tollfaid† |
a thollfaidh; a thollfas / a dtollfaidh*; a dtollfas* |
tollfar | |
conditional | thollfainn / dtollfainn‡‡ | thollfá / dtollfᇇ | thollfadh sé, sí / dtollfadh sé, s퇇 | thollfaimis; thollfadh muid / dtollfaimis‡‡; dtollfadh muid‡‡ | thollfadh sibh / dtollfadh sibh‡‡ | thollfaidís; thollfadh siad / dtollfaidís‡‡; dtollfadh siad‡‡ | a thollfadh / ar thollfadh* |
thollfaí / dtollfa퇇 | |
subjunctive | present | go dtolla mé; go dtollad† |
go dtolla tú; go dtollair† |
go dtolla sé, sí | go dtollaimid; go dtolla muid |
go dtolla sibh | go dtolla siad; go dtollaid† |
— | go dtolltar |
past | dá dtollainn | dá dtolltá | dá dtolladh sé, sí | dá dtollaimis; dá dtolladh muid |
dá dtolladh sibh | dá dtollaidís; dá dtolladh siad |
— | dá dtolltaí | |
imperative | tollaim | toll | tolladh sé, sí | tollaimis | tollaigí; tollaidh† |
tollaidís | — | tolltar | |
verbal noun | tolladh | ||||||||
past participle | tollta |
* Indirect relative
† Archaic or dialect form
‡‡ Dependent form used with particles that trigger eclipsis
Derived terms
- tolladóir (“borer, piercer, perforator”)
- tollbhealach (“adit”)
- tollchárta (“punch-card”)
- tolltach (“piercing, penetrating”)
Mutation
Irish mutation | ||
---|---|---|
Radical | Lenition | Eclipsis |
toll | tholl | dtoll |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
Middle English
Etymology 1
From Old English toll, from Proto-Germanic *tullō.
Pronunciation
- IPA(key): /tɔl/, /tɔːl/
Noun
toll (plural tolles)
References
- “tol (n.(1))” in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007, retrieved 2018-05-03.
Etymology 2
Probably from Old English *tyllan.
Norwegian Bokmål
Etymology
From Late Latin teloneum and Old Norse tollr
Derived terms
Norwegian Nynorsk
Etymology
From Late Latin teloneum and Old Norse tollr
Derived terms
Old English
Etymology
From Proto-Germanic *tollą, from Vulgar Latin toloneum, from Late Latin teloneum, from Ancient Greek τελώνιον (telṓnion, “toll-house”), from τέλος (télos, “tax”). Germanic cognates include Old Saxon tol (Dutch tol), Old High German zol (German Zoll), Old Norse tollr (Swedish tull). See also parallel forms represented by Old English toln.
Pronunciation
- IPA(key): /toll/
Scottish Gaelic
Noun
Derived terms
- gaoth tro tholl (“draught”)
- toll-putain (“buttonhole”)
- tolltach (“full of holes”)
Skolt Sami
Etymology
From Proto-Samic *tolë, from Proto-Uralic *tule.
Inflection
Even â-stem, lˈl-l gradation | ||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Nominative | toll | |||||||||||||||||||||
Genitive | tool | |||||||||||||||||||||
Singular | Plural | |||||||||||||||||||||
Nominative | toll | tool | ||||||||||||||||||||
Accusative | tool | toolid | ||||||||||||||||||||
Genitive | tool | tooli | ||||||||||||||||||||
Illative | toʹlle | toolid | ||||||||||||||||||||
Locative | toolâst | toolin | ||||||||||||||||||||
Comitative | toolin | toolivuiʹm | ||||||||||||||||||||
Abessive | tooltää | toolitää | ||||||||||||||||||||
Essive | tollân | |||||||||||||||||||||
Partitive | tollâd | |||||||||||||||||||||
|