być
Polish
Etymology
From Proto-Slavic *byti, from Proto-Balto-Slavic *bū́ˀtei. The aorist/infinitive stem derives from Proto-Indo-European *bʰuH-, the present stem from *h₁és-. Cognates include Latvian būt, Lithuanian būti, Irish bí, Avestan 𐬠𐬀𐬎𐬎𐬀𐬌𐬙𐬌 (bavaiti) and Sanskrit भवति (bhavati).
Pronunciation
- IPA(key): /bɨt͡ɕ/
audio (file) - Rhymes: -ɨt͡ɕ
Verb
być impf
- to be (indicates sameness or membership in a class) [+nominative or instrumental]
- to be (auxilary verb used for predication) [+adjective]
- Jestem zmęczona. ― I am tired.
- In future tense, forms future tense of imperfective verbs. [+infinitive or verb in past tense]
- (archaic) In past tense, forms pluperfect tense. [+verb in past tense]
- 1859, Jean Jacques Rapet, Przewodnik moralności i ekonomii-politycznej dla użytku klass roboczych, Behr Bock, page 170
- Gdybyś naprzykład, panie Rawski, był zjadł wszystko coś zarobił, to byś nie był zebrał majątku.
- If you for example, Mr Rawski, had eaten everything that you earned, then you would not have collected a fortune.
- 1869, Charles Edmond (translated by Edmund Chojecki), Alkhadar: uste̜p z dziejów ojców naszych, F.A. Brockhaus, page 231
- Nastusia na pół osunięta, na pół wsparta na dębie, na pół omdlała, z oczyma szeroko, nieruchomie otwartemi, utkwionemi w stronę, gdzie jastrząb dokonał był pomyślnych swoich łowów, strasznie dyszała.
- Nastusia, half-fallen, half-supported by the oak, with her eyes opened wide in a motionless manner, fixed in the direction where the hawk had successfully carried out its hunts, was panting terribly.
- 1871, Czesław Pieniążek, Włościanin: czasopismo ilustrowane dla ludu, Budweiser, page 34
- Ale cóż, gdyby był poszedł tam w to miejsce, jakie przystało honorowi i jego osobie, toby był musiał co dzień kilka i kilkanaście złotych wydać; to cóż on robił?
- Oh well, if he had gone there into that place, as befitted his honour and his person, then he would have had to spend a few and a few dozen złoty; so what did he do?
- 1859, Jean Jacques Rapet, Przewodnik moralności i ekonomii-politycznej dla użytku klass roboczych, Behr Bock, page 170
Usage notes
The object is either in nominative or instrumental case; the former is often used when introducing oneself, and implies the object to be definite (Ja jestem Czesław, a to jest Marysia), in the latter the object is usually indefinite (Ona jest studentką "She is a student"), although not exclusively (W tym momencie zorientował się, że Bruce Wayne jest Batmanem "In that moment he realised that Bruce Wayne is Batman").
Conjugation
Derived terms
- dobywać impf, dobyć pf
- zdobywać impf, zdobyć pf
- nabywać impf, nabyć pf
- obywać się impf, obyć się pf
- odbywać (się) impf, odbyć (się) pf
- pobyć pf
- przebywać impf, przebyć pf
- przybywać impf, przybyć pf
- ubywać impf, ubyć pf
- zbywać impf, zbyć pf
- pozbywać się impf, pozbyć się pf
- wyzbywać się impf, wyzbyć się pf
Upper Sorbian
Etymology
From Proto-Slavic *byti, from Proto-Indo-European *bʰuh₂- (see Proto-Indo-European *bʰew-). Compare Lower Sorbian byś.
Pronunciation
Audio (file)