franzir
Portuguese
Etymology
Probably borrowed from Old French froncir (“to wrinkle, frown”)[1], from Frankish *hrunkja "a wrinkle" from Proto-Germanic *hrunkijō, *hrunkitō (“fold, wrinkle”), from Proto-Indo-European *(s)ker- (“to turn, bend”). Less likely from Latin frango, frangere[2]; cf. however also franger.
Verb
franzir (first-person singular present indicative franzo, past participle franzido)
- to frown (to form wrinkles in forehead)
Conjugation
Conjugation of the Portuguese -ir verb franzir
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.