mair
English
Etymology
From Middle English mair, mare, from Old English māra (“more”), from Proto-Germanic *maizô. More at more.
Irish
Etymology
From Old Irish maraid, mairid (“persist, remain alive”).
Pronunciation
- IPA(key): /mˠaɾʲ/
Verb
mair (present analytic maireann, future analytic mairfidh, verbal noun maireachtáil, past participle mairthe)
- live, remain, survive
- Go maire tú é.
- May you live to enjoy it.
- Maireann croí éadrom a bhfad.
- A light heart lives long.
- Mairim anseo.
- I live here.
- Sláinte chuig na fir agus go maire na mná go deo!
- Health to the men and may the women live forever!
- last (“endure, hold out, continue”)
- 1899, Franz Nikolaus Finck, Die araner mundart, Marburg: Elwert’sche Verlagsbuchhandlung, vol. II, p. 199:
- mŭȧŕə n wūn dūń kaiḱīš elə.
- conventional orthography: Mairfidh an mhóin dúinn coicís eile.
- The turf will last us another fortnight.
- conventional orthography: Mairfidh an mhóin dúinn coicís eile.
- mŭȧŕə n wūn dūń kaiḱīš elə.
- 1899, Franz Nikolaus Finck, Die araner mundart, Marburg: Elwert’sche Verlagsbuchhandlung, vol. II, p. 199:
Conjugation
singular | plural | relative | autonomous | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | first | second | third | ||||
indicative | present | mairim | maireann tú; mairir† |
maireann sé, sí | mairimid | maireann sibh | maireann siad; mairid† |
a mhaireann; a mhaireas / a maireann*; a maireas* |
mairtear |
past | mhair mé; mhaireas | mhair tú; mhairis | mhair sé, sí | mhaireamar; mhair muid | mhair sibh; mhaireabhair | mhair siad; mhaireadar | a mhair / ar mhair* |
maireadh | |
past habitual | mhairinn | mhairteá | mhaireadh sé, sí | mhairimis; mhaireadh muid | mhaireadh sibh | mhairidís; mhaireadh siad | a mhaireadh / ar mhaireadh* |
mhairtí | |
future | mairfidh mé; mairfead |
mairfidh tú; mairfir† |
mairfidh sé, sí | mairfimid; mairfidh muid |
mairfidh sibh | mairfidh siad; mairfid† |
a mhairfidh; a mhairfeas / a mairfidh*; a mairfeas* |
mairfear | |
conditional | mhairfinn / mairfinn‡‡ | mhairfeá / mairfeᇇ | mhairfeadh sé, sí / mairfeadh sé, s퇇 | mhairfimis; mhairfeadh muid / mairfimis‡‡; mairfeadh muid‡‡ | mhairfeadh sibh / mairfeadh sibh‡‡ | mhairfidís; mhairfeadh siad / mairfidís‡‡; mairfeadh siad‡‡ | a mhairfeadh / ar mhairfeadh* |
mhairfí / mairf퇇 | |
subjunctive | present | go maire mé; go mairead† |
go maire tú; go mairir† |
go maire sé, sí | go mairimid; go maire muid |
go maire sibh | go maire siad; go mairid† |
— | go mairtear |
past | dá mairinn | dá mairteá | dá maireadh sé, sí | dá mairimis; dá maireadh muid |
dá maireadh sibh | dá mairidís; dá maireadh siad |
— | dá mairtí | |
imperative | mairim | mair | maireadh sé, sí | mairimis | mairigí; mairidh† |
mairidís | — | mairtear | |
verbal noun | maireachtáil | ||||||||
past participle | mairthe |
* Indirect relative
† Archaic or dialect form
‡‡ Dependent form used with particles that trigger eclipsis
Derived terms
- go maire tú an lá (“happy birthday”)
Mutation
Irish mutation | ||
---|---|---|
Radical | Lenition | Eclipsis |
mair | mhair | not applicable |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
Manx
Etymology
From Old Irish mér, possibly from Proto-Indo-European *mh₂ḱros.
Noun
mair f (genitive singular mair, plural meir)
Derived terms
- mair chass, mair choshey (“toe”)
- mair-chlaare (“keyboard, fingerboard”)
- mair-chooilleeney (“masturbation”)
- mair choshey veg, mair veg ny coshey (“little toe”)
- mair ny fainey (“ring finger”)
- mair veg (“little finger”)
- mair vooar (“middle finger”)
Mutation
Manx mutation | ||
---|---|---|
Radical | Lenition | Eclipsis |
mair | vair | unchanged |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
Scots
Pronunciation
- IPA(key): /meːr/
Etymology 1
From Old English māra (compare English more).
Derived terms
- mair by taiken
- mair oot ower
- the mair
Related terms
Etymology 2
Borrowed from Old French maire (“head of a city or town government”), from Latin maior (“bigger, greater, superior”), comparative of magnus (“big, great”).
Derived terms
- mair o fee
- mairship
- shirra-mair
Etymology 3
From Old English mōr.
Alternative forms
Scottish Gaelic
Etymology
From Old Irish maraid, mairid (“persist, remain alive”).
Verb
mair (past mhair, future mairidh, verbal noun mairsinn or maireann or maireachdainn, past participle mairte)