mara
English
Etymology 1
Borrowed from Old Norse mara, from Proto-Germanic *marǭ, cognate with Old English mare or mære. See nightmare.
Noun
mara (plural maras)
- (folklore) A nightmare; a spectre or wraith-like creature in Germanic and particularly Scandinavian folklore; a female demon who torments people in sleep by crouching on their chests or stomachs, or by causing terrifying visions.
- 1996, Catharina Raudvere, "Now you see her, now you don't: some notes on the conception of female shape-shifters in Scandinavian traditions", pages 41-55 in Sandra Billington & Miranda Green (editors) The Concept of the Goddess
- The corpus of related texts tells us that within rural society it was not improbable for your neighbour's envy of your fine cattle to take the form of a mara.
- 1996, Catharina Raudvere, "Now you see her, now you don't: some notes on the conception of female shape-shifters in Scandinavian traditions", pages 41-55 in Sandra Billington & Miranda Green (editors) The Concept of the Goddess
Translations
Further reading
Mare (folklore) on Wikipedia.Wikipedia
Etymology 2

Noun
mara (plural maras)
- (Buddhism) A type of god that prevents accomplishment or success.
- (Buddhism) Any malicious or evil spirit.
- 2002, Sarvananda Bluestone, The World Dream Book, page 73
- The mara is the spirit that causes illness, accidents, and mishaps. The only protection against it is another mara who befriends a person or a group. A mara who becomes friendly is called a gunik. This transformation occurs when a mara comes to a person in a dream and states a desire to be friendly. But there are deceitful maras who pretend to be friendly, yet will betray the person who trusts them.
- 2002, Sarvananda Bluestone, The World Dream Book, page 73
Related terms
Translations
|
|
Further reading
Mara (demon) on Wikipedia.Wikipedia
Noun
mara (plural maras)
- Any caviid rodent of genus Dolichotis, common in the Patagonian steppes of Argentina.
- 1999, Mara, entry in Michael A. Mares (editor), Encyclopedia of Deserts, page 349,
- Maras have a white patch of fur on the rump that they flash when running, an adaptation they share with several species of deer and antelopes.
- 2011, Terry A. Vaughan, James M. Ryan, & Nicholas J. Czaplewski, Mammalogy, 5th edition, page 228,
- Although only Dolichotis, the Patagonian mara, is strongly cursorial, all caviids have certain features typical of cursorial mammals […] .
- 2013, R. L. Honeycutt, Chapter 3: Phylogenetics of Caviomorph Rodents and Genetic Perspectives on the Evolution of Sociality and Mating Systems in the Caviidae, José Roberto Moreira, Katia Maria P.M.B. Ferraz, Emilio A. Herrera, David W. Macdonald (editors), Capybara: Biology, Use and Conservation of an Exceptional Neotropical Species, page 70,
- Maras (Dolichotis patagonum) are cursorial and prefer open areas with low vegetation for breeding and more barren sites for construction of communal dens (Taber and Macdonald 1992; Baldi 2007).
- 1999, Mara, entry in Michael A. Mares (editor), Encyclopedia of Deserts, page 349,
Derived terms
Translations
References
Mara (mammal) on Wikipedia.Wikipedia Dolichotis on Wikispecies.Wikispecies Dolichotis on Wikimedia Commons.Wikimedia Commons
Bikol Central
Esperanto
Pronunciation
- IPA(key): /ˈmara/
- Hyphenation: mar‧a
- Rhymes: -ara
Finnish
Declension
Inflection of mara (Kotus type 9/kala, no gradation) | |||
---|---|---|---|
nominative | mara | marat | |
genitive | maran | marojen | |
partitive | maraa | maroja | |
illative | maraan | maroihin | |
singular | plural | ||
nominative | mara | marat | |
accusative | nom. | mara | marat |
gen. | maran | ||
genitive | maran | marojen marainrare | |
partitive | maraa | maroja | |
inessive | marassa | maroissa | |
elative | marasta | maroista | |
illative | maraan | maroihin | |
adessive | maralla | maroilla | |
ablative | maralta | maroilta | |
allative | maralle | maroille | |
essive | marana | maroina | |
translative | maraksi | maroiksi | |
instructive | — | maroin | |
abessive | maratta | maroitta | |
comitative | — | maroineen |
Etymology 1

Borrowed to Western Finnish dialects from Swedish mara, which is a demon that sits on the chest of a sleeping person and causes bad dreams. This demon is known by similar names among Germanic peoples and lives in English nightmare, in Swedish mardröm (“nightmare”) and in German Nachtmahr (“nightmare”), among others.
Gamilaraay
Alternative forms
- mārā, márá, murra, mŭrră
Etymology
From Proto-Central New South Wales *mara, from Proto-Pama-Nyungan *mara.
Pronunciation
- IPA(key): /maɻa/
Quotations
- 1856, William Ridley, On the Kamilaroi Tribe of Australians and Their Dialect, in Journal of the Ethnological Society of London, volume 4:
- Hand . . . mārā
- Fingers . . mŭrră.
- 1856, William Ridley, gurre kamilaroi, or Kamilaroi Sayings
- immanuel murra kawāni miedul, goe, “miēdūl waria.”
- Immanuel by hand took the girl, said “damsel arise”.
- 1873, William Ridley, Australian Languages and Traditions, in The Journal of the Anthropological Institute of Great Britain and Ireland, volume 2:
- Hand|murra
- 1903, R. H. Mathews, Languages of the Kamilaroi and Other Aboriginal Tribes of New South Wales, in The Journal of the Anthropological Institute of Great Britain and Ireland, volume 33:
- Hand .... ....|murra
References
- Barry Alpher Proto-Pama-Nyungan etyma, in Australian Languages: Classification and the Comparative Method, edited by Claire Bowern and Harold Koch (Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing Company, 2004)
- Peter Austin, A Reference Dictionary of Gamilaraay, northern New South Wales (1993)
Guinea-Bissau Creole
Etymology
From Portuguese amarrar. Cognates with Kabuverdianu mára.
Indonesian
Irish
Pronunciation
- IPA(key): [ˈmˠaɾˠə]
Mutation
Irish mutation | ||
---|---|---|
Radical | Lenition | Eclipsis |
mara | mhara | not applicable |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
Further reading
- "mara" in Foclóir Gaeilge-Béarla, An Gúm, 1977, by Niall Ó Dónaill.
- Entries containing “mara” in English-Irish Dictionary, An Gúm, 1959, by Tomás de Bhaldraithe.
- Entries containing “mara” in New English-Irish Dictionary by Foras na Gaeilge.
Maltese
Etymology
From Arabic اِمْرَأة (imraʾa, “woman; wife”). Formally, a backformation from the latter’s definite form اَلْمَرْأة (al-marʾa) as in most modern Arabic dialects.
Mapudungun
References
- Wixaleyiñ: Mapucezugun-wigkazugun pici hemvlcijka (Wixaleyiñ: Small Mapudungun-Spanish dictionary), Beretta, Marta; Cañumil, Dario; Cañumil, Tulio, 2008.
Martuthunira
Etymology
From Proto-Ngayarda *mara, from Proto-Pama-Nyungan *mara.
Pronunciation
- IPA(key): /maɻa/
References
- Barry Alpher Proto-Pama-Nyungan etyma, in Australian Languages: Classification and the Comparative Method, edited by Claire Bowern and Harold Koch (Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing Company, 2004)
- Dench, Alan Charles. 1995. Martuthunira: A Language of the Pilbara Region of Western Australia. Canberra: Pacific Linguistics. Series C-125.
Nyunga
Etymology
From Proto-Pama-Nyungan *mara.
Old English
Etymology
From Proto-Germanic *maizô. Compare Old Frisian māra (West Frisian mear), Old Saxon mēro (Low German mehr), Dutch meer, Old High German mēro (German mehr), Old Norse meiri (Danish mere, Swedish mera), Gothic 𐌼𐌰𐌹𐌶𐌰 (maiza).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈmɑːrɑ/
Pali
Alternative forms
- 𑀫𑀭 (Brahmi script)
- मर (Devanagari script)
- মর (Bengali script)
- මර (Sinhalese script)
- မရ (Burmese script)
- มร (Thai script)
- ᨾᩁ (Tai Tham script)
- មរ (Khmer script)
Panyjima
Etymology
From Proto-Ngayarda *mara, from Proto-Pama-Nyungan *mara.
Pronunciation
- IPA(key): /maɻa/
References
- Barry Alpher Proto-Pama-Nyungan etyma, in Australian Languages: Classification and the Comparative Method, edited by Claire Bowern and Harold Koch (Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing Company, 2004)
- Dench, Alan. 1991. ‘Panyjima’. R.M.W. Dixon, Barry J. Blake (eds.) The Handbook of Australian Languages, Volume 4. Melbourne: Oxford University Press Australia, 125–244.
Papiamentu
Etymology
From Portuguese amarrar and Spanish amarrar and Kabuverdianu mára.
Portuguese
Scottish Gaelic
Mutation
Scottish Gaelic mutation | |
---|---|
Radical | Lenition |
mara | mhara |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
Spanish
Etymology 1
From marabunta
Noun
mara f (plural maras)
- (colloquial, El Salvador) people in one's in-group (e.g. at work, at school, in one's soccer team, who may or may not be friends)
- Cariño, hoy en la noche saldré con la mara de la empresa. ― Honey, today at night I'll go out with the people from the company.
- (El Salvador, Guatemala, Honduras, Mexico) criminal gang
- A mediados de 2012, se acordó una tregua entre las maras salvadoreñas y el gobierno local. ― In mid-2012, a truce was concerted between the Salvadoran gangs and the local government.
Synonyms
- pandilla f
Derived terms
- marero m
Swahili
Noun
mara (n class, plural mara)
- time (used to form adverbial numbers, as in "one time" (i.e. once))
Usage notes
- See Appendix:Swahili numbers#Adverbial numbers.
Swedish
Etymology 1
From Old Norse mara, from Proto-Germanic *marǭ; cognate to Old English mare or mære.
Declension
Declension of mara | ||||
---|---|---|---|---|
Singular | Plural | |||
Indefinite | Definite | Indefinite | Definite | |
Nominative | mara | maran | maror | marorna |
Genitive | maras | marans | marors | marornas |
Etymology 2
Contraction of maraton.
Welsh
Pronunciation
- (North Wales) IPA(key): /ˈmara/
- (South Wales) IPA(key): /ˈmaːra/, /ˈmara/