propulsar
Ido
Etymology
Borrowing from English propulsion, French propulser, Italian propulsione and Spanish propulsar.
Pronunciation
- IPA(key): /pro.pulˈsar/
Verb
propulsar (present tense propulsas, past tense propulsis, future tense propulsos, imperative propulsez, conditional propulsus)
Conjugation
Conjugation of propulsar
![]() |
present | past | future | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
infinitive | propulsar | propulsir | propulsor | ||||
tense | propulsas | propulsis | propulsos | ||||
conditional | propulsus | ||||||
imperative | propulsez | ||||||
adjective active participle | propulsanta | propulsinta | propulsonta | ||||
adverbial active participle | propulsante | propulsinte | propulsonte | ||||
nominal active participle | singular | propulsanto | propulsinto | propulsonto | |||
plural | propulsanti | propulsinti | propulsonti | ||||
adjective passive participle | propulsata | propulsita | propulsota | ||||
adverbial passive participle | propulsate | propulsite | propulsote | ||||
nominal passive participle | singular | propulsato | propulsito | propulsoto | |||
plural | propulsati | propulsiti | propulsoti |
Derived terms
- propulsilo (“propeller”)
Portuguese
Etymology
Borrowed from Latin propulso, propulsare.
Verb
propulsar (first-person singular present indicative propulso, past participle propulsado)
- to propel
Conjugation
Conjugation of the Portuguese -ar verb propulsar
Spanish
Etymology
Borrowed from Latin propulso, propulsare.
Verb
propulsar (first-person singular present propulso, first-person singular preterite propulsé, past participle propulsado)
- to propel
Conjugation
These forms are generated automatically and may not actually be used. Pronoun usage varies by region.
singular | plural | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | ||
with infinitive propulsar | |||||||
dative | propulsarme | propulsarte | propulsarle, propulsarse | propulsarnos | propulsaros | propulsarles, propulsarse | |
accusative | propulsarme | propulsarte | propulsarlo, propulsarla, propulsarse | propulsarnos | propulsaros | propulsarlos, propulsarlas, propulsarse | |
with gerund propulsando | |||||||
dative | propulsándome | propulsándote | propulsándole, propulsándose | propulsándonos | propulsándoos | propulsándoles, propulsándose | |
accusative | propulsándome | propulsándote | propulsándolo, propulsándola, propulsándose | propulsándonos | propulsándoos | propulsándolos, propulsándolas, propulsándose | |
with informal second-person singular imperative propulsa | |||||||
dative | propúlsame | propúlsate | propúlsale | propúlsanos | not used | propúlsales | |
accusative | propúlsame | propúlsate | propúlsalo, propúlsala | propúlsanos | not used | propúlsalos, propúlsalas | |
with formal second-person singular imperative propulse | |||||||
dative | propúlseme | not used | propúlsele, propúlsese | propúlsenos | not used | propúlseles | |
accusative | propúlseme | not used | propúlselo, propúlsela, propúlsese | propúlsenos | not used | propúlselos, propúlselas | |
with first-person plural imperative propulsemos | |||||||
dative | not used | propulsémoste | propulsémosle | propulsémonos | propulsémoos | propulsémosles | |
accusative | not used | propulsémoste | propulsémoslo, propulsémosla | propulsémonos | propulsémoos | propulsémoslos, propulsémoslas | |
with informal second-person plural imperative propulsad | |||||||
dative | propulsadme | not used | propulsadle | propulsadnos | propulsaos | propulsadles | |
accusative | propulsadme | not used | propulsadlo, propulsadla | propulsadnos | propulsaos | propulsadlos, propulsadlas | |
with formal second-person plural imperative propulsen | |||||||
dative | propúlsenme | not used | propúlsenle | propúlsennos | not used | propúlsenles, propúlsense | |
accusative | propúlsenme | not used | propúlsenlo, propúlsenla | propúlsennos | not used | propúlsenlos, propúlsenlas, propúlsense |
Related terms
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.