rang

See also: Rang, ráng, ràng, räng, rāng, răng, rằng, and rǎng

English

Pronunciation

  • enPR: răng, IPA(key): /ɹæŋ/
  • (file)
  • Rhymes: -æŋ
  • Homophone: wrang

Verb

rang

  1. simple past tense of ring (only in senses related to a bell — etymology 2)

Usage notes

Rang and rung are incorrect for the past of ring in the sense of encircle.

Anagrams


Catalan

Pronunciation

Noun

rang m (plural rangs)

  1. rank
  2. row

Danish

Etymology

Borrowed from French rang.

Pronunciation

  • IPA(key): /ranɡ/, [ʁɑŋˀ]

Noun

rang c (singular definite rangen, not used in plural form)

  1. rank
  2. precedence

Dutch

Etymology

Borrowed from French rang.

Pronunciation

  • IPA(key): /rɑŋ/
  • (file)
  • Rhymes: -ɑŋ

Noun

rang m (plural rangen, diminutive rangetje n)

  1. rank

Derived terms


French

Etymology

From Old French renc, reng, ranc, rang, from Frankish *hring. Compare English ring.

Pronunciation

  • IPA(key): /ʁɑ̃/
  • (file)

Noun

rang m (plural rangs)

  1. A row or line of things placed side-by-side.
    Synonym: rangée (objects only)
  2. A rank or position in a series or hierarchy.
    Synonyms: caste, classe, place, position
  3. (knitting) A knitting course.
  4. (Canada, geography) A series of land plots narrower than deep, running perpendicular to a river or road.
  5. (Canada, geography) The road serving such a series of plots.
  6. (military, uncountable) The non-officers of an army, taken as a group.

Usage notes

The expression in Xth rank uses the preposition à in French: au cinquième rang (in fifth place/rank). See also place.

Derived terms

  • au rang de
  • rangs (plural only)
  • rentrer dans le rang

Descendants

Further reading


German

Pronunciation

  • IPA(key): /ʀaŋ/
  • Rhymes: -aŋ

Verb

rang

  1. First-person singular preterite of ringen.
  2. Third-person singular preterite of ringen.

Hungarian

Pronunciation

  • IPA(key): [ˈrɒŋɡ]
  • (file)

Noun

rang (plural rangok)

  1. rank
  2. place, standing, status (in society)

Declension

Inflection (stem in -o-, back harmony)
singular plural
nominative rang rangok
accusative rangot rangokat
dative rangnak rangoknak
instrumental ranggal rangokkal
causal-final rangért rangokért
translative ranggá rangokká
terminative rangig rangokig
essive-formal rangként rangokként
essive-modal
inessive rangban rangokban
superessive rangon rangokon
adessive rangnál rangoknál
illative rangba rangokba
sublative rangra rangokra
allative ranghoz rangokhoz
elative rangból rangokból
delative rangról rangokról
ablative rangtól rangoktól
Possessive forms of rang
possessor single possession multiple possessions
1st person sing. rangom rangjaim
2nd person sing. rangod rangjaid
3rd person sing. rangja rangjai
1st person plural rangunk rangjaink
2nd person plural rangotok rangjaitok
3rd person plural rangjuk rangjaik

Derived terms


Irish

Pronunciation

Etymology 1

Borrowed from Old French rang (line, row, rank), from Frankish hring (ring), from Proto-Germanic *hringaz (something bent or curved).

Noun

rang m (genitive singular ranga, nominative plural ranganna)

  1. rank
    1. row, line
      Synonyms: líne, sraith
    2. order, station
  2. (education, biology) class
Declension
Derived terms
  • ardrang (senior class)
  • máistir-rang (masterclass)
  • rangaigh (classify; grade, assort, verb)
  • rangóir m (ranker)
  • rang teagaisc (tutorial) (teaching session)

Noun

rang f (genitive singular rainge, nominative plural ranga)

  1. Alternative form of reang (loin)
  2. Alternative form of reang (scar; crease, wrinkle)
Declension

Noun

rang m (genitive singular rang, nominative plural rangaí)

  1. Alternative form of runga (rung)
Declension

Further reading

  • "rang" in Foclóir Gaeilge-Béarla, An Gúm, 1977, by Niall Ó Dónaill.
  • Entries containing “rang” in New English-Irish Dictionary by Foras na Gaeilge.

Mandarin

Romanization

rang

  1. Nonstandard spelling of rāng.
  2. Nonstandard spelling of ráng.
  3. Nonstandard spelling of rǎng.
  4. Nonstandard spelling of ràng.

Usage notes

  • English transcriptions of Mandarin speech often fail to distinguish between the critical tonal differences employed in the Mandarin language, using words such as this one without the appropriate indication of tone.

Romani

Etymology

From Sanskrit रङ्ग (raṅga).

Noun

rang m (plural rang)

  1. colour

Swedish

Verb

rang

  1. past tense of ringa.

Uzbek

Etymology

From Persian رنگ (rang).

Noun

rang (plural ranglar)

  1. color

Vietnamese

Pronunciation

Verb

rang

  1. roast
  2. pop

Zazaki

Etymology

From Persian رنگ (rang).

Pronunciation

  • IPA(key): /ɾaŋɡ/

Noun

rang

  1. color
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.