varrer

Galician

Etymology

From Old Portuguese varrer, from Latin verrere, present active infinitive of verrō.

Verb

varrer (first-person singular present varro, first-person singular preterite varrín, past participle varrido)

  1. to sweep
  2. first-person singular personal infinitive of varrer
  3. third-person singular personal infinitive of varrer

Conjugation


Portuguese

Etymology

From Old Portuguese varrer, from Latin verrere, present active infinitive of verrō.

Pronunciation

  • (Paulista) IPA(key): /va.ˈʁe(ɹ)/
  • (South Brazil) IPA(key): /va.ˈhe(ɻ)/
  • Hyphenation: var‧rer

Verb

varrer (first-person singular present indicative varro, past participle varrido)

  1. (intransitive, transitive) to sweep (to clean [a place] using a broom)
    A empregada varrera a sala antes da visita chegar.
    The maid had swept the living room before the guests arrived.
  2. (transitive or ditransitive, with the indirect object taking para) to sweep (to move something using a broom)
    Queríamos varrer a poeira para debaixo do tapete.
    We wanted to sweep the dust under the rug.
  3. (figuratively, transitive or ditransitive, with the indirect object taking de) to devastate or expel something completely and quickly
    A legião romana varreu os hunos da Gália.
    The Roman legion swept the Huns from Gaul.
  4. (figuratively, transitive) to sweep; to go through (to search a place methodically)
    Militantes varreram a cidade em busca de infiéis.
    Militants swept the city searching for infidels.
  5. (computing, transitive) to scan (to examine sequentially, part by part)
    Deixei o programa varrendo os arquivos.
    I left the program scanning the files.

Conjugation

Synonyms

Derived terms

  • varrer do mapa
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.