入
Caractère
Étymologie graphique
Scène d’origine |
入 | |||||
Oracle sur écaille | Ex-voto sur bronze | Chu Soie et bambou | Petit sceau | Écriture Liushutong | Forme actuelle | |
- Type : représentation graphique: Image de deux racines qui pénètrent dans le sol. La ligne verticale en haut du caractère figure la plante, les deux lignes descendantes figurent les racines.
- Signification de base
- Entrer, pénétrer.
- 入 comme composant sémantique
- 糴 Acheter du grain (en gros).
- Assimilation graphique de 入
- 奮 (Oiseau prenant son essor).
- Voir aussi
- 乇 Plante germant.
- C’est le caractère complémentaire de 出, qui figure une plante croissant vers le ciel, où l’on voit au contraire les rameaux de la plante.
- À ne pas confondre avec 人 ou 八.
- Graphic etymology - MDBG Chinese-English dictionary - Unicode database - Chinese linguipedia - Chinese text project
Ce caractère est également une clé de sinogrammes. Pour les informations liées à son usage de clef, voir la page dédiée à la clef.
En composition
À gauche : 鳰
À droite : 兦, 叺, 圦, 扖, 込, 杁, 釞, 魞
Classification
- Rangement dans les dictionnaires : Clé : 入+ 0 trait(s) - Nombre total de traits : 2
- Codage informatique : Unicode : U+5165 - Big5 : A44A - Cangjie : 人竹 (OH) - Quatre coins : 80000
Référence dans les dictionnaires de sinogrammes
- KangXi : 0125.320
- Morobashi : 01415
- Dae Jaweon : 0266.180
- Hanyu Da Zidian : 10102.010
Chinois
Dérivés
- 入仓 (rùcāng) — engranger.
- 入伏 (rùfú) — début de la période la plus chaude de l'été (calendrier chinois)
- 入会 (rùhuì) — affiliation
- 入伙 (入夥, rùhuǒ) — entrer dans un gang
- 入京 (rùjīng) — entrer dans la capitale
- 入口 (rùkǒu) — entrée
- 入来 (入來, rùlái) — arriver, apparaître
- 入梅 (rùméi) — entrée de la saison des pluies.
- 入门 (入門, rùmén) — s'initier, débuter, apprendre les bases.
- 入伍 (rùwǔ) — s'enrôler
Prononciation
- mandarin \ʐu˥˩\
- Pinyin :
- EFEO : jou
- Wade-Giles : ju⁴
- Yale : rù
- Zhuyin : ㄖㄨˋ
- cantonais \jɐp̚²\ (Canton)
- chinois médiéval : nyip
- hakka
- Pha̍k-fa-sṳ : ngi̍p
- minnan
- Pe̍h-ōe-jī : li̍p
Coréen
Sinogramme
入
- Hangeul : 입
- Romanisation révisée du coréen : ip
- Romanisation McCune-Reischauer : ip
- Eumhun : 들어가다 입
Japonais
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Prononciation
→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- On’yomi : ニュウ (nyū), ジュ (ju), ジュウ (jū)
- Kun’yomi : いる (iru), はいる (hairu)
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.