Caractère

Étymologie graphique

Oracle sur écaille Ex-voto sur bronze Petit sceau Écriture Liushutong Forme actuelle
Type : symbolisation d’un concept
Tracé du caractère
: La composition évoque le soulagement qu’a un père quand il voit arriver sous son toit () une jeune femme nubile () qui sera sa bru, la femme de son fils, donc la mère de ses petits-fils et la continuation de sa lignée. Il ressent le soulagement que son devoir vis-à-vis de la lignée est accompli, le reste dépend de son fils, donc : la tranquillité d’esprit que donne le devoir accompli, content, heureux, détaché des soucis.
Une interprétation phallocrate est : la paix existe quand les femmes sont bien enfermées dans la maison ; voir .
Signification de base 
Apaisé, heureux, à qui rien ne manque.
Dérivation sémantique 
Heureux > Calmer, apaiser >
Apaiser > Paisible, calme, tranquille, repos.
Calmer > Se livrer au repos ou au plaisir > Chercher ou trouver son repos ou son plaisir >
(rechercher son plaisir, rechercher) > Comment ? > Pourquoi, où?
À qui rien ne manque > En sûreté, en sécurité > En bon état, en bonne santé.
Apaiser > Procurer la tranquillité, calmer, soulagé > Établir dans de bonnes conditions > Placer, arranger convenablement.
Voir aussi 
voir aussi . Comparer avec . Variante . Composition parallèle dans Sieste.

En composition

À gauche : ,

À droite : , , , , , , , , , , , ,

En haut : ,

En bas : , ,

Etymologie :

Classification

  • Rangement dans les dictionnaires : Clé : 宀+ 3 trait(s) - Nombre total de traits : 6
  • Codage informatique : Unicode : U+5B89 - Big5 : A677 - Cangjie : 十女 (JV) - Quatre coins : 30404

Référence dans les dictionnaires de sinogrammes

  • KangXi : 0282.080
  • Morobashi : 07072
  • Dae Jaweon : 0552.050
  • Hanyu Da Zidian : 20913.090
Tracé du sinogramme

Chinois

Nom commun

ān \ˀa̠n˥\

  1. Sécurité, paix, tranquillité, calme.

Adjectif

ān \ˀa̠n˥\

  1. Bon, bien.
  2. Paisible.
    • 宝贝
    • Wǎn ān bǎobèi.
    • Bonne nuit chéri(e) (litt. Paisible nuit mon/ma chéri(e)).

Dérivés

Prononciation

Prononciation manquante. (Ajouter)

Coréen

Sinogramme

Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en coréen. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier »).

Prononciation

Prononciation manquante. (Ajouter)

Japonais

Sinogramme

Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en japonais. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier »).

Prononciation

Prononciation manquante. (Ajouter)

  • \Prononciation ?\ : //
  • On’yomi : アン (an)
  • Kun’yomi : やすい (yasui), やすんじる (yasunjiru), いずくんぞ (izukunzo)

Vietnamien

Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en vietnamien. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier »).

Sinogramme

(Hán Việt : an, yên ; Nôm : yên, an, án, ăn)

Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.