paisible
Français
Adjectif
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin et féminin |
paisible | paisibles |
\pe.zibl\ |
paisible \pe.zibl\ masculin et féminin identiques
- Qui inspire un sentiment de paix, de tranquillité.
- Ernestine passa trois années chez son maître, sans que rien troublât la paisible uniformité de sa vie. — (Marie-Jeanne Riccoboni, Histoire d’Ernestine, 1762, édition Œuvres complètes de Mme Riccoboni, tome I, Foucault, 1818)
- On s’en vient donc deux à deux et quand on a trouvé dans un petit coin, au bord du bois, un endroit paisible et solitaire, on déballe les provisions et l’on s’assied. — (Louis Pergaud, Le Sermon difficile, dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921)
- Qui est doux et pacifique.
- Rechercher la société des gens paisibles.
- (Par extension) caractère, humeur paisible.
- Le mouton est un animal paisible.
- Qui n’est pas inquiété, qui n’est pas troublé dans la possession d’un bien.
- Paisible possesseur d’une terre, d’un héritage.
- Ce prince est paisible possesseur de ses états.
- Qui n’est pas troublé, pas agité ; qui est calme et tranquille ; en parlant des choses.
- Le ciel avait destiné M. Smallways à vivre dans un monde paisible, mais il avait oublié de créer un monde paisible pour M. Smallways. — (H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, p. 6 de l’éd. de 1921)
- Un sommeil paisible. — Une retraite, une habitation paisible.
- (Littéraire) (Désuet) Qualifiait un lieu favorable à la pâture, un endroit où les animaux d’élevage peuvent paître.
- Cette prairie est paisible pour mes moutons, car ils ont de quoi paître ici.
Traductions
Qui inspire un sentiment de paix, de tranquillité. (Sens général).
- Afrikaans : kalm (af), kalm (af)
- Allemand : friedlich (de) (Ort), friedfertig (de) (Person), ruhig (de), still (de) (Ort)
- Anglais : peaceful (en)
- Breton : sioul (br)
- Danois : rolig (da), rolig (da)
- Espagnol : apacible (es)
- Espéranto : pacema (eo), trankvila (eo), kvieta (eo)
- Féroïen : róligur (fo), róligur (fo), stillur (fo)
- Finnois : tyyni (fi)
- Frison : stil (fy)
- Grec : αθόρηβος (el)
- Hongrois : csendes (hu)
- Ido : tranquila (io)
- Italien : calmo (it), tranquillo (it)
- Papiamento : trankilo (*)
- Polonais : spokojny (pl)
- Portugais : tranquilo (pt) masculin, pacífico (pt) masculin
- Roumain : calm (ro), liniștit (ro), potolit (ro)
- Same du Nord : muossit (*), ráfálaš (*), goalki (*), hillji (*), mášolaš (*), dássit (*), lodji (*)
- Songhaï koyraboro senni : alaafiyante (*)
- Tagalog : tahímik (tl), waláng-kibô (tl)
- Tchèque : mírný (cs)
- Turc : asude (tr)
Références
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (paisible), mais l’article a pu être modifié depuis.
- [1] : « paisible », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971-1994 → consulter cet ouvrage
Ancien français
Adjectif
paisible \Prononciation ?\ masculin et féminin identiques
- Paisible.
- & la mer fut itant paisible — (Benedeit, Voyage de Saint Brendan, f. 98r., au milieu de la 3e colonne, manuscrit de 1267-8)
- & la mer fut itant paisible — (Benedeit, Voyage de Saint Brendan, f. 98r., au milieu de la 3e colonne, manuscrit de 1267-8)
Synonymes
Références
- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881-1902 → consulter cet ouvrage
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.