家
Caractère
Étymologie graphique
家 | ||||
Oracle sur écaille | Ex-voto sur bronze | Petit sceau | Écriture Liushutong | Forme actuelle |
- Type : symbolisation d’un concept: Le caractère superpose l'image d'un cochon (豕) et celle d'un toit (宀).
- La raison de cet assemblage est un peu obscure ; s'il s'agit d'un idéogramme, ce peut être pour symboliser ce que possède essentiellement une famille, son toit et son cheptel ; s'il s'agit d'un tableau (ce qui est plus douteux), ce peut être parce que « les porcs vivent autour des maisons des paysans chinois, et y ont leurs entrées comme les chiens, pour certains nettoyages ».
- Signification de base
- Maisonnée
- Dérivation sémantique
- Maisonnée > Maison, demeure.
- Maisonnée > Tous ceux qui sont d'un même sang, et qui portent le même nom de famille > Une classe de personnes, une école de philosophes, une secte.
- Maisonnée > Mari, fiancée > Suffixe qui marque les noms de personnes.
- Maisonnée > Tout ce qui forme comme une seule famille ou un seul patrimoine, famille sociale.
- Maisonnée (patrimoine) > Domaine concédé temporairement par le prince à un ministre d'état ou à un grand préfet.
- Voir aussi
- Forme alternative : 傢
- Graphic etymology - MDBG Chinese-English dictionary - Unicode database- Dictionnaire de variantes - Chinese linguipedia - Chinese text project
Référence dans les dictionnaires de sinogrammes
- KangXi: 0286.170
- Morobashi: 07169
- Dae Jaweon: 0566.030
- Hanyu Da Zidian: 20930.150
Chinois
Nom commun
Simplifié | 家 |
---|---|
Traditionnel | 家 |
- Famille.
- Maison.
- 我家在土伦. Wǒ jiā zài tǔlún
- J'habite à Toulon.
- 我家在土伦. Wǒ jiā zài tǔlún
- Expert, spécialiste.
- (Philosophie) École.
Dérivés
- 家财 (家財, jiācái) – budget/ressources financières du ménage
- 家产 (家產, jiāchǎn) – maison/propriété/biens du ménage
- 家丑 (家醜, jiāchǒu) – secret de famille
- 家畜 (jiāchù) – animaux de la ferme, bétail
- 家伙 (jiāhuǒ) – outil, ustensile, arme, mec, gars, type
- 家家 (jiājiā) – chaque/toute famille
- 家教 (jiājiào) – tuteur/professeur particulier
- 家具 (jiājù) – meubles
- 家懒外勤 (jiā lǎn wài qín) – paresseux pour la maison (ou famille), travailleur pour l’extérieur (chengyu)
- 家里 (jiālǐ) – maison, à la maison, dans, à l’intérieur, femme (archaïque)
- 家人 (jiārén) – membres de la famille
- 家世 (jiāshì) – descendant, ancêtre, origine familiale
- 家属 (jiāshǔ) – membres de la famille
- 家庭 (jiātíng) – famille, ménage
- 家庭影院 (jiātíng yǐngyuàn) – home cinéma
- 家屋 (jiāwū) – maison, résidence
- 家门 (家門, jiāmén) – porte de la maison, famille (archaïque)
- 家奴 (jiānú) – servante (archaïque)
- 家乡 (家鄉, jiāxiāng) – pays natal (sens régional et non patrie), village natal
- 家小 (jiāxiǎo) – femme et enfants
- 家资 (家資, jiāzī) – budget/ressources financières du ménage
- 家主 (jiāzhǔ) – maître de maison
- 搬家 (bānjiā) – déménager
- 大家 (dàjiā) – tout le monde
- 大家好 (dàjiā hǎo) – Bonjour tout le monde
- 道家 (dàojiā) – école taoïste
- 管理学家 (管理學家, guǎnlǐxuéjiā) – chercheur en management/gestion
- 画家 (畫家, huàjiā) – artiste peintre
- 化学家 (化學家, huàxuéjiā) – chercheur en management/gestion
- 经济学家 (經濟學家, jīngjìxuéjiā) – économiste
- 科学家 (科學家, kēxuéjiā) – scientifique
- 老家 (lǎojiā) – pays natal (région natale)
- 世家 (shìjiā) – ancienne famille honorée
- 天体物理学家 (天文學家, tiāntǐ wùlǐxué jiā) – astrophysicien
- 天文物理学家 (天文學家, tiānwén wùlǐxxué jiā) – astrophysicien
- 天文学家 (天文學家, tiānwénxué jiā) – astronome
- 美术家 (美術家, měishùjiā) – artiste (des beaux-arts)
- 名家 (míngjiā) – maître, expert (dans le sens célèbre)
- 生物学家 (生物學家, shēngwùxuéjiā) – biologiste
- 玩家 (wánjiā) – joueur
- 无家 (無家, wújiā) – sans-abri, sans domicile fixe
- 物理学家 (物理學家, wùlǐxuéjiā) – physicien
- 武术家 (武術家, wǔshùjiā) – pratiquant d'un art martial
- 音乐家 (音樂家, yīnyuèjiā) – musicien
- 艺术家 (藝術家, yìshùjiā) – artiste
- 植物学家 (植物學家, zhíwùxuéjiā) – botaniste
- 作家 (zuòjiā) – écrivain, artiste
Coréen
Étymologie
- Du chinois classique, 家 \t͡ɕi̯a̠˥\, « famille », « foyer », « maison », « expert », « spécialiste », « école », représentant un cochon 豕 (shǐ) sous un toit (宀)
Japonais
Étymologie
- (Suffixe 1) Du chinois classique.
- (Suffixe 2) Du chinois classique.
Sinogramme
- On’yomi : か (ka), け (ke)
- Kun’yomi : いえ (ie), や (ya), うち (uchi)
Dérivés
- 一家, ikka (« foyer »)
- 一軒家 (« maison individuelle »)
- 画家, gaka (« peintre, dessinateur »)
- 家業, kagyō
- 家禽, kakin
- 家具, kagu (« meubles »)
- 家訓, kakun
- 家事, kaji (« ménage »)
- 家人, kajin
- 家族, kazoku (« famille »)
- 家宅捜索, kataku sōsaku (« perquisition »)
- 家畜, kachiku (« bétail, animaux domestiques »)
- 家長, kachō
- 家庭, katei (« foyer »)
- 家庭欄, kateiran (« rubrique "vie pratique" dans un journal »)
- 家内, kanai (« ma femme, mon épouse »)
- 家風, kafū
- 家父長, kafuchō
- 家宝, kahō (« trésor de famille »)
- 家僕, kaboku (« domestique, serviteur »)
- 作家, sakka (« écrivain »)
- 儒家, juka (« confucianiste »)
- 農家, nōka (« ferme »)
- 家賃, yachin (« loyer »)
- 家主, yanushi (« propriètaire »)
Dérivés
- 家中, iejū (« toute la maison »)
Dérivés
- 音楽家, ongakuka (« musicien »)
- 建築家, kenchikuka (« architecte »)
- 作詞家, sakushika
- 作曲家, sakkyokuka (« compositeur »)
- 思想家, shisōka (« un penseur »)
- 政治家, seijika (« homme/femme politique »)
- 専門家, senmonka (« expert, spécialiste »)
- 著述家, chojutsuka (« écrivain »)
- 篤志家, tokushika (« personne généreuse, volontaire, bienfaiteur »)
- 漫画家, mangaka (« auteur de manga »)
- 酪農家, rakunōka (« exploitant laitier »)
Suffixe 2
Kanji | 家 |
---|---|
Hiragana | け |
Transcription | -ke |
Prononciation | \ke̞\ |
家 -ke \ke\
- Maison (famille) de.
- ブルボン家。
Burubonke.- La Maison de Bourbon.
- ブルボン家。
- ハプスブルク家。
Hapusuburukuke.- La Maison de Habsbourg.
- ハプスブルク家。
Voir aussi
- 家 sur l’encyclopédie Wikipédia (en japonais)
Vietnamien
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.