foyer
: Foyer
Français
Étymologie
- De l’adjectif latin focarius (« de feu ») dérivé de focus et substantivé en latin vulgaire sous la forme focarium.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
foyer | foyers |
\fwa.je\ |
foyer \fwa.je\ masculin
- Âtre, lieu où se fait le feu.
- Ôter la cendre du foyer.
- Le foyer d’un fourneau : La partie d’un fourneau où se place le feu et dont le fond est garni d’une petite grille à travers laquelle la cendre tombe.
- Pierre de foyer, marbre de foyer, et par abréviation foyer : Dalle de pierre ou de marbre que l’on met au-devant d’une cheminée pour éloigner du feu le plancher et les parquets.
- (Astronautique) À l’intérieur de la chambre de combustion, zone où les ergols entrent en réaction.
- (Par métonymie) Feu qui brûle dans le foyer.
- Il se réchauffa au foyer qu’on venait d’allumer.
- (Architecture) Salle commune d’un théâtre, d’une salle de spectacle où se rassemblent les acteurs et celle où les spectateurs peuvent se rendre pour passer le temps des entractes, pour converser et où ils se rendaient autrefois pour se chauffer.
- Le foyer des artistes, de la danse, du public.
- (Figuré) Maison, demeure familiale, pays natal.
- Cheikh Gaafar avait déjà deux épouses, et cinq filles. […] L’idée de convoler une troisième fois en noces lui plut : certes l’entente serait malaisée à son foyer. — (Out-el-Kouloub, Zaheira, dans « Trois contes de l’Amour et de la Mort », 1940)
- Entre le travail en usine, le ramendage des filets, l’entretien des vêtements de pêche, la tenue du foyer et les maternités, les femmes de Douarnenez sont des battantes avant la lettre ! — (Anne-Denes Martin, Les Ouvrières de la mer : Histoire des sardinières du littoral breton, 1994, page 50)
- Homme de foyer : Homme qui aime son foyer, sa famille, la vie domestique.
- Fonder un foyer : Se dit de celui qui, en se mariant, crée une famille nouvelle.
- (Physique) Centre, source.
- (Géométrie) Point possédant des propriétés particulières pour l’étude de certaines courbes.
- La somme des distances d’un point d’une parabole au foyer de celle-ci et à une droite quelconque perpendiculaire à l’axe de la parabole est constante.
- Une ellipse a deux foyers, et la somme des distances de tout point de cette courbe à ses deux foyers est constante.
- Une hyperbole a deux foyers, et la différence des distances entre les points de l’hyperbole et les foyers est constante.
- Les planètes décrivent des ellipses dont le soleil occupe un des foyers.
- (Optique) Point commun à tous les rayons sortant d’un système optique lorsque tous les rayons entrants sont parallèles à l’axe optique du système.
- Les lentilles simples anastigmatiques qui forment les éléments des anastigmats symétriques offrent le grand avantage de pouvoir s'associer pour constituer des objectifs à foyers multiples : […]. — (Agenda Lumière 1930, Paris : Société Lumière & librairie Gauthier-Villars, page 90)
- Dans un miroir sphérique de petite dimension, un foyer est un point par lequel passent après réflexion les rayons lumineux ou calorifiques entrés parallèlement à l’axe de ce miroir.
- (Médecine) Siège principal d’une maladie.
- Foyer d’une maladie.
- Un foyer purulent est un foyer où se forme du pus.
- Cet abcès est un foyer purulent.
- L’Inde est un des foyers de la peste.
- Les autorités dénombrent vingt-trois foyers sur treize communes et cinquante bêtes mortes, (bovins, ovins et équins). — (Le Monde, « Anthrax dans les Hautes-Alpes : un syndicat agricole porte plainte contre X », Le Monde. Mis en ligne le 24 août 2018)
- (Figuré) Centre ; lieu principal.
- La création d'une chaire des dialectes et patois comparés rendrait les plus grands services aux romanistes en leur fournissant le foyer central qui leur manque encore dans notre pays. — (E. de Chambure, Glossaire du Morvan, Paris, H. Champion & Autun, Dejussieu père & fils, 1878, p.XIX)
- Il y a encore une autre région frontière orificielle qui est un foyer sexuel tactile de haute importance : le bout des seins. — (Havelock Ellis, La Sélection Sexuelle chez l'Homme : Toucher, odorat, ouïe, vision, traduit par A. Van Gennep, Paris : Mercure de France, 1922, p. 45)
- Tandis que le Midi, qui a, de tout temps, été un foyer de vie intellectuelle très intense et où les juifs cultivaient toutes les sciences, a été le point de départ d’une agitation antiphilosophique et antiscientifique […] — (Léon Berman, Histoire des Juifs de France des origines à nos jours, 1937)
- Salle, dans un lycée, où les élèves peuvent se détendre ; un même type de salle pour les enseignants.
- Tu viens, on va faire un baby-foot au foyer !
- (Grammaire) Focus.
- (Québec) Résidence pour personnes âgées.
Synonymes
Âtre:
- cheminée, feu, poêle à bois (Québec)
Centre, source:
Salle d’un lycée:
- maison des lycéens, salle des professeurs
Dérivés
Vocabulaire apparenté par le sens
- thème (grammaire)
foyer figure dans le recueil de vocabulaire en français ayant pour thème : maison.
Traductions
Âtre (1)
- Anglais : hearth (en), fireplace (en)
- Breton : oaled (br) féminin
- Catalan : llar (ca)
- Danois : pejs (da)
- Espagnol : hogar (es)
- Espéranto : fajrejo (eo)
- Ido : herdo (io)
- Indonésien : tungku (id)
- Italien : focolare (it)
- Japonais : かまど (ja) kamado
- Norvégien : peis (no), grue (no), ildsted (no)
- Occitan : lar (oc) féminin
- Oïrate : ᡎᡇᠯᡇᡏᡐᡇ (*) γulumtu
- Portugais : lareira (pt)
- Same du Nord : árran (*)
- Suédois : härd (sv), eldstad (sv)
Feu (2)
- Allemand : Feuer (de)
- Anglais : fire (en)
- : (*) neutre
- Catalan : llar (ca)
- Corse : focu (co) masculin, fucone (co) masculin (foyer central)
- Espagnol : hogar (es), llama (es)
- Italien : focolare (it)
- Japonais : 火 (ja) hi
- Occitan : lar (oc), foguièr (oc)
- Polonais : ogień (pl) masculin
- Portugais : chama (pt) féminin, fogo (pt) masculin
- Same du Nord : árran (*)
Maison, demeure (4)
- Afrikaans : tuiste (af)
- Alémanique alsacien : haam (*)
- Allemand : Heim (de)
- Anglais : household (en), home (en), hearth (en)
- : (*) masculin
- Espagnol : hogar (es)
- Espéranto : hejmo (eo)
- Grec : οίκος (el) íkos
- Haoussa : gida (ha)
- Inuktitut : ᐊᖏᕐᕋᖅ (iu) angirraq
- Italien : focolare (it)
- Japonais : 家庭 (ja) katei
- Kazakh : ошақ (kk) oşaq
- Norvégien : hjem (no)
- Portugais : lar (pt) masculin
- Same du Nord : ássanviessu (*)
- Shingazidja : ɗaho (*)
- Tchèque : domov (cs)
Traductions à trier
Prononciation
- France : écouter « foyer [fwa.je] »
Voir aussi
- foyer sur l’encyclopédie Wikipédia
Anglais
Étymologie
- Du français foyer.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
foyer \ˈfɔɪ.eɪ\ |
foyers \ˈfɔɪ.eɪz\ |
foyer \ˈfɔɪ.eɪ\
- Foyer, lieu principal d’un édifice public (théâtre, hôtel, etc.)
- We had a drink in the foyer waiting for the the play to start.
Synonymes
Prononciation
- Canada : écouter « foyer [ˈfɔɪ.eɪ] »
Tchèque
Nom commun
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | foyer | foyery |
Vocatif | foyere | foyery |
Accusatif | foyer | foyery |
Génitif | foyeru | foyerů |
Locatif | foyeru | foyerech |
Datif | foyeru | foyerům |
Instrumental | foyerem | foyery |
Variantes
- foyer, neutre indéclinable
Voir aussi
- foyer sur l’encyclopédie Wikipédia (en tchèque)
Références
- Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2015 → consulter cet ouvrage
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.