plancher
Français
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
plancher | planchers |
\plɑ̃.ʃe\ |
plancher \plɑ̃.ʃe\ masculin
- Ouvrage de charpente fait d’un assemblage de solives, recouvert de planches formant plate-forme sur l’aire d’un rez-de-chaussée, ou séparant deux étages d’un bâtiment.
- Poser, établir les planchers d’une maison.
- (En particulier) (Plus courant) Le plancher d’en bas sur lequel on marche.
- […], mais l’eau, à l’intérieur, avait déjà atteint le niveau du plancher, et il me fallut plusieurs heures de travail aux pompes pour l’épuiser. — (Alain Gerbault, À la poursuite du soleil; tome 1 : De New-York à Tahiti, 1929)
- Plancher parqueté.
- Plancher carrelé.
- Frotter un plancher.
- Un plancher ciré.
- Il est tombé sur le plancher.
- Le plancher s’est affaissé, enfoncé.
- (En particulier) (Plus rare) (Vieilli) Le plancher supérieur, le plafond.
- Peindre les solives d’un plancher.
- Toucher de la tête au plancher.
- Sauter jusqu’au plancher.
- Suspendre quelque chose au plancher.
Dérivés
- avoir le feu au plancher
- champignon au plancher
- débarrasser le plancher (s’en aller, délivrer de sa présence, sortir vivement)
- faux plancher
- peine plancher
- plancher des vaches (la terre ferme, par opposition au pont d’un navire)
- plancher océanique
Vocabulaire apparenté par le sens
plancher figure dans le recueil de vocabulaire en français ayant pour thème : charpente.
Traductions
- Albanais : dysheme (sq)
- Aléoute : chimalux̂ (*), chamlux̂ (*)
- Allemand : Boden (de), Diele (de), Dielung (de), Fußboden (de), Dielen (de) pluriel, Dielenboden (de) masculin
- Anglais : floor (en)
- Anglo-saxon : flor (ang)
- Catalan : sòl (ca), trespol (ca)
- Corse : sulaghju (co)
- Danois : gulv (da)
- Espagnol : suelo (es), piso (es)
- Espéranto : planko (eo)
- Féroïen : gólv (fo)
- Finnois : lattia (fi)
- Frison : flier (fy)
- Gaélique écossais : làr (gd), ùrlar (gd)
- Grec : δάπεδο (el) δapeδo neutre
- Hongrois : padló (hu)
- Ido : planko-sulo (io)
- Inuktitut : ᓇᑎᖅ (iu) natiq
- Islandais : gólf (is)
- Italien : pavimento (it)
- Kazakh : еден (kk) eden (1,2)
- Malais : lantai (ms)
- Néerlandais : vloer (nl)
- Norvégien (bokmål) : gulv (no)
- Norvégien (nynorsk) : golv (no)
- Papiamento : suela (*)
- Polonais : podłoga (pl)
- Portugais : soalho (pt), assoalho (pt), pavimento (pt), chão (pt)
- Same du Nord : láhtti (*)
- Suédois : golv (sv)
- Tchèque : patro (cs), podlaha (cs)
Verbe
plancher \plɑ̃.ʃe\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
- (Franc-maçonnerie) Présenter en loge un travail écrit.
- Travailler dur sur un sujet.
- Cet étudiant planche depuis une heure sur sa copie.
Voir aussi
- plancher sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (plancher), mais l’article a pu être modifié depuis.
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.