沒
Caractère
Étymologie graphique
Scène d’origine |
沒 | ||
Petit sceau | Écriture Liushutong | Forme actuelle | |
- Type : spécification sémantique: Le caractère est synonyme de 𠬛 qui s'écrivait à l'origine 𠬸 : une main (又) qui s'agite dans un tourbillon (囘) pour traduire l'idée de : S'enfoncer dans l'eau, disparaître.
- La clef de l'eau marque qu'il s'agit à l'origine de la scène réelle (disparaître dans l'eau) et non du sens dérivé 歿 (mourir, se noyer). La composition sur bronze retient simplement l'eau et le tourbillon, et représente peut-être non pas un homme qui disparaît dans un tourbillon, mais l'eau elle-même qui tourbillonne en disparaissant dans une perte - il s'agit peut-être dans ce cas du caractère 洹.
- Le composant de caractère situé en haut à droite a eu une histoire mouvementée. Initialement un tourbillon (囘) il fait l'objet d'une simplification cursive en ⺈ (homme) dans le caractère classique, qui rappelle (vaguement) les deux premiers traits du tourbillon. Dans les simplifications modernes, cet élément évolue en 几 (battement d'une main), la moitié droite étant ainsi assimilée sur la clef 殳 (bâton de guerre). Bien que le caractère n'a aucun rapport étymologique avec 殳, il reste ainsi lisible comme la main (又) qui s'agite (几) dans l'eau (水).
- Signification de base
- Plongé dans l'eau, submergé.
- Dérivation sémantique
- Submergé > Disparaître > Cesser d'exister >
- Cesser d'exister > Finir, mourir > Fin, extrémité > Excéder, outrepasser.
- Cesser d'exister > Être confisqué, confisquer > Être perdu / Convoiter.
- Cesser d'exister > Ne pas exister > (gramm.) négation.
- Voir aussi
- Forme alternative et moderne simplifiée : 没.
- Graphic etymology - MDBG Chinese-English dictionary - Unicode database- Dictionnaire de variantes - Chinese linguipedia - Chinese text project
Classification
- Rangement dans les dictionnaires : Clé : 水+ 4 trait(s) - Nombre total de traits : 7
- Codage informatique : Unicode : U+6C92 - Big5 : A853 - Cangjie : 水弓水 (ENE) - Quatre coins : 37147
Référence dans les dictionnaires de sinogrammes
- KangXi: 0611.100
- Morobashi: 17204
- Dae Jaweon: 1004.030
- Hanyu Da Zidian: 31571.020
Chinois
Sinogramme
沒
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en chinois. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier »). |
Prononciation
→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- mandarin \meɪ̯˧˥\, \mu̯ɔ˥˩\
- Pinyin :
- EFEO : mei, mo
- Wade-Giles : mei², mo⁴
- Yale : méi, mwò
- Zhuyin : ㄇㄟˊ,ㄇㄛˋ
- (Région à préciser) : écouter « 沒 [?] »
- cantonais \muːt̚²\
- jin
- Wiktionary : meh⁴
- minnan
- Pe̍h-ōe-jī : bu̍t
- Chaozhou, peng'im : mog⁸
- wu
- Wiktionary : meq (T5)
Coréen
Sinogramme
沒
- Hangeul : 몰
- Eumhun : 가라 앉을 몰
- Romanisation :
- Romanisation révisée du coréen : mol
- Romanisation McCune-Reischauer : mol
- Yale : mol
Japonais
Sinogramme
沒
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en japonais. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier »). |
Prononciation
- On’yomi : ぼつ (botsu), ばい (bai), ば (ba)
- Kun’yomi : しずむ (shizumu), おわる (owaru), しぬ (shinu)
Vietnamien
Sinogramme
沒 (một)
Références
- 大南國音字彙合解大法國音/Dictionnaire Annamite-Français — langue officielle et langue vulgaire (Jean Bonet), 1899-1900, Paris, Imprimerie nationale Tome 1, A-M et Tome 2, N-Z sur Gallica ou bien directement la page 430 du tome 1 sur Chunom.org
- 大南國音字彙合解大法國音/Dictionnaire Annamite-Français — langue officielle et langue vulgaire (Jean Bonet), 1899-1900, Paris, Imprimerie nationale Tome 1, A-M et Tome 2, N-Z sur Gallica ou bien directement la page 431 du tome 1 sur Chunom.org
- 大南國音字彙合解大法國音/Dictionnaire Annamite-Français — langue officielle et langue vulgaire (Jean Bonet), 1899-1900, Paris, Imprimerie nationale Tome 1, A-M et Tome 2, N-Z sur Gallica ou bien directement la page 437 du tome 1 sur Chunom.org
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.