Caractère

Tracé du caractère
Oracle sur écaille Ex-voto sur bronze Chu Soie et bambou Qin lamelles de bambou Petit sceau Écriture Liushutong Forme actuelle

Ce caractère est également une clé de sinogrammes. Pour les informations liées à son usage de clef, voir la page dédiée à la clef.

En composition

À droite : , ,

En bas : , , , , , , ,

Classification

  • Rangement dans les dictionnaires : Clé : 用+ 0 trait(s) - Nombre total de traits : 5
  • Codage informatique : Unicode : U+7528 - Big5 : A5CE - Cangjie : 月手 (BQ) - Quatre coins : 77220

Référence dans les dictionnaires de sinogrammes

  • KangXi : 0755.240
  • Morobashi : 21703
  • Dae Jaweon : 1166.010
  • Hanyu Da Zidian : 10097.050

Chinois

Verbe

yòng \i̯ʊŋ˥˩\ (5 traits, radical 101)

  1. Utiliser.
    • 走路Rén yòng liǎng tiáo tuǐ zǒu lù.
      L’homme marche sur deux jambes. (litt. L'homme utilise deux jambes pour marcher)

Dérivés

Nom commun

yòng \i̯ʊŋ˥˩\

  1. Besoin.
    • - Bù yòng xiè.
      De rien. (Litt. pas besoin de remercier).

Dérivés

Prononciation

Prononciation manquante. (Ajouter)

Japonais

Sinogramme

Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en japonais. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier »).

Prononciation

  • On’yomi : ヨウ (yō)
  • Kun’yomi : もち.いる (mochi.iru)

Dérivés

Vietnamien

Sinogramme

(dụng, dùng)

Adjectif

(dụng)

  1. Utile, commode, usager[1]

Verbe

(dụng, dùng)

  1. Se servir de quelqu'un ou de quelque chose, faire usage, employer[1]
  2. Employer, se servir de[2]

Dérivés

  1. 大南國音字彙合解大法國音/Dictionnaire Annamite-Français — langue officielle et langue vulgaire (Jean Bonet), 1899-1900, Paris, Imprimerie nationale Tome 1, A-M et Tome 2, N-Z sur Gallica ou bien directement la page 195 du tome 1 sur Chunom.org
  2. 大南國音字彙合解大法國音/Dictionnaire Annamite-Français — langue officielle et langue vulgaire (Jean Bonet), 1899-1900, Paris, Imprimerie nationale Tome 1, A-M et Tome 2, N-Z sur Gallica ou bien directement la page 196 du tome 1 sur Chunom.org
  3. 大南國音字彙合解大法國音/Dictionnaire Annamite-Français — langue officielle et langue vulgaire (Jean Bonet), 1899-1900, Paris, Imprimerie nationale Tome 1, A-M et Tome 2, N-Z sur Gallica ou bien directement la page 23 du tome 1 sur Chunom.org
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.