-ing
Français
Étymologie
Suffixe
- Suffixe de mots anglais empruntés en français, généralement des noms exprimant une activité, un sport etc.
- Suffixe de mots prétendant être empruntés à l’anglais, mais qui sont en fait purement français.
Notes
Traductions
Prononciation
- La prononciation standard est \iŋ\, le \ɡ\ est muet, mais les Français prononcent souvent \iŋɡ\. Certains prononcent \iɲ\ comme igne.
- France (Paris) : écouter « jogging [dʒɔ.ɡiŋ] »
- France (Normandie) : écouter « marketing [maʁ.ke.tiŋɡ] »
- France : écouter « parking [paʁ.kiɲ] »
Références
- « -ing », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971-1994 → consulter cet ouvrage
Anglais
Étymologie
Suffixe
-ing \ɪŋ\
- -ant, terminaison qui indique le participe présent d’un verbe.
- (Par extension) -age, terminaison de certains noms communs, issus d’un verbe.
Variantes
Quasi-synonymes
- -ment (2 : terminaison de nom)
Danois
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Néerlandais
Étymologie
- 1. (formateur de noms) : du proto-germanique *-unga (→ voir anglo-saxon -ing, -ung, vieux norrois -ing, allemand -ung).
Suffixe
-ing \Prononciation ?\ féminin ; formateur de noms verbales
- -tion.
- vertalen - vertaling - « traduire - traduction »
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.