Lourdes
Français
Étymologie
- (Nom propre 1) De villa Lurida, du nom de Luridus, propriétaire romain.
- Note : une légende[1] qu’on retrouve sur le blason de la ville, fait dériver Lourdes de l’arabe Lorda et par extension de el ouarda (« rose »). Elle a pour origine un texte du XIIIe siècle d’un chroniqueur anglais, le moine Marfin dans le Cartularium Palense, tout au bout d’un vieux parchemin intitulé « Fors de Bigorre », conservé jadis aux archives du château de Pau[2]. Lors du siège du château de Mirambel, Charlemagne vint combattre le sultan Mirat. Il lui propose de se rendre à la Vierge du Puy, et le sultan accepte. Il reçoit alors le baptême et prend le nom de « Lordus », et le château de Mirambel prit le nom de « Lorda »[3] qui s’est transformé en « Lourdes » donnant son nom au fief selon la coutume des nobles gentilhommes : juxta gentilium ritum[4]. Le nom arabe de la rose, « (el) ouarda » (وردة (wardah) — araméen ܘܪܕܐ (wardā), hébreu ורדא (wardā), arménien : վարդ (vard)), lui serait apparenté (le « L » étant l’article agglutiné). [5]
Nom propre 1
Nom propre |
---|
Lourdes \luʁd\ |
Lourdes \luʁd\
- (Géographie) Commune française, située dans le département des Hautes-Pyrénées.
- L’on peut dire que Lourdes est tout l’opposé de La Salette : le panorama y est magnifique, les parages s’éploient dans des verdures, les monts apprivoisés aisément s’abordent. — (Joris-Karl Huysmans, La Cathédrale, Plon-Nourrit, 1915)
- (Religion) Pèlerinage catholique dans cette ville patrie de sainte Bernadette Soubirous.
- Le Dr Aignier déclare au Congrès des monistes (Magdebourg, 6-10 septembre 1912) n’avoir constaté à Lourdes ni guérison ni amélioration véritables. — (Abbé Paul Buysse, Vers la Foi catholique : L'Église de Jésus, 1926, page 200)
Dérivés
- lourdais
- Lourdais
- Lourdaise
- race de Lourdes (Race de bovins)
Traductions
- Allemand : Lourdes (de)
- Anglais : Lourdes (en)
- Arabe : لوورديس (ar)
- Aragonais : Lorda (an)
- Basque : Elorda (eu), Elordi (eu)
- Catalan : Lorda (ca)
- Chinois : 盧爾德 (zh)
- Croate : Lourdes (hr)
- Espagnol : Lourdes (es)
- Espéranto : Lourdes (eo)
- Finnois : Lourdes (fi)
- Indonésien : Lourdes (id)
- Italien : Lourdes (it)
- Japonais : ルルド (ja)
- Latin : Lapurdum (la)
- Luxembourgeois : Lourdes (lb)
- Néerlandais : Lourdes (nl)
- Occitan : Lorda (oc)
- Polonais : Lourdes (pl)
- Portugais : Lourdes (pt)
- Roumain : Lourdes (ro)
- Suédois : Lourdes (sv)
Traductions
Anagrammes
Voir aussi
- Lourdes sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
- Relatée dans Les rapports de l’église du Puy avec la ville de Girone en Espagne et le Comté de Bigorre, « Appendice II », Charte apocryphe de 778 sur le château de Lourdes : Charlemagne et l’évêque du Puy, Archives départementales des Basses-Pyrénées relatée dans les Tablettes historiques du Velay, Volume 3, p. 463-470.
- Chronique de la ville et du château de Lourde, par M. de Lingrèze, conseiller à la cour de Pau. Tarbes, 1872, p. 41 et seq.
- Miratus […] baptizatus cum tota familia factus est miles et impositum est sibi nomen Lorus, et omnibus recuperatis regrediens Mirambelum de duo nomine juxta ritum Lordam idem castrum nominavit.
- Lourdes visite : La légende de Charlemagne
- En savoir plus sur cette légende : Notre-Dame de Kabylie : « La Conversion d’un émir et Notre-Dame de Lourdes »
Allemand
Étymologie
- C’est le nom de la ville en français.
Anglais
Étymologie
- C’est le nom de la ville en français.
Croate
Étymologie
- C’est le nom de la ville en français.
Espagnol
Étymologie
- C’est le nom de la ville en français.
Espéranto
Étymologie
- C’est le nom de la ville en français.
Indonésien
Étymologie
- C’est le nom de la ville en français.
Italien
Étymologie
- C’est le nom de la ville en français.
Voir aussi
- Lourdes (disambigua) sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
- Lourdes dans le recueil de citations Wikiquote (en italien)
Luxembourgeois
Étymologie
- C’est le nom de la ville en français.
Néerlandais
Étymologie
- C’est le nom de la ville en français.
Polonais
Étymologie
- C’est le nom de la ville en français.
Portugais
Étymologie
- C’est le nom de la ville en français.
Roumain
Étymologie
- C’est le nom de la ville en français.
Suédois
Étymologie
- C’est le nom de la ville en français.
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.