rose
Français
Étymologie
- Du latin rosa (« rose »).
Nom commun 1
Singulier | Pluriel |
---|---|
rose | roses |
\ʁoz\ |
- (Botanique) Fleur du rosier.
- […] ; Joseph offre un bouquet de roses à son amoureuse, qui étend la main pour le prendre. — (Erckmann-Chatrian, Histoire d’un conscrit de 1813, J. Hetzel, 1864)
- Simple et rustique, elle est située, ma chaumière, […], à l’orée d’un joli bois de hêtres, […]. Une vigne l’encadre joyeusement ; des jasmins, parmi lesquels se mêlent quelques roses grimpantes, tapissent sa façade de briques sombres. — (Octave Mirbeau, Ma chaumière, dans Lettres de ma chaumière, 1885)
- Un ravissant cimetière, tout gai, tout ensoleillé, tout fleuri de clématites et de roses entoure l’église. — (Gustave Fraipont; Les Vosges, 1895, éd.1923)
- Dans la région de Paris notamment la rose est cultivée avec succès, en particulier du côté de Fontenay-aux-Roses et de l’Haÿ. — (Marcel Hégelbacher; La Parfumerie et la Savonnerie, 1924, p. 42)
- Rouges sont les roses,
Bleues les violettes,
C’est grâce a tes dents qu’on identifiera ta tête. — (Mortelle Saint-Valentin, 2001)
- (Botanique) Fleur ressemblant à celle du rosier : odoriférante qui croît sur un arbuste épineux et dont la sorte la plus courante est d’un rouge très pâle.
- Une rose d’Inde est une tagète.
- Rose simple, sauvage, d’églantier, double, des quatre saisons, du Bengale, panachée, veloutée, blanche, jaune, thé, rouge, mousseuse, pompon, épanouie, lande.
- Bouton, essence, confiture, sachet de roses.
- (Par analogie) Objet, rappelant par sa forme ou sa couleur, la fleur du rosier.
- (En particulier) (Architecture) Grande baie circulaire, ornée de vitraux, des églises et des cathédrales gothiques. Souvent appelé rosace. Ordinairement placé, dans les églises gothiques, aux extrémités de la grande nef ou du transept.
- (En particulier) (Architecture) Petit ornement circulaire et à feuilles, qu’on place dans les plafonds des corniches ou dans le milieu de l’abaque du chapiteau corinthien.
- (En particulier) (Par ellipse) Rose de compartiment.
- (Bijouterie) Assemblage et monture de pierres précieuses en forme de rose.
- Rose de diamants, de rubis, etc.
- (Bijouterie) Diamant taillé par-dessus en facettes pointue, et plat en dessous : à culasse plane.
- Ce n’est pas un brillant, c’est une rose.
- (Lutherie) Ouverture ronde qui est au milieu de la table d’un luth ou d’une guitare.
- Rose de luth, rose de guitare.
- (Héraldique) Représentation de la fleur, normalement avec cinq pétales, les pointes des sépales, et un bouton au centre.
- (Cartographie) Graphique de déclinaison, sur la plupart des cartes marines, constitué d’un cercle gradué en azimuts géographiques, éventuellement d’un second cercle concentrique gradué en azimuts magnétiques, et comportant l’indication de la déclinaison avec sa date et sa variation annuelle[1].
Dérivés
- à l’eau de rose (sans accent, sans énergie)
- aux doigts de rose
- bois de rose (bois odorant et de teinte rougeâtre que les ébénistes emploient surtout comme bois de placage)
- couperose
- couperoser
- découvrir le pot aux roses
- eau de rose
- envoyer sur les roses
- frais comme une rose
- grande-rose
- Guerre des Deux Roses
- laurier-rose
- lit de roses (lieu de mollesse, de plaisir, de félicité)
- ne pas sentir la rose
- noces de rose
- passe-rose
- pot aux roses, pot-aux-roses
- primerose
- rosacé
- rosâtre
- rosé
- rose blanche
- rose-croix
- rose de Cayenne
- rose de Chine
- rose de compartiment
- rose de Damas
- rose de fer
- rose de Jéricho
- rose de Noël
- rose de serpent
- rose des Alpes
- rose des sables
- rose des vents
- rose d’Inde
- rose d’or
- rosé-des-prés
- rose-gorge
- rose-marine
- rose néon
- rose noisette
- rose pomifère
- rose pompon
- rose rouge
- rose thé
- rose trémière
- roséine
- roselet
- roselier
- roselin
- rosélite
- roselle
- Rosemont
- roséole
- roser
- roseraie
- rosereaux
- rosetier
- rosette
- rosettier
- roseur
- rosicrucien
- rosier
- rosière
- rosiérat
- rosiériste
- rosir
- rosissement
- saponaire rose
- serradelle rose
- souris-rose
- sphinx du laurier-rose
- teint de lis et de rose
Proverbes et phrases toutes faites
Vocabulaire apparenté par le sens
Traductions
Fleur
- Albanais : trëndafil (sq)
- Allemand : Rose (de)
- Anglais : rose (en)
- Arabe : وردة (ar) wárdah féminin
- Araméen : ܘܪܕܐ (*) wardā masculin, ורדא (*) wardā masculin
- Arménien : վարդ (hy) vard
- Aroumain : trandafil (*)
- Basque : arrosa (eu)
- Biélorusse : ружа (be) rúža
- Bosniaque : ruža (bs)
- Breton : roz (br) collectif, rozenn (br) singulier
- Bulgare : роза (bg) róza
- Catalan : rosa (ca)
- Chinois : 玫瑰花 (zh) méiguīhuā, 薔薇 (zh) qiángwéi
- Coréen : 장미 (ko) (薔薇) jangmi
- Corse : rosa (co), rosula (co)
- Croate : ruža (hr)
- Danois : rose (da)
- Espagnol : rosa (es)
- Espéranto : rozo (eo)
- Estonien : roos (et)
- Féroïen : rósa (fo)
- Finnois : ruusu (fi)
- Francoprovençal : (savoyard) reûza (*), ou rouza (*) :
- Gaélique irlandais : rós (ga)
- Gagaouze : gül (*)
- Galicien : rosa (gl)
- Gallois : rhosyn (cy)
- Géorgien : ვარდი (ka) vardi
- Grec : τριαντάφυλλο (el) triandáfilo, ρόδο (el) ródho
- Griko : rodo (*) neutre
- Hébreu : וֶרֶד (he) vered
- Hindi : गुलाब (hi) gulāb
- Hongrois : rózsa (hu)
- Ido : rozo (io)
- Indonésien : bunga mawar (id)
- Islandais : rós (is)
- Italien : rosa (it)
- Japonais : 薔薇 (ja) bara, 薔薇 (ja) shōbi
- Japonais : バラ (ja) bara
- Kazakh : раушан (kk) rawşan
- Koumyk : гюл (*), гюл (*)
- Latin : rosa (la)
- Letton : roze (lv)
- Lituanien : rožė (lt)
- Macédonien : роза (mk) róza
- Malais : mawar (ms)
- Malgache : raoozy (mg)
- Maltais : warda (mt), warda (mt)
- Marathe : गुलाब (mr) gulāb
- Néerlandais : roos (nl)
- Norvégien : rose (no)
- Occitan : ròsa (oc)
- Ourdou : گلاب (ur) gulāb
- Persan : گل (fa) gol, گل سرخ (fa) gole sorkh
- Polonais : róża (pl)
- Portugais : rosa (pt)
- Roumain : trandafir (ro), roză (ro)
- Russe : роза (ru) róza
- Same du Nord : ruvsu (*)
- Sanskrit : शतपुष्प (sa) śatapuṣpa
- Serbe : ружа (sr) ruža
- Slovaque : ruža (sk)
- Slovène : vrtnica (sl)
- Suédois : ros (sv)
- Tatar de Crimée : gül (*)
- Tatare : гөлчәчәк (tt)
- Tchèque : růže (cs)
- Télougou : గులాబి (te) gulaabi
- Thaï : กุหลาบ (th) gòo làap
- Turc : gül (tr)
- Turkmène : bägül (tk)
- Ukrainien : троянда (uk) trojánda, роза (uk) róza
- Yiddish : רויז (yi) roiz
Nom commun 2
Singulier | Pluriel |
---|---|
rose | roses |
\ʁoz\ |
rose \ʁoz\ masculin
- Couleur entre rouge et blanc. #FEC3AC #FEBFD2 #FF7FCF #FD3F92 #C4698F
- Tout y était : […], des Marie peintes avec le vert glacé des angéliques et les roses acidulés des bonbons anglais ; […]. — (Joris-Karl Huysmans, La Cathédrale, Plon-Nourrit, 1915)
- Au même moment le soleil se couchait derrière les hautes montagnes pour se lever presque aussitôt, il incendia la côte Nord du Sund et colora d’un rose tendre et féerique la splendide ligne des glaciers de la rive Sud. — (Jean-Baptiste Charcot, Dans la mer du Groenland, 1928)
- […] rayon de lune, pluie d’étoiles, brume, brise légère, le tout dans les roses bonbon. — (Barthélemy Amengual, Dossiers du cinéma, 1971)
- Elle a une assiette à la main, couverte de petits choux à la crème roses et violets, avec des billes de sucre en argent pour les décorer. — (Silène Edgar, Adèle et les noces de la reine Margot, Castelmore, 2016, chap. 15)
- (Cosmétologie) Poudre de couleur rose.
- Le rose à joues.
- (France) Carburant détaxé, coloré en rose car d’utilisation légalement restreinte.
- La hausse du pétrole, je ne la sens pas beaucoup, vu que je roule au rose. Mais motus, hein ! Je ne tiens pas à me faire toper.
Dérivés
- voir la vie en rose, voir tout en rose : ne considérer que le bon côté des choses, être très (trop) optimiste.
- voir l’avenir en rose : être confiant dans l’avenir.
Traductions
Couleur
- Afrikaans : pienk (af)
- Allemand : Rosa (de), Rosarot (de)
- Anglais : pink (en)
- Breton : roz (br)
- Catalan : rosa (ca)
- Chaoui : awerdi (*)
- Chinois : 粉红色 (zh) (粉紅色) fěnhóngsè
- Coréen : 분홍 (ko) bunhong
- Danois : lyserød (da)
- Espagnol : rosado (es), rosa (es)
- Estonien : roosa (et)
- Finnois : vaaleanpunainen (fi)
- Galicien : rosa (gl)
- Grec : ροζ (el) roz
- Hindi : गुलाबी (hi) gulābi
- Hongrois : rózsaszín (hu)
- Italien : rosa (it)
- Japonais : ピンク (ja) pinku, 桃色 (ja) momoiro
- Kazakh : қызғылт (kk) qızğılt, алқызыл (kk) alqızıl
- Letton : rozā (lv)
- Lituanien : rožinė (lt)
- Maltais : roża (mt)
- Mannois : bane-yiarg (gv), jiarg-bane (gv)
- Marathe : गुलाबी (mr) gulābī
- Néerlandais : roze (nl)
- Norvégien : rosa (no)
- Occitan : ròsa (oc)
- Ourdou : گلابی (ur) gulābī
- Polonais : różowy (pl)
- Portugais : rosa (pt), cor de rosa (pt)
- Roumain : trandafiriu (ro), roz (ro)
- Russe : розовый цвет (ru)
- Suédois : rosa (sv), skär (sv)
- Tchèque : růžový (cs)
- Télougou : గులాబి (te) gulābi
- Turc : gül (tr)
Adjectif
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin et féminin |
rose | roses |
\ʁoz\ |
rose \ʁoz\ masculin et féminin identiques
- De la couleur du même nom. — Note : Voir la note sur les accords grammaticaux des noms de couleurs employés comme noms ou adjectifs.
- On ne pouvait voir de fille plus fraîche, plus riante ; elle était blonde, avec de beaux yeux bleus, des joues roses et des dents blanches comme du lait ; elle approchait de ses dix-huit ans ; […]. — (Erckmann-Chatrian, Histoire d’un conscrit de 1813, J. Hetzel, 1864)
- […] et, allongé sur un lit d’ordures humides, un cochon tout rose, assoupi, grognait en rêvant. — (Octave Mirbeau, La Bonne, dans Lettres de ma chaumière, 1885)
- Une seule boutique restait fermée. On avait enlevé simplement le volet de la porte et écarté à l'intérieur le rideau de satinette rose. — (Francis Carco, Brumes, Éditions Albin Michel, Paris, 1935, page 158)
- Des feux tantôt roses, tantôt d’un bleu acide qui tournait au vert pomme, scintillaient à l’extérieur des Folies. — (Francis Carco, L’Homme de minuit, Éditions Albin Michel, Paris, 1938)
- Des bégonias rose thé étaient massés sous la fenêtre de la façade et des pensées formaient un tapis circulaire au pied d’un acacia. — (Raymond Chandler, L’homme qui aimait les chiens, traduction de Michel Philip et Andrew Poirier, dans Les Ennuis, c’est mon problème, 2009)
- (Politique) (Familier) Socialiste.
- Que voulez-vous ? la Bourse allait mal ; on craignait
La république rouge, et même un peu la rose ; […].
— (Victor Hugo, Un bon bourgeois dans sa maison, novembre 1852, dans Les Châtiments, 1953)
- Que voulez-vous ? la Bourse allait mal ; on craignait
- Qui se rapporte à la sexualité, souvent à son commerce vénal.
- Messagerie rose, téléphone, minitel rose.
Dérivés
- astrild à croupion rose
- ballet rose
- banane rose
- bignone rose
- biscuit rose
- cardinal à poitrine rose
- code rose
- dauphin rose
- daurade rose
- dorade rose
- écaille rose
- échalote rose
- éléphant rose
- flamant rose
- galathée rose
- goutte-rose
- jus de pamplemousse rose
- manganèse rose
- manganèse silicaté rose
- messagerie rose
- néon rose
- oie à pied rose
- or rose
- pages roses
- pamplemousse rose
- papillon rose et jaune
- perruche à tête rose
- pie-grièche à poitrine rose
- quartz rose
- rose bonbon
- rose cerise
- rose-de-mer
- rose dragée
- rose layette
- rose saumon
- saumon rose à bosse
- saumon rose du Pacifique
- taxe rose
- téléphone rose
- tétra néon rose
- tétra rose
- Ville rose
- voir des éléphants roses
- voir le monde en rose
Proverbes et phrases toutes faites
- ce n’est pas rose : ce n’est pas réjouissant
- tout n’est pas rose
- tout n’est pas rose dans la vie
Traductions
De la couleur du même nom. (1)
- Afrikaans : ligroos (af), pienk (af)
- Allemand : rosa (de), rosarot (de), rosig (de)
- Altaï du Sud : кубакай кызыл (*)
- Anglais : pink (en), rose (en), rosy (en)
- Bachkir : ал (*), алһыу (*)
- Bulgare : ро́зов (bg)
- Chinois : 粉红色 (zh) (粉紅色) fěnhóngsè
- Espagnol : rosado (es)
- Espéranto : rozkolora (eo)
- Gagaouze : pembä (*)
- Géorgien : ვარდისფერი (ka) vardisp’eri
- Grec : ρόδινος (el) ródhinos
- Ido : rozea (io)
- Interlingua : rosee (ia)
- Italien : rosa (it)
- Japonais : ピンク (ja) pinku, 桃色 (ja) momoiro
- Karatchaï-balkar : къызгъыл (*)
- Kazakh : қызғылт (kk) qızğılt, алқызыл (kk) alqızıl
- Khakasse : аалай (*)
- Kirghiz : кызгылт (ky)
- Koumyk : ал (*)
- Néerlandais : rooskleurig (nl), rozig (nl)
- Occitan : ròsa (oc)
- Papiamento : ros (*)
- Polonais : róźowy (pl)
- Portugais : cor-de-rosa (pt)
- Russe : розовый (ru) rozovyï
- Suédois : rosa (sv), skär (sv)
- Tatar de Crimée : gülgüli (*), pempe (*)
- Tatare : ал (tt), алсу (tt)
- Tchèque : růžový (cs)
- Turkmène : gülgün (tk), al (tk), açyk gyzyl (tk)
Forme de verbe
Voir la conjugaison du verbe roser | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | je rose |
il/elle/on rose | ||
Subjonctif | Présent | que je rose |
qu’il/elle/on rose | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) rose |
rose \ʁoz\
- Première personne du singulier de l’indicatif présent de roser.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de roser.
- Première personne du singulier du subjonctif présent de roser.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent de roser.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de roser.
Prononciation
- \ʁoz\
- France (Paris) : écouter « une rose [yn ʁoz] »
- France (Paris) : écouter « une rose [yn ʁoz] »
- Sud de la France ; \ʁɔz\[2]
- Français méridional : \ˈʁɔ.zə\
- France (Avignon) : écouter « une rose [ˈy.nə ˈʁɔ.zə] »
- France (Avignon) : écouter « une rose [ˈy.nə ˈʁɔ.zə] »
- Canada : \ʁoz\, [ʁoʊ̯z]
- (Région à préciser) : écouter « rose [ʁoz] »
- France (Paris) : écouter « rose »
- France (Muntzenheim) : écouter « rose »
- France (Lyon) : écouter « rose »
- France (Paris) : écouter « rose »
- France (Paris) : écouter « rose »
- France (Paris) : écouter « rose »
- France (Paris) : écouter « rose »
- (Région à préciser) : écouter « rose »
- France (Paris) : écouter « rose »
Références
- « rose », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971-1994 → consulter cet ouvrage
- Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (rose)
- « Glossaire de cartographie », dans le Bulletin du Comité Français de Cartographie, mars-juin 1990, nos 123-124, Paris (2e édition), ouvrage placé sous licence CC BY-SA 4.0 et intégré au Wiktionnaire grâce à un don du Comité Français de Cartographie.
- Mathieu Avanzi, Université de Neuchâtel, « Ces mots qui ne se prononcent pas de la même façon d’un bout à l’autre de la France » sur Français de nos régions, 6 juillet 2017. Consulté le 9 août 2017
Ancien français
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
rose \Prononciation ?\ féminin
Dérivés dans d’autres langues
- Français : rose
Références
- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881-1902 → consulter cet ouvrage
Anglais
Étymologie
- Du latin rosa (« rose (fleur) »).
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
rose \ɹoʊz\ |
roses \ˈɹoʊ.zɪz\ |
rose \ɹoʊz\
- (Botanique) Rose.
- Roses are red,
Violets are blue,
Sugar is sweet,
And so are you.- Les roses sont rouges,
Les violettes sont bleues,
Le sucre est doux,
ainsi que vous.
- Les roses sont rouges,
- Roses are red,
- (Héraldique) Rose (botanique).
- The Tudor rose.
Vocabulaire apparenté par le sens
Couleurs RAL (RAL color) en anglais (les couleurs sont données à titre indicatif seulement)
Couleurs RAL 1000-1033
green beige RAL 1000 |
beige RAL 1001 |
sand yellow RAL 1002 |
signal yellow RAL 1003 |
golden yellow RAL 1004 |
honey yellow RAL 1005 |
maize yellow RAL 1006 |
daffodil yellow RAL 1007 |
brown beige RAL 1011 |
lemon yellow RAL 1012 |
oyster white RAL 1013 |
ivory RAL 1014 |
light ivory RAL 1015 |
sulfur yellow RAL 1016 |
saffron yellow RAL 1017 |
zinc yellow RAL 1018 |
grey beige RAL 1019 |
olive yellow RAL 1020 |
rape yellow RAL 1021 |
traffic yellow RAL 1023 |
ochre yellow RAL 1024 |
luminous yellow RAL 1026 |
curry RAL 1027 |
melon yellow RAL 1028 |
broom yellow RAL 1032 |
dahlia yellow RAL 1033 |
Couleurs RAL 1034-3011
pastel yellow RAL 1034 |
pearl beige RAL 1035 |
pearl gold RAL 1036 |
sun yellow RAL 1037 |
yellow orange RAL 2000 |
red orange RAL 2001 |
vermilion RAL 2002 |
pastel orange RAL 2003 |
pure orange RAL 2004 |
luminous orange RAL 2005 |
luminous bright orange RAL 2007 |
bright red orange RAL 2008 |
traffic orange RAL 2009 |
signal orange RAL 2010 |
deep orange RAL 2011 |
salmon orange RAL 2012 |
pearl orange RAL 2013 |
flame red RAL 3000 |
signal red RAL 3001 |
carmine red RAL 3002 |
ruby red RAL 3003 |
purple red RAL 3004 |
wine red RAL 3005 |
black red RAL 3007 |
oxide red RAL 3009 |
brown red RAL 3011 |
Couleurs RAL 3012-4010
beige red RAL 3012 |
tomato red RAL 3013 |
antique pink RAL 3014 |
light pink RAL 3015 |
coral red RAL 3016 |
rose RAL 3017 |
strawberry red RAL 3018 |
traffic red RAL 3020 |
salmon pink RAL 3022 |
luminous red RAL 3024 |
luminous bright red RAL 3026 |
raspberry red RAL 3027 |
pure red RAL 3028 |
orient red RAL 3031 |
pearl ruby red RAL 3032 |
pearl pink RAL 3033 |
red lilac RAL 4001 |
red violet RAL 4002 |
heather violet RAL 4003 |
claret violet RAL 4004 |
blue lilac RAL 4005 |
traffic purple RAL 4006 |
purple violet RAL 4007 |
signal violet RAL 4008 |
pastel violet RAL 4009 |
telemagenta RAL 4010 |
Couleurs RAL 4011-5025
pearl violet RAL 4011 |
pearl blackberry RAL 4012 |
violet blue RAL 5000 |
green blue RAL 5001 |
ultramarine blue RAL 5002 |
sapphire blue RAL 5003 |
black blue RAL 5004 |
signal blue RAL 5005 |
brillant blue RAL 5007 |
grey blue RAL 5008 |
azure blue RAL 5009 |
gentian blue RAL 5010 |
steel blue RAL 5011 |
light blue RAL 5012 |
cobalt blue RAL 5013 |
pigeon blue RAL 5014 |
sky blue RAL 5015 |
traffic blue RAL 5017 |
turquoise blue RAL 5018 |
capri blue RAL 5019 |
ocean blue RAL 5020 |
water blue RAL 5021 |
night blue RAL 5022 |
distant blue RAL 5023 |
pastel blue RAL 5024 |
pearl gentian blue RAL 5025 |
Couleurs RAL 5026-6025
pearl night blue RAL 5026 |
patina green RAL 6000 |
emerald green RAL 6001 |
leaf green RAL 6002 |
olive green RAL 6003 |
blue green RAL 6004 |
moss green RAL 6005 |
grey olive RAL 6006 |
bottle green RAL 6007 |
brown green RAL 6008 |
fir green RAL 6009 |
grass green RAL 6010 |
reseda green RAL 6011 |
black green RAL 6012 |
reed green RAL 6013 |
yellow olive RAL 6014 |
black olive RAL 6015 |
turquoise green RAL 6016 |
may green RAL 6017 |
yellow green RAL 6018 |
pastel green RAL 6019 |
chrome green RAL 6020 |
pale green RAL 6021 |
olive drab RAL 6022 |
traffic green RAL 6024 |
fern green RAL 6025 |
Couleurs RAL 6026-7016
opal green RAL 6026 |
light green RAL 6027 |
pine green RAL 6028 |
mint green RAL 6029 |
signal green RAL 6032 |
mint turquoise RAL 6033 |
pastel turquoise RAL 6034 |
pearl green RAL 6035 |
pearl opal green RAL 6036 |
pure green RAL 6037 |
luminous green RAL 6038 |
squirrel grey RAL 7000 |
silver grey RAL 7001 |
olive grey RAL 7002 |
moss grey RAL 7003 |
signal grey RAL 7004 |
mouse grey RAL 7005 |
beige grey RAL 7006 |
khaki grey RAL 7008 |
green grey RAL 7009 |
tarpaulin grey RAL 7010 |
iron grey RAL 7011 |
basalt grey RAL 7012 |
brown grey RAL 7013 |
slate grey RAL 7015 |
anthracite grey RAL 7016 |
Couleurs RAL 7021-8002
black grey RAL 7021 |
umbra grey RAL 7022 |
concrete grey RAL 7023 |
graphite grey RAL 7024 |
granite grey RAL 7026 |
stone grey RAL 7030 |
blue grey RAL 7031 |
pebble grey RAL 7032 |
cement grey RAL 7033 |
yellow grey RAL 7034 |
light grey RAL 7035 |
platinum grey RAL 7036 |
dusty grey RAL 7037 |
agate grey RAL 7038 |
quartz grey RAL 7039 |
window grey RAL 7040 |
traffic grey a RAL 7042 |
traffic grey b RAL 7043 |
silk grey RAL 7044 |
telegrey 1 RAL 7045 |
telegrey 2 RAL 7046 |
telegrey 4 RAL 7047 |
pearl mouse grey RAL 7048 |
green brown RAL 8000 |
ochre brown RAL 8001 |
signal brown RAL 8002 |
Couleurs RAL 8003-9023
clay brown RAL 8003 |
copper brown RAL 8004 |
fawn brown RAL 8007 |
olive brown RAL 8008 |
nut brown RAL 8011 |
red brown RAL 8012 |
sepia brown RAL 8014 |
chestnut brown RAL 8015 |
mahogany brown RAL 8016 |
chocolate brown RAL 8017 |
grey brown RAL 8019 |
black brown RAL 8022 |
orange brown RAL 8023 |
beige brown RAL 8024 |
pale brown RAL 8025 |
terra brown RAL 8028 |
pearl copper RAL 8029 |
cream RAL 9001 |
grey white RAL 9002 |
signal white RAL 9003 |
signal black RAL 9004 |
jet black RAL 9005 |
white aluminium RAL 9006 |
grey aluminium RAL 9007 |
pure white RAL 9010 |
graphite black RAL 9011 |
traffic white RAL 9016 |
traffic black RAL 9017 |
papyrus white RAL 9018 |
pearl light grey RAL 9022 |
pearl dark grey RAL 9023 |
||||||||
Homophones
Voir aussi
- rose sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
Danois
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
Commun | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Indéfini | rose | roser |
Défini | rosen | roserne |
rose \Prononciation ?\ commun
- Rose.
- Jeg planter mine roser i tørv, det er døde moseplanter fra fortiden.
- J’ai mis mes roses dans de la tourbe, qui est des plantes mortes de marais du passé.
- Når gartneren planter vores roser, tilsætter han altid lidt kalk til jorden, så at de bedre skal trives.
- Quand le jardinier met nos roses dans la terre, il rajoute toujours un peu de chaux, afin qu'elles puissent mieux pousser.
- Ukrudtet i vores have er den rene plage. Det plager os siden vi plantede roserne.
- Les mauvaises herbes dans notre jardin sont une vraie nuisance. Elles nous tracassent depuis que nous avons mis les roses.
- Jeg planter mine roser i tørv, det er døde moseplanter fra fortiden.
Composés
- tornerose
Proverbes et phrases toutes faites
- ingen rose uden torne
Verbe
rose \Prononciation ?\
Vocabulaire apparenté par le sens
- luge ud
- luge ukrudt
Tchèque
Forme de nom commun
rose \Prononciation ?\
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.