pink
Français
Étymologie
- (Nom commun 1) Du néerlandais pink (« même sens »).
- (Nom commun 2) De l'anglais pink-color (« couleur rose ») nom de ce colorant dans l’industrie anglaise
Nom commun 1
Singulier | Pluriel |
---|---|
pink | pinks |
\Prononciation ?\ |
pink \Prononciation ?\
- (Marine) (Vieilli) Pinque.
- En 1774, il y hivernait 6 vaisseaux de 60 canons, 4 frégates de 36, 3 pinks et 14 autres petits navires. — (Mikhail Frant︠s︡evich Reĭneke, Description hydrographique des cotes septentrionales de la Russie, traduit du russe par Hippolyte de Laplanche, Paris : Paul Dupont, 1860, note de bas de page 329)
- (Marine) bateau de pêche à voile utilisée sur les côtes hollandaise et d'Amérique du nord. il gré un foc, une trinquette et une brigantine bômée. Nommé aussi pink-pinkje.
Nom commun 2
Singulier | Pluriel |
---|---|
pink | pinks |
\Prononciation ?\ |
pink \Prononciation ?\
- Non donné dans l'industrie de la faïence à un colorant rose, constitué de stannate double de calcium et de chrome.
- L'association chrome-étain par migration dans le four peut former des « pink » : risques de voiles roses sur les pièces. — (http://ceramique-francaise.com/wp-content/uploads/2016/02/ouvragecicf2avecfiligrane.pdf page 120)
- Les bases à l'oxyde d'étain doivent être évitées, la réaction chrome étain donnant des pinks..— (http://ceramique-francaise.com/wp-content/uploads/2016/02/ouvragecicf2avecfiligrane.pdf page 236)
Traductions
Traductions manquantes. (Ajouter)
Références
- Inspiré du Dictionnaire encyclopédique Quillet, Paris, 1934.
- Inspiré du Nouveau Larousse Illustré en 7 volumes Paris 1904.
Anglais
Étymologie
- Peut-être de pink-eye.
Prononciation
- Royaume Uni : écouter « pink [Prononciation ?] »
- Suisse (Genève) : écouter « pink [Prononciation ?] »
Néerlandais
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
pink \pɪnk\
- (Anatomie) Petit doigt, auriculaire.
- (Marine) Ancien bateau de pêche à voile utilisée sur les côtes hollandaise et d'Amérique du nord. il gré un foc, une trinquette et une brigantine bômée. Nommé aussi pink-pinkje.
Taux de reconnaissance
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 96,5 % des Flamands,
- 99,0 % des Néerlandais.
Anagrammes
Références
- Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.