bouton
Français
Étymologie
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
bouton | boutons |
\bu.tɔ̃\ |
bouton \bu.tɔ̃\ masculin
- Petite pièce de diverses matières, ordinairement ronde ou plate, quelquefois bombée ou en boule, qui sert généralement à retenir ensemble différentes parties d’un vêtement et que l’on passe, à cet effet, dans les fentes appelées boutonnières, dans les ganses ou dans les brides.
- Bouton de métal, de diamant, de nacre. Bouton uni, façonné.
- Habit garni de boutons. Attacher, coudre des boutons. Mettre des boutons à un manteau.
- Une garniture de boutons.Bouton de culotte, de gilet, de chemise. Des boutons de manchette.
- M. Hyacinthe a revêtu son costume le plus somptueux : une redingote, que son embonpoint soumet à des efforts de plus en plus tendus. C’est qu’elle ne date pas d’hier. Il l’a inaugurée il y a douze ans. Et dame ! depuis lors il a grossi. L’étoffe se tire tellement à l’endroit des boutons que ceux-ci ressemblent à des comètes, dont la queue en éventail est faite d’une infinité de plis. — (Germaine Acremant, Ces dames aux chapeaux verts, Plon, 1922, collection Le Livre de Poche, pages 177-178.)
- (Botanique) Petit corps arrondi ou allongé qui poussent sur les arbres et les arbustes et d’où naissent les branches, les feuilles ou les fleurs.
- Bouton à bois. Boutons à feuilles. Bouton à fruit.
- Il y a beaucoup de boutons à cet arbre.
- (En particulier) (Botanique) Fleur qui n’est pas encore épanouie.
- Le platycodon, que l'on connaît peu, appartient à la famille des campanulacées. Ses boutons bien ronds donnent en s'ouvrant de magnifiques fleurs bleues et sucrées. — (Alice Caron Lambert & Jacques Denarnaud, La cuisine des fleurs: les recettes d'Alice, ACR Édition, 1995, p. 12)
- (Par extension) (Architecture) Ornement décoratif sculpté figurant une fleur qui n’est pas éclose.
- (Par analogie) Petites tumeurs arrondies qui se forment sur la peau, soit au visage, soit en diverses parties du corps.
- […] d’abord pisiformes, durs et peu sensibles, ces boutons grossissent, s’abcèdent, deviennent douloureux et fluctuants. — (G. Marotel, Parasitologie vétérinaire, J.-B. Baillière & fils, 1927, p. 520)
- Si on a tendance à avoir des boutons de rasage, on applique une crème hydratante ou un après-rasage adapté, quelle que soit la technique de rasage utilisée. — (Michèle Verschoore, Le Guide de la beauté au masculin: À la pointe de la recherche et de l'innovation, Odile Jacob, 2016)
- (Par extension) Insignes qui est une marque de la profession qu’on exerce ou de la dignité dont on est revêtu.
- Bouton de livrée, de mandarin.
- (Escrime) Petite pièce de métal qui garnit l’extrémité d’un fleuret pour le rendre inoffensif.
- Chacun d’eux emboîta à la pointe de son épée un de ces boutons d’acier qui transforme une rapière en fleuret de salle. — (Michel Zévaco, Le Capitan, 1906, Arthème Fayard, coll. « Le Livre populaire » no 31, 1907)
- Partie saillante et arrondie à l’aide de laquelle on pousse et on tire le pêne d’une serrure ou un verrou.
- Le bouton d’une serrure, d’un verrou. Le bouton d’un tiroir, d’un couvercle. Le bouton d’une porte.
- Pièce de fer ou de cuivre, qui est ordinairement de forme ronde ou ovale et qui sert à tirer à soi une porte ou à l’ouvrir.
- Elle chercha à tâtons le bouton d’un huis, finit par le trouver, et entra dans une pièce sombre. — (Paul Adam, Chair molle, 1885)
- D'une main, j’ai empoigné la poignée de ma valoche et de l'autre le bouton de porte. — (Génami Rivière, Retrouver l'être aimé : Pomme d'amour et cœur de glace, Editions Publibook, 2003, p. 143)
- (Équitation) Petit anneau de cuir qui coule le long des rênes et qui sert à les resserrer.
- Le bouton de la bride.
- (Métallurgie) Petite portion d’or ou d’argent qui reste après la coupellation.
- Petit organe de commande d’un appareil, surtout bouton-poussoir.
- M. Constant pressa le bouton d’une sonnerie et jeta un ordre au gardien qui surgit dans l’entre-bâillement de la porte […] — (Francis Carco, Les Hommes en cage, Éditions Albin Michel, Paris, 1936, p. 151)
- Il appuya sur le bouton d’une sonnette. Un domestique en livrée parut aussitôt. — (André Dhôtel, Le Pays où l’on n’arrive jamais, 1955)
- (En particulier) (Électricité) Commande manuelle d’un interrupteur, d’un potentiomètre, etc.
- (Informatique) Zones d’interface, icônes numériques d’un écran, d’un site ou d’un programme qui permet d’interagir avec ces derniers.
- Sélectionne le bouton « désinstaller » et confirme pour te débarrasser de ce programme.
- Appuie sur le bouton « annuler » pour éviter de télécharger n’importe quoi.
Dérivés
- bouton à bascule
- bouton à coulisse
- bouton à pression
- bouton à queue
- bouton à trous
- bouton d’acné
- bouton d’argent
- bouton de col
- bouton de culotte
- bouton de farcin
- bouton de feu
- bouton de fièvre
- bouton de fin
- bouton de finmarque
- bouton de guêtre
- bouton de manchette
- bouton de manivelle
- bouton de porte
- bouton de pression
- bouton de rose
- bouton d’or
- bouton du sein
- bouton fléché
- bouton-poussoir
- bouton-pression
- bouton synaptique
- boutonnage
- boutonner
- boutonnerie
- boutonneux
- boutonnier
- boutonnière
- donner des boutons
- donner le bouton
- en bouton
- guerre des boutons
- presser le bouton
- serrer le bouton
Vocabulaire apparenté par le sens
bouton figure dans les recueils de vocabulaire en français ayant pour thème : bouton (habillement), bouton (technique).
Traductions
(Habillement) Petite pièce qui sert à fermer un vêtement (1)
- Albanais : kopsë (sq)
- Allemand : Knopf (de) masculin
- Anglais : button (en)
- Arabe : زر (ar) zirr
- Araméen : ܦܪܡܝܬܐ (*)
- Arménien : կոճակ (hy) kočak
- Azéri : düymə (az)
- Bachkir : төймә (*), һиҙәп (*)
- Biélorusse : ґузік (be)
- Bulgare : копче (bg) neutre
- Catalan : botó (ca)
- Chinois : 釦子 (zh), 扣子 (zh) kòuzi
- Coréen : 단추 (ko) danchu
- Corse : bottulu (co)
- Danois : knap (da)
- Espagnol : botón (es)
- Espéranto : butono (eo)
- Estonien : nööp (et)
- Finnois : nappi (fi)
- Gagaouze : kopça (*)
- Géorgien : ღილი (ka) ḡili
- Grec : κουμπί (el) kumbí neutre
- Griko : nastùli (*), nistùli (*), nostùli (*)
- Hébreu : כפתור (he) kaftor
- Hongrois : gomb (hu)
- Iakoute : тимэх (*)
- Indonésien : kancing (id), butang (id)
- Islandais : hnappur (is)
- Italien : bottone (it) masculin
- Japonais : ボタン (ja) botan
- Karatchaï-balkar : тюйме (*)
- Kazakh : ілгек (kk) ilgek, түйме (kk) tüyme
- Kirghiz : топчу (ky), түймө (ky)
- Koumyk : тюйме (*), пент (*)
- Letton : poga (lv)
- Lituanien : saga (lt)
- Néerlandais : knoop (nl)
- Nganassan : тухы (*)
- Norvégien : knapp (no)
- Occitan : boton (oc)
- Persan : دگمه (fa), تکمه (fa)
- Polonais : guzik (pl)
- Portugais : botão (pt)
- Roumain : nasture (ro) masculin, buton (ro) masculin
- Russe : пуговица (ru)
- Same du Nord : boallu (*)
- Samogitien : gozėks (*)
- Slovaque : gombík (sk)
- Slovène : gumb (sl)
- Suédois : knapp (sv)
- Swahili : kitufe (sw)
- Tatar de Crimée : dögme (*)
- Tatare : төймә (tt), сәдәф (tt)
- Tchèque : knoflík (cs)
- Tchouvache : тӳме (*)
- Tofalar : өөк (*)
- Turc : düğme (tr)
- Turkmène : ilik (tk), sadap (tk)
- Ukrainien : ґудзик (uk)
- Vietnamien : nút (vi)
- Vieux norrois : hnappr (*)
(Botanique) Petits corps d’où naissent branches, feuilles, fleurs (2)
- Allemand : Finne (de)
- Anglais : bud (en)
- Catalan : brot (ca)
- Corse : bucciu (co) masculin
- Danois : knop (da) commun
- Espagnol : brote (es)
- Indonésien : kuntum (id)
- Italien : gemma (it) féminin
- Norvégien : knopp (no)
- Occitan : brot (oc)
- Portugais : botão (pt)
- Same du Nord : čivhli (*)
- Suédois : knopp (sv)
- Tchèque : puk (cs), pupenec (cs)
(Par extension) (Architecture) Ornement sculpté en forme de fleur non-éclose (4)
- Traductions manquantes. (Ajouter)
(Par analogie) Petite tumeur se formant sur la peau (5)
- Allemand : Pickel (de) masculin (Hitze-~), Akneknötchen (de) neutre, Hautpustel (de) féminin, Pustel (de) féminin, Bläschen (de) neutre
- Anglais : lump (en)
- Catalan : acne (ca), gra (ca)
- Corse : brisgiolu (co) masculin
- Danois : bums (da) commun
- Espagnol : acné (es), grano (es)
- Espéranto : akno (eo)
- Finnois : finni (fi)
- Indonésien : bintik (id)
- Italien : brufolo (it)
- Japonais : ただれ (ja), ただれ (ja) tadare
- Kazakh : безеу (kk) bezew, бөртпе (kk) börtpe
- Mahorais : tsungu (*)
- Néerlandais : puistje (nl), puist (nl), pukkel (nl), mee-eter (nl)
- Norvégien : filipens (no), kvise (no)
- Occitan : buçòl (oc), poire (oc)
- Portugais : acne (pt), espinha (pt), borbulha (pt)
- Roumain : coș (ro) neutre, bubă (ro) féminin, bubuliță (ro), acnee (ro) féminin, zgrăbunță (ro) féminin, pustulă (ro) féminin
- Same du Nord : čivhli (*), čihkalas (*)
- Shingazidja : ntsungu (*)
- Tchèque : puchýř (cs), uher (cs)
(Par extension) Insignes qui est une marque de la profession qu’on exerce (6)
- Traductions manquantes. (Ajouter)
Pièce qui sert à tirer à soi une porte ou à l’ouvrir (9)
Petit anneau de cuir qui sert à resserrer les rênes
Petite portion d’or ou d’argent
Commande d’un appareil
- Allemand : Knopf (de) masculin, Schalter (de) masculin
- Corse : buttone (co) masculin
- Danois : knap (da) commun
- Espagnol : botón (es) masculin
- Ido : butono (io)
- Indonésien : tombol (id)
- Italien : bottone (it) masculin, tasto (it) masculin, pulsante (it) masculin
- Néerlandais : knop (nl)
- Portugais : botão (pt)
- Roumain : buton (ro) neutre, șaltăr (ro) neutre, comutator (ro) neutre, întrerupător (ro) neutre
- Vietnamien : nút (vi)
Prononciation
- France (Île-de-France) : écouter « bouton [bu.tɔ̃] »
- France (Toulouse) : écouter « bouton »
Voir aussi
- bouton sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
- Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (bouton)
- « bouton », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971-1994 → consulter cet ouvrage
Breton
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.