accompagnement
Français
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
accompagnement | accompagnements |
\a.kɔ̃.paɲ.mɑ̃\ |
accompagnement \a.kɔ̃.paɲ.mɑ̃\ masculin
- Action d’accompagner, surtout dans certaines cérémonies.
- On porta ce souverain au tombeau de ses ancêtres, et plusieurs princes furent désignés pour l’accompagnement du corps.
- Le maréchal de France qui était nommé pour l’accompagnement de l’ambassadeur, etc.
- (Musique) Mélodies ou parties secondaires qui servent à accompagner la mélodie principale d’un morceau de musique exécuté par une voix ou par un instrument.
- L’accompagnement soutient la voix. Accompagnement de flûte, de violon.
- Sonate pour le piano avec accompagnement de basse, de violon et d’alto.
- Cet accompagnement est bien écrit, est brillant, trop chargé, sans effet, insignifiant.
- Ces accompagnements sont d’une riche facture, d’une grande pauvreté.
- En ce qui concerne spécialement l'accompagnement, le piano, en raison du pouvoir qu'il a de faire entendre simultanément l'harmonie et la mélodie, rend de précieux services. — (Eugène Rapin, Histoire du piano et des pianistes, 1904)
- Ce que l'on regarde comme un accessoire nécessaire de certaines choses, soit pour la commodité, soit pour l’ornement.
- La figure principale de ce tableau aurait besoin de quelques accompagnements.
- Le bonheur n’est pas toujours l’accompagnement de la vertu. (Figuré)
- (Cuisine) (Par extension) Aliment qui accompagne le plat principal.
- Et en accompagnement du rôti, frites ou purée?
- (Héraldique) Tout ce qui est hors de l’écu, comme les supports, le cimier, les lambrequins, etc.
- Porter des armoiries sans aucun accompagnement.
Dérivés
- accompagnement à grand orchestre (auquel concourent tous les instruments)
- accompagnement de quatuor (les seuls instruments à cordes, violons, altos, basses et contrebasses)
- accompagnement d’harmonie (les seuls instruments à vent)
Vocabulaire apparenté par le sens
accompagnement figure dans le recueil de vocabulaire en français ayant pour thème : légume.
Traductions
action d’accompagner
- Allemand : Begleitung (de), Geleit (de)
- Breton : ambroug (br) masculin
- Espagnol : acompañamiento (es)
- Gallo : acompagnement (*)
- Indonésien : penyertaan (id)
- Occitan : acompanhament (oc)
- Polonais : akompaniament (pl) masculin
- Same du Nord : čuovvuleapmi (*)
- Suédois : beledsagande (sv), följe (sv)
mélodies
- Allemand : Begleitung (de)
- Anglais : accompaniment (en)
- Espagnol : acompañamiento (es)
- Kabyle : azday (*)
- Occitan : acompanhament (oc)
- Polonais : akompaniament (pl) masculin
- Suédois : ackompanjemang (sv)
ornement
- Anglais : accompaniment (en)
- Occitan : acompanhament (oc)
- Suédois : tillbehör (sv), sirat (sv)
aliment
- Anglais : side dish (en)
- Espagnol : acompañamiento (es)
- Indonésien : lauk-pauk (id)
- Italien : contorno (it) masculin
- Occitan : acompanhament (oc)
- Russe : гарнир (ru) garnír masculin
Traductions à trier
- Afrikaans : akkompanjement (af)
- Espéranto : akompanaĵo (eo), akompano (eo), akompanado (eo)
- Frison : begelieding (fy), begelieding (fy)
- Néerlandais : begeleiding (nl), accompagnement (nl), accompagnement (nl), begeleiding (nl)
- Papiamento : kompañamento (*), kompañamentu (*)
- Portugais : acompanhamento (pt), acompanhamento (pt)
Prononciation
- \a.kɔ̃.paɲ.mɑ̃\
- France : écouter « accompagnement [a.kɔ̃.paɲ.mɑ̃] »
Références
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (accompagnement), mais l’article a pu être modifié depuis.
Voir aussi
- accompagnement sur l’encyclopédie Wikipédia
- étymologie
Néerlandais
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « accompagnement [Prononciation ?] »
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.