anticiper
Français
Étymologie
- (Date à préciser) Du latin anticipare composé de ante- (« avant ») et du verbe latin capere (« prendre ») : étymologiquement, anticiper, c’est « prendre les devants ».
Verbe
anticiper \ɑ̃.ti.si.pe\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
- Devancer.
- Anticiper le temps, le jour.
- Le terme n’était pas échu, il a anticipé le paiement, il l’a anticipé de huit jours.
- (Vieilli) (Droit) Faire assigner devant le juge supérieur l’appelant qui différait de relever son appel.
- Anticiper un appel.
- Avec la préposition sur, signifie Usurper, empiéter.
- Anticiper sur les droits de quelqu’un.
- Anticiper sur son voisin.
- Vous anticipez sur ma terre, sur ma charge, sur mes droits.
- Anticiper sur ses revenus, les dépenser par avance.
- Anticiper sur les temps, sur les faits, raconter l’histoire d’un événement avant son époque.
- Anticiper sur ce que l’on doit dire, sur ce qui doit suivre, En dire d’avance quelque chose.
- Voir plus loin que le bout de son nez, prévoir et agir en conséquence.
- Il faut savoir anticiper pour mieux décider.
- Le célèbre slogan « Vous en avez rêvé, Sony l’a fait » ne suffit plus, parce qu’il faut anticiper la versatilité du client, et pour cela personnaliser et différencier l’offre. — (Pierre Musso, Laurent Ponthou, Éric Seulliet, Fabriquer le futur 2 : L’imaginaire au service de l’innovation, 2007)
- Le skipper n'avait pas anticipé le mauvais temps qui s'annonçait. — (Sauvetage en mer : 7000 bénévoles en veille, in Le Chasseur français, juillet 2015)
- (Pronominal) S’imaginer dans l’avenir.
- Pour la première fois cette année elle a saisi le sens terrible de la phrase je n’ai qu’une vie. Peut-être s’anticipe-t-elle dans la vieille femme de Cría cuervos – le film qui l’a bouleversée un autre été, déjà si loin […] — (Annie Ernaux, Les années, Gallimard, 2008, collection Folio, page 149.)
Dérivés
Apparentés étymologiques
Traductions
- Afrikaans : antisipeer (af)
- Allemand : antizipieren (de), vorausnehmen (de), vorwegnehmen (de), vorausempfangen (de), vorfristig leisten (de), im Voraus tun (de), im Voraus verwenden (de), vorgreifen (de), vor der Zeit erledigen (de), vorausahnen (de), vorhersehen (de)
- Anglais : anticipate (en)
- Catalan : anticipar (ca)
- Danois : forudsige (da), forudse (da), foregribe (da)
- Espagnol : anticipar (es)
- Espéranto : anticipi (eo)
- Ido : anticipar (io)
- Italien : anticipare (it)
- Néerlandais : anticiperen (nl), prejudiciëren (nl), vooruitlopen (nl), vooruitlopen op (nl)
- Portugais : antecipar (pt)
Prononciation
- France : écouter « anticiper [ɑ̃.ti.si.pe] »
- Suisse (canton du Valais) : écouter « anticiper [Prononciation ?] »
Anagrammes
Références
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (anticiper), mais l’article a pu être modifié depuis.
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.