assaut
Français
Étymologie
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
assaut | assauts |
\a.so\ |
assaut \a.so\ masculin
- Attaque, action d’assaillir.
- Quant à la ville […], elle garde encore les traces du terrible assaut de Skobeleff en 1880, murailles démantelées, bastions en ruines… — (Jules Verne, Claudius Bombarnac, ch. VIII, J. Hetzel et Cie, Paris, 1892)
- A Clervaux, les Allemands relancèrent l’assaut contre le château. Finalement les obus à charge creuse eurent raison des épaisses murailles, et des incendies éclatèrent. — (Peter Elstob, Bastogne : la bataille des Ardennes, traduit par André Comhaire, Verviers : Gérard & cie (collecion Marabout), 1970, p.50)
- Irruption soudaine, attaque.
- Les assauts de la tempête.
- Ce malade éprouvera encore quelques assauts de son mal.
- Sa fortune a essuyé un rude assaut.
- Sollicitation vive et pressante.
- Tous les passants que je rencontrais portaient la main à leur chapeau de feutre et m'honoraient d'un salut respectueux; ceux que je croisais pour la dixième fois me saluaient une dixième fois, et j'avais fort à faire pour tenir tête à un pareil assaut de politesses. — (Jules Leclercq, La Terre de glace, Féroë, Islande, les geysers, le mont Hékla, Paris : E. Plon & Cie, 1883, p.49)
- Des bataillons de VRP lancés dans tout le pays à l’assaut des bars-tabacs, des tabacs-presse, des civettes repérables de loin grâce à leur célèbre carotte rouge. — (Marc Lomazzi, Comment la mafia du tabac nous manipule: Des cadres repentis brisent l'omerta, éd. Flammarion, 2015, chap. 10)
- J’ai soutenu plusieurs assauts pour cette affaire.
- On m’a livré plusieurs assauts pour m’obliger à cela.
- Résister aux assauts des passions, de la tentation.
- (Escrime) Simulacre de duel où l’on ne se bat qu’avec des armes (fleurets ou épées) mouchetées.
- Il y aura un assaut public dans la salle de ce maître d’armes.
- Faire assaut avec le prévôt d’une salle d’armes.
- Un assaut d’armes. On dit aussi
- Assaut de sabre, de boxe, etc.
- (Figuré) Faire assaut de : lutter à qui l’emportera.
- Faire assaut de luxe, de toilette, d’éloquence, de savoir, d’esprit, de flatteries, etc.
Dérivés
Apparentés étymologiques
Traductions
- Afrikaans : aanval (af)
- Allemand : Anfall (de), Angriff (de), Offensive (de)
- Anglais : assault (en), storming (en), charge (en), access (en), attack (en), aggression (en), strike (en), offensive (en), fit (en)
- Catalan : assalt (ca)
- Danois : angreb (da)
- Espagnol : asalto (es), acometida (es)
- Espéranto : sturmo (eo), atako (eo)
- Frison : oanfal (fy), oerhaal (fy), raam (fy)
- Grec : επίθεση (el), προσβολή (el)
- Hongrois : attak (hu), roham (hu), támadás (hu)
- Ido : asalto (io)
- Italien : assalto (it), attacco (it), aggressione (it)
- Néerlandais : bestorming (nl), charge (nl), stormloop (nl), aanval (nl), offensief (nl), vlaag (nl)
- Papiamento : ataka (*)
- Portugais : assalto (pt), crise (pt), agressão (pt), ataque (pt)
- Russe : атака (ru)
- Same du Nord : falleheapmi (*)
- Suédois : anfall (sv), angrepp (sv), attack (sv)
- Tagalog : paglúsob (tl)
- Turc : hücum (tr), saldırış (tr)
Prononciation
- France : écouter « assaut [aso] »
Anagrammes
Voir aussi
- assaut sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
- Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (assaut)
- « assaut », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971-1994 → consulter cet ouvrage
Occitan
Étymologie
- Du latin assultus (« assaut »).
Prononciation
- France (Béarn) : écouter « assaut [Prononciation ?] »
Références
- Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002 → consulter cet ouvrage
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.