coco
Français
Étymologie
- (Fruit) (1525) De l’italien cocho qui s’est transformé et représentait un croquemitaine, en espagnol, à cause de l’aspect de la noix. Jusqu’en 1618, on appelait ce fruit uniquement coco ; il s’est transformé en noix de coco via le portugais, terme usuel que l’on utilise aujourd’hui.
- (Communiste) Début du mot, redoublé.
Nom commun 1
Singulier | Pluriel |
---|---|
coco | cocos |
\ko.ko\ |
coco \ko.ko\ masculin
- Noix de coco. Fruit du cocotier.
- Devant une bâtisse neuve, […], on avait rassemblé une pyramide de cocos que le chef me présenta, […]. — (Alain Gerbault, À la poursuite du Soleil; t.1, de New-York à Tahiti, 1929)
- L’écorce du coco peut servir, au lieu de filasse, à calfater des navires et à fabriquer des cordages.
- On fait divers objets avec la partie ligneuse du coco.
- (Cuisine) (Par ellipse) Haricot coco.
- (Argot) Carburant.
- T’es passé à la pompe faire du coco ?
- (Vieilli) Sorte de boisson faite avec de l’eau et du bois de réglisse.
- Au pied du cavalier romain qui occupe l'angle droit du Champ de Mars, une vieille, accroupie au parapet, vendait des chaussons aux pommes et du coco. Le coco était dans une carafe coiffée d'un citron. — (Anatole France, Pierre Nozière ; livre 1 : Enfance, ch. I, 1899)
- Le jardinier aurait voulu savoir s’il y en avait encore beaucoup à passer, et il avait soif, car le soleil tapait. Alors tout d’un coup sa fille s’élançait comme d’une place assiégée, faisait une sortie, atteignait l’angle de la rue, et après avoir bravé cent fois la mort, venait nous rapporter, avec une carafe de coco, la nouvelle qu’ils étaient bien un mille qui venaient sans arrêter du côté de Thiberzy et de Méséglise. — (Marcel Proust, Du côté de chez Swann, 1913)
- (Familier) (Vieilli) Nom donné à l’œuf par les enfants.
- (Familier) Communiste.
- T'écris un truc où t'emboîtes les Ricains, plaoff : on te décrète coco; si c'est un Ruskof que tu chambres, pas d'erreur, t'es fasciste! — (San-Antonio, Béru-Béru, Éditions Fleuve noir, 1970, chap. 8)
- Un tiers de cocos, un tiers de juifs, un tiers de trafiquants. — (Pierre Assouline, Lutetia, Folio, 2006, page 223)
Dérivés
- coco de Paimpol
- cocotier
- crème de coco
- eau de coco
- fibre de coco
- huile de coco
- lait de coco
- miel de coco
- nata de coco
- noix de coco
- sirop de coco
Traductions
→ voir noix de coco
Nom commun 2
Singulier | Pluriel |
---|---|
coco | cocos |
\ko.ko\ |
coco \ko.ko\ masculin (pour une femme, on dit cocotte.
- Nom affectueux ou plaisant donné à une personne de son entourage.
- Salut, coco !
- (Péjoratif) (Familier) Interpellation péjorative ou méprisante. — Note : En général précédé par « mon » ou « ma », ou au pluriel « mes ».
- Bref, me voilà en route avec mes huit grosses valises, mes cinq tubars, le banquier Chauvassut, le noceur Clergerie, l’industriel Montagnoux, le poète Bois-Méard et le petit jeune homme de bonne famille, Gabriel Duplessis-Tournel. J’aurais très bien vu ces cinq cocos-là en uniforme bleu horizon avec un flingue baïonnette au canon, là bas, à Craonne, avec les copains. — (Pierre Siniac, L’Unijambiste de la cote 284)
- Défie-toi de ta dilection assez basse pour le sieur de Musset. C’est un coco des plus malfaisants et une assez sinistre brute. — (Marcel Proust, À la recherche du temps perdu, Du côté de chez Swann, 1913, Éditions Gallimard, Folio n°1924, 1987, page 89)
- Toi, mon coco, tu vas passer un sale quart d’heure !
- Vous ne perdez rien pour attendre, mes cocos !
Nom commun 3
coco \ko.ko\ féminin singulier (Indénombrable)
- (Argot) Cocaïne, et tout autre stupéfiant.
- Les envois de coco sont soumis, tu penses bien, à la douane qui les transmet aux postes frontières, pour l'exportation. — (Francis Carco, Images cachées, Éditions Albin Michel, Paris, 1928)
Adjectif
coco \ko.ko\
Prononciation
Homophones
Références
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (coco), mais l’article a pu être modifié depuis.
Voir aussi
- coco sur l’encyclopédie Wikipédia
Catalan
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Douala
Adverbe
ná co̱co̱ /?/ ou ná co̱co̱co̱/?/
- Côte à côte, une multitude.
- bato ba coe̱toe̱mee̱lee̱ o wuma kwedi ná coe̱coe̱ – les gens sont réunis côte à côte au lieu du deuil.
Espagnol
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en espagnol. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier »). |
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Portugais
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
coco \Prononciation ?\ |
cocos \Prononciation ?\ |
coco \ˈko.ku\ masculin
- Coco, noix de coco.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Voir aussi
- coco sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.