cubo
Français
Étymologie
- Du japonais 公方, kubō (« shogun »).
Nom commun
Invariable |
---|
cubo \ky.bo\ |
cubo \ky.bo\ masculin
- (Histoire) Nom, au Japon, depuis la révolution de 1585, de l’empereur temporel par opposition au daïro qui est l’empereur spirituel.
- Jaucourt, l’auteur de l’article, distingue l’empereur, tennô, et le shogun des Tokugawa, appelant le premier « empereur religieux » ou daïri, et le second « empereur laïque » ou kubo (cubo). — (Hisayasu Nakagawa, Des lumières et du comparatisme: un regard japonais sur le XVIIIe siècle, 1992)
Traductions
Anagrammes
Références
- Tout ou partie de cet article est extrait du Dictionnaire de la langue française, par Émile Littré (1872-1877), mais l’article a pu être modifié depuis. (cubo)
Espagnol
Étymologie
- Du latin cubus.
Voir aussi
- cubo (cube) sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol)
- cubo (seau) sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol)
Italien
Étymologie
- Du latin cubus.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
cubo \Prononciation ?\ |
cubi \Prononciation ?\ |
cubo \Prononciation ?\ masculin
- Cube.
Dérivés
- cubo perfetto (« cube parfait »)
- cubo troncato (« cube tronqué »)
- ipercubo (« hypercube »)
Anagrammes
Latin
Étymologie
- De l’indo-européen commun *keu- [1] (« pencher, plier »).
Verbe
cubo \Prononciation ?\ cubō, infinitif : cubāre, parfait : cubuī, supin : cubitum (sans passif) intransitif (conjugaison)
- Être couché pour dormir ou pour manger, être étendu, être au lit, dormir.
- cubitum ire.
- aller se coucher, aller dormir.
- cubitum ire.
- Être alité, garder le lit, être malade.
- haec cubat, ille valet, Ovide
- elle, elle est alitée et lui se porte bien.
- haec cubat, ille valet, Ovide
- Coucher, avoir des relations sexuelles avec quelqu'un.
- cubare cum aliquo, cum aliqua.
- (Marine) Être calme, en parlant de la mer.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
Synonymes
- dormio, dormir
Composés
Comme pour pango ou tango, notez l’infixe -n- ajouté au radical.
- accubo, être couché auprès
- concubo ou concumbo, coucher ensemble
- decumbo, aller se coucher
- discumbo, aller se coucher
- ex-cubo, découcher, passer la nuit dehors, monter la garde
- excubatio, faction de nuit
- excubator, excubitor, sentinelle de garde la nuit
- incubo : être couché sur, s’appliquer à
- incumbo, incomber
- incubatio
- incubitus
- superincubo, être couché de tout son long sur
- occubo, être étendu (mort), couché auprès de
- occumbo, succomber
- procubo, être couché à terre
- procumbo, se coucher en avant
- procubitor, sentinelle avancée
- recubo, être couché en arrière
- recumbo, se coucher en arrière
- succubo, être couché sous - succube
- succumbo, succomber
Dérivés
Références
- « cubo », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
- [1] Julius Pokorny, Indogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage *keu-
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.