estimar
Ancien occitan
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier »). |
Étymologie
- Du latin aestimare.
Verbe
estimar
- Estimer, calculer.
- Avoir de l’estime pour quelqu’un, pour quelque chose, apprécier.
Apparentés étymologiques
Références
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844
Espagnol
Étymologie
- Du latin aestimare.
Interlingua
Étymologie
- Du latin aestimare.
Occitan
Étymologie
- Du latin aestimare.
Verbe
estimar (graphie normalisée)
Prononciation
- France (Béarn) : écouter « estimar [Prononciation ?] »
Références
- Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002 → consulter cet ouvrage
Portugais
Étymologie
- Du latin aestimare.
Verbe
estimar \Prononciation ?\ 1er groupe (voir la conjugaison)
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.