taxer
Français
Étymologie
- (Siècle à préciser) Du latin taxare.
Verbe
taxer \tak.se\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison) (pronominal : se taxer)
- (Vieilli) Régler, fixer le prix des denrées, des marchandises, de quelque autre chose que ce soit.
- On a taxé les vivres.
- Oseriez-vous me soutenir que c’est me payer trop cher, que je vaux moins de vingt mille francs ? Que diable ! on a son amour-propre aussi ; on ne peut pas se laisser taxer trop bas non plus. — (Comtesse de Ségur, L’Auberge de l’Ange-Gardien, 1888)
- Taxer les dépens d’un procès.
- On a taxé ses vacations à tant.
- Imposer, soumettre à une taxe.
- Les compagnies pétrolières seront taxées à hauteur de 115 millions d’euros pour financer la revalorisation du barème forfaitaire kilométrique décidée la semaine dernière par Matignon, a annoncé lundi 11 avril la ministre de l’Économie […]. — (Challenges.fr, avril 2011)
- Accuser ; qualifier.
- Chez d'autres, le manque d'habitude de lire typographiquement produit le même résultat; des fautes évidentes leur échappent sur trois épreuves, et ils les taxent de fautes typographiques. — (A. Frey, Nouveau manuel complet de Typographie, nouvelle édition revue, corrigée & augmentée par M.E. Bouchez, Manuels-Roret, 1857, part.1, page 188)
- En examinant avec soin, en étudiant scrupuleusement, et dans les moindres détails, les ouvrages défensifs de ces temps, on comprend ces récits d’attaques gigantesques que nous sommes trop disposés à taxer d’exagération. — (Eugène Viollet-le-Duc, La Cité de Carcassonne, 1888)
- L’islam radical, […], peut conduire à une cruelle répression. Des hommes qui refusent de brider leur raison seront taxés de Satans et se verront dénier leurs droits et leur qualité d’hommes. — (Panayiotis Jerasimof Vatikiotis, L’Islam et l’État, 1987, traduction d’Odette Guitard, 1992, p. 112)
- Harland, qui a fort bien connu Vavilov, condamne sans réserves les théories mitchouriniennes, taxe Lyssenko de charlatan et dénonce les odieuses manœuvres qui ont abouti à la révocation des principales figures de la génétique soviétique. — (Joël Kotek et Dan Kotek, L’affaire Lyssenko, page 196, Éditions Complexe, 1986)
- La Dépêche revient sur le sujet quelques semaines plus tard en réaction à une campagne d'affiches patronales sur les murs de la ville taxant les syndicats qui n'acceptaient pas les diminutions « légales » de salaires d'être de véritables « gréviculteurs » et de constituer une menace pour l'ordre social. — (Denis Coton, Contribution à l'histoire politique française de l'entre-deux-guerres: un député-maire de Troyes, René Plard, 1888-1946, éd. D. Gueniot, 2005, page 80)
- […], d'aussi loin que le me rappelle j’ai été […] taxé de tout et de n'importe quoi par ceux-là même qui ne veulent pas savoir que c'est celui qui dit qui y est – car c'est toujours celui qui dit qui y est. — (Grégoire Bouillier, Le Dossier M, livre 2, Éditions Flammarion, 2018)
- (Familier) Prendre par la force ou par la menace.
- On lui a taxé sa montre.
- Je me disais que je n'avais qu'à m'approcher de lui, lui faire les poches, taxer le pognon et partir en sifflotant, décontracté. Il ne tenait plus sur ses jambes. — (Franz Bartelt, Le Jardin du bossu, Gallimard, 2004)
- (Pronominal) Fixer une somme qu’on s’engage à donner pour un certain objet.
- Tous ses amis se taxèrent pour lui venir en aide.
- Toutes les villes se taxèrent à l’envi pour subvenir aux besoins de l’État.
Apparentés étymologiques
Traductions
- Afrikaans : begroot (af)
- Allemand : abschätzen (de), bewerten (de), schätzen (de), einschätzen (de)
- Anglais : tax (en) (2) ; accuse (en) (3) ; appraise (en), estimate (en), rate (en), assess (en), gauge (en), value (en)
- Catalan : apreciar (ca), prear (ca), avaluar (ca), taxar (ca)
- Danois : bedømme (da), vurdere (da)
- Espagnol : tasar (es), estimar (es), evaluar (es), apreciar (es)
- Espéranto : taksi (eo)
- Féroïen : meta (fo)
- Finnois : arvioida (fi)
- Ido : taxar (io)
- Italien : apprezzare (it), stimare (it), valutare (it)
- Latin : aestimare (la), appretiare (la), censere (la), taxare (la)
- Malais : menaksir (ms), taksir (ms)
- Néerlandais : begroten (nl), schatten (nl), taxeren (nl), waarderen (nl)
- Papiamento : balorá (*), balotá (*), baluá (*), kalkulá (*), taksa (*), takser (*)
- Polonais : oceniać (pl)
- Portugais : ajuizar (pt), avaliar (pt), orçar (pt), taxar (pt), estimar (pt), apreciar (pt), apreçar (pt)
- Roumain : evalua (ro), aprecia (ro)
- Same du Nord : vearuhit (*)
- Songhaï koyraboro senni : banandi (*)
- Suédois : beräkna (sv), taxera (sv), uppskatta (sv), värdera (sv)
- Tchèque : danit (cs) ; zdanit (cs)
Références
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (taxer), mais l’article a pu être modifié depuis.
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.