euphémisme
Français
Étymologie
- Du grec ancien εὐφημισμός, euphêmismós (« emploi du bon mot ») dérivé de φημί, phêmí (« dire ») avec le préfixe εὖ, eû (« bien »).
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
euphémisme | euphémismes |
\ø.fe.mism\ |
euphémisme \ø.fe.mism\ masculin
- Adoucissement, atténuation d’idées désagréables, tristes, ou brutales en les exprimant de façon plus douce, plus indulgente, plus décente.
- « Parbleu », « mettre au secret » ou « l’exécuteur des hautes œuvres » sont des euphémismes pour éviter de dire « par Dieu », « mettre en prison » ou « le bourreau ».
- Très à son aise, en bras de chemise, Peloteux flirtait avec une jeune bergère dont le troupeau paissait non loin de là, inconscient des turpitudes de sa maîtresse.
Quand je dis que Peloteux flirtait, je prie le lecteur de ne voir dans ce terme qu’un euphémisme dû à mon extrême réserve, car si le prince de Galles flirtait de la sorte avec lady Namitt dans les salons de Windsor, je vois d’ici la tête de l’impératrice des Indes. — (Alphonse Allais, « L'École des tambours », Vive la vie !, in Œuvres anthumes, Robert Laffont, « Bouquins », 1989, p. 153) - Au qualificatif un peu cru de « trav », ils cherchent à substituer un euphémisme qui leur paraisse plus aimable et parlent d’éonisme. À cause du chevalier d’Éon. — (Pauline Pascal, Traveland : la dame et le travesti : témoignage, 1997, p.113)
- Son quotidien n'est pas facile, c'est un euphémisme. « J'ai les genoux en compote, je marche avec un déambulateur. En plus, j'ai de l'arthrose. »— (Sébastien Bourcier, Près de deux Tourangeaux sur dix sont obèses La Nouvelle République le 7 décembre 2016)
Antonymes
Apparentés étymologiques
- Euphémie (prénom)
Hyponymes
- La catégorie Euphémismes en français
Traductions
Adoucissement d’idées désagréables
- Allemand : Euphemismus (de) masculin
- Anglais : euphemism (en)
- Breton : dic'harvad (br) masculin
- Bulgare : евфемизъм (bg)
- Chinois : 委婉 (zh) wěiwǎn
- Danois : eufemisme (da) commun
- Espéranto : evitvorto (eo), eŭfemismo (eo)
- Grec : ευφημισμός (el) evfimismós masculin
- Ido : eufemismo (io)
- Indonésien : eufemisme (id)
- Islandais : veigrunarorð (is)
- Italien : eufemismo (it)
- Japonais : 婉曲法 (ja) enkyokuhō
- Néerlandais : eufemisme (nl)
- Occitan : eufemisme (oc) masculin
- Polonais : eufemizm (pl)
- Portugais : eufemismo (pt)
- Roumain : eufemism (ro) neutre
- Russe : эвфемизм (ru) èvfemizm
- Suédois : eufemism (sv)
- Ukrainien : евфемізм (uk)
Prononciation
- \ø.fe.mism\
- (avec sigmatisme latéral) : écouter « euphémisme [ø.fe.miɬ͡sm] »
- France (Toulouse) : écouter « euphémisme [Prononciation ?] »
Voir aussi
- politiquement correct
- euphémisme sur l’encyclopédie Wikipédia
- Banque de dépannage linguistique
Références
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (euphémisme), mais l’article a pu être modifié depuis.
- [1] — (Otto Ducháček, Précis de sémantique française, Universita J. E. Purkyně, 1967, p. 175)
- [2] — (Revue québécoise de linguistique, UQAM, volume 21, édition 1, p. 174)
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.