famo
Espéranto
Étymologie
- De l’anglais fame.
Nom commun
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | famo \ˈfa.mo\ |
famoj \ˈfa.moj\ |
Accusatif | famon \ˈfa.mon\ |
famojn \ˈfa.mojn\ |
voir le modèle |
famo \ˈfa.mo\ mot-racine UV
Dérivés
- fama dUV PIVE, RV : célèbre, célèbre
- famega dUV PIVE : très célèbre, illustre
- bonfama dUV PIVE : de bonne réputation
- fifama dUV PIVE, RV = malbonfama dUV PIVE : décrié, tristement célèbre
- grandfama dUV PIVE : de grande renommée
- mondfama dUV PIVE, RV : mondialement célèbre
- senfama dUV PIVE, RV = malfama dUV RV : inconnu, anonyme (adj.)
- fameco dUV PIVE, RV : grande renommée, notoriété
- misfamo dUV PIVE : rumeur négative, diffamation
- famulo dUV PIVE, RV : célébrité, vedette
- fami dUV PIVE : être renommé, célèbre
- famigi dUV PIVE, RV : populariser, répandre
- disfamigi dUV PIVE, RV : propager
- misfamigi dUV RV = malbonfamigi dUV RV : décrier, dénigrer, discréditer
- disfamiĝi dUV RV : se propager, se répandre
Prononciation
- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « famo »
- (Région à préciser) : écouter « famo [Prononciation ?] »
Voir aussi
- famo sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
Références
Vocabulaire:
- E. Grosjean-Maupin: Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (selon Retavortaro)
- famo sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- famo sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine(s) ou affixe(s) "fam-", "-o" présentes dans le dictionnaire des racines "Universala Vortaro" (R1 de l’Akademio de Esperanto).
- Pour la réforme rejetée de 1895 : Tekstaro (dictionnaire en fin de page) [racines germ0] : fam/o \ˈfa.mo\ - fam/i \ˈfa.mi\
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.