faucon
: Faucon
Français
Étymologie
- Du latin falco.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
faucon | faucons |
\fo.kɔ̃\ |
faucon \fo.kɔ̃\ masculin (pour une femelle, on peut dire fauconne)
- (Ornithologie) (Chasse) Oiseau de proie rapace diurne (falconiforme) qui forme un genre de la famille des falconidés, de taille moyenne ou petite, aux ailes pointues, souvent à longue queue, dont la vue est extrêmement perçante, et qu’on dressait autrefois pour la chasse.
- Sur des perchoirs scellés dans la muraille étaient deux ou trois faucons de choix et une petite pie-grièche avec laquelle Charles IX s’amusait à voler les petits oiseaux dans le jardin du Louvre […]. — (Alexandre Dumas, La Reine Margot, 1845, vol. I, ch. VI)
- Car la région que nous traversons est assez giboyeuse, et les grands nemrods de la m'halla, […], qui ont emmené des meutes de lévriers et des faucons chasseurs, font des hécatombes de lièvres, de perdrix, de poules de Carthage, de renards et de chacals. — (Frédéric Weisgerber, Trois mois de campagne au Maroc : étude géographique de la région parcourue, Paris : Ernest Leroux, 1904, p. 123)
- (Anglicisme) Partisan de l’usage de la force en politique internationale.
- (Armement) Petite bombarde.
- Les faucons lançaient des boulets de plomb munis de dés de fer appelés bloguereaux — (Prince Napoléon-Louis Bonaparte, Études sur le passé et l'avenir de de l'artillerie, éditeur J. Dumaine, 1846)
- (Héraldique) Meuble représentant l’animal du même nom dans les armoiries. Contrairement à l’aigle, il est représenté de profil, les ailes repliées, debout sur ses pattes. S’il adopte une autre posture ou des attributs, il faut le préciser dans le blasonnement. À rapprocher de aiglat, aigle, aiglette, aiglettes, aiglons, émerillon, épervier, gerfaut et vautour.
- Écartelé: aux 1er et 4e de sable au faucon d’argent, celui du 1er quartier contourné, aux 2e et 3e de gueules au chêne d’argent, qui est de Montfaucon-Montigné → voir illustration « armoiries avec 2 faucons »
Variantes
- En biologie, le nom binominal et les autres noms scientifiques (en latin) prennent toujours une majuscule. En français, les naturalistes mettent fréquemment une majuscule aux noms de taxons supérieurs au genre.
Un nom vernaculaire ne prend pas de majuscule, mais on peut en mettre une quand on veut expliciter le fait que l’on ne parle pas d’individus, mais que l’on veut parler de l’espèce, du genre, de la famille, de l’ordre, etc.
Dérivés
- bec-de-faucon
- faucon à ventre rayé
- faucon aldrovandin
- faucon aplomado
- faucon ardoisé
- faucon bérigora
- faucon chicquera
- faucon concolore
- faucon crécerelle
- faucon crécerellette
- faucon de Cuvier
- faucon de Dickinson
- faucon de l’Amour
- faucon d’Éléonore
- faucon de Nouvelle-Zélande
- faucon des chauves-souris
- faucon des prairies
- faucon émerillon
- faucon gerfaut
- faucon gris
- faucon hobereau
- faucon kobez
- faucon laggar
- faucon lanier
- faucon noir
- faucon orangé
- faucon pèlerin
- faucon sacre
- faucon taita
- fauconne
- fauconneau
- fauconnerie
- fauconnelle
- fauconner
- fauconnet
- fauconnette
- fauconnier
- petit faucon
Hyperonymes
- oiseau (Aves)
- falconiforme (rapace diurne)
- falconidé (Falconidae)
- falconiforme (rapace diurne)
Hyponymes
- fauconne
- fauconneau
- fauconnet
- fauconnette
- hobereau
- tiercelet
- faucon concolore (Falco concolor)
- faucon crécerelle (Falco tinnunculus)
- faucon crécerellette (Falco naumanni)
- faucon d'Eléonore (Falco eleonorae)
- faucon émerillon (Falco columbarius)
- faucon gerfaut (Falco rusticolus)
- faucon hobereau (Falco subbuteo)
- faucon kobez (Falco vespertinus)
- faucon lanier (Falco biarmicus)
- faucon pèlerin (Falco peregrinus)
- faucon sacre (Falco cherrug)
Traductions
Oiseau du genre Falco
- Conventions internationales : Falco (wikispecies)
- Afrikaans : valk (af)
- Albanais : petriti (sq)
- Allemand : Falke (de)
- Anglais : falcon (en)
- Arabe : صقر (ar)
- Arménien : բազե (hy) baze
- Atikamekw : kekekocic (*)
- Bas allemand : Falk (nds)
- Bas-sorabe : sokoł (*)
- Basque : belatz handi (eu)
- Biélorusse : сапсан (be)
- Bosniaque : sokol (bs)
- Breton : falc'hun (br)
- Bulgare : сокол (bg)
- Catalan : falcó (ca)
- Chaoui : falku (*)
- Chinois : 獵鷹 (zh), 猎鹰 (zh) lièyīng
- Coréen : 매 (ko) mae, 송골매 (ko) songgolmae
- Corse : falcu (co)
- Croate : sokol (hr)
- Danois : falk (da) commun
- Espagnol : halcón (es), alcotán (es)
- Espéranto : falko (eo)
- Estonien : pistrik (et)
- Éwé : aʋako (*)
- Féroïen : falkur (fo), smyril (fo)
- Finnois : jalohaukka (fi)
- Frioulan : falcon (*)
- Frison : falk (fy)
- Gaélique écossais : seabhag (gd)
- Gaélique irlandais : fabhcún (ga)
- Galicien : falcón (gl)
- Gallois : hebog (cy)
- Grec : γεράκι (el) yeráki, γερακίνα (el) yerakína
- Grec ancien : ἱέραξ (*) hiérax masculin
- Haoussa : shaho (ha)
- Haut-sorabe : sokoł (hsb)
- Hébreu : בז (he) baz
- Hongrois : sólyom (hu)
- Ido : falkono (io)
- Inuktitut : ᑭᒡᒐᕕᒃ (iu) kiggavik, ᑳᔫᖅ (iu) kaajuuq
- Islandais : fálki (is), haukur (is), valur (is)
- Italien : falco (it), falcone (it)
- Japonais : ハヤブサ (ja) hayabusa
- Kurde : atemce (ku), baz (ku)
- Ladin : falcon (*)
- Latin : falco (la)
- Letton : lielais piekūns (lv)
- Lituanien : sakalas (lt)
- Macédonien : сокол (mk) sokol
- Maltais : bies (mt)
- Maya yucatèque : koos (*)
- Néerlandais : valk (nl)
- Norvégien : falk (no), hauk (no)
- Occitan : moisset (oc)
- Persan : شاهین (fa) šāhīn
- Phénicien : 𐤑𐤑 (*) ṣuṣ
- Polonais : sokół (pl)
- Portugais : falcão (pt)
- Romanche : falcun (*)
- Romani : falkono (*)
- Roumain : șoim (ro)
- Russe : сокол (ru) sókol
- Same du Nord : fálli (*)
- Sarde : àcchili piscadrixi (*), tilibriu (*), astori (*)
- Serbe : соко (sr) soko
- Shingazidja : ipvanga (*)
- Slovaque : sokol (sk)
- Slovène : sokol (sl)
- Somali : dafo (so), dhuuryo (so), huf (so)
- Soranî : شاهین (*) shAheen
- Suédois : falk (sv)
- Tchèque : sokol (cs)
- Turc : doğan (tr), gökdoğan (tr), şahin (tr)
- Ukrainien : сокіл (uk) sokil, сапсан (uk) sapsan
- Vieux norrois : falki (*)
Prononciation
- France : écouter « un faucon [ɛ̃ fo.kɔ̃] »
- Paris (France) : écouter « faucon [fo.kɔ̃] »
- Suisse (canton du Valais) : écouter « faucon [Prononciation ?] »
Voir aussi
- faucon sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
- « faucon », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872-1877 → consulter cet ouvrage
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (faucon), mais l’article a pu être modifié depuis.
- Christian Meyer, éditeur scientifique, Dictionnaire des sciences animales, Cirad, Montpellier, France, 2019, article faucons
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.