feu follet
Français
Locution nominale
Singulier | Pluriel |
---|---|
feu follet | feux follets |
\fø fɔ.lɛ\ |
feu follet \fø fɔ.lɛ\ masculin
- Lueur que l’on voit voltiger la nuit sur les marais, dans les cimetières, produit par l’inflammation des gaz dégagés par des matières organiques en décomposition.
- Ses broderies pétillaient si vivement au soleil, et l'aigrette de son schako étroit et long en recevait de si fortes lueurs, que les spectateurs durent le comparer à un feu follet, à une âme invisible chargée par l'empereur d'animer, de conduire ces bataillons […] — (Honoré de Balzac, La Femme de trente ans, Paris, 1832)
- Les feux follets sont la même chose que le feu Saint-Elme; mais au lieu que celui-ci se voit sur la mer, les feux follets paroissent sur la terre, particulièrement en automne dans les endroits marécageux, dans les cimetières, etc. Tous les deux doivent leur origine à la même cause, l'électricité. — (M. Moustalon, Le lycée de la jeunesse ou les études réparées, Paris, chez Lebel & Guitel, 3e édition, 1810, tome 2, p. 489)
- C'est également l'origine des feux follets. Ceux-ci sont faits de flammes fugitives, très légères, qu'on apercevait jadis dans les cimetières et qui alimentaient la superstition et la terreur de ceux qui les observaient. Ces flammes sont dues à la combustion spontanée du phosphure d'hydrogène qui se dégage des cadavres en décomposition dans le sol. — (Georges Charpak & Richard L. Garwin, Feux follets et champignons nucléaires, Odile Jacob, 1997, p. 60)
- (Par extension) Chose fugace.
- Ses cheveux blonds étaient plus pâles qu’un reflet,
Et je l’ai poursuivie ainsi qu’un feu follet.
Ecoute.. Tu le sais, ô charme de mes heures !
Les premières amours ne sont pas les meilleures. — (Renée Vivien, À l’heure des mains jointes)
- Ses cheveux blonds étaient plus pâles qu’un reflet,
- (Figuré) Personne vivace, insaisissable, animée comme une flamme.
- Ah ! ma bien-aimée, entends le terrible, le fatal, l’insolent mot de l’imbécile La Fayette à son maître, à son roi : Il est trop tard ! Ô ! ma vie, ma belle vie ! quel médecin me la rendra ? Je me suis frappée à mort. Hélas ! n’étais-je pas un feu follet de femme destiné à s’éteindre après avoir brillé ? Mes yeux sont deux torrents de larmes, et… je ne peux pleurer que loin de lui… Je le fuis et il me cherche. Mon désespoir est tout intérieur. Dante a oublié mon supplice dans son Enfer. Viens me voir mourir ? — (Honoré de Balzac, Mémoires de deux jeunes mariées, A. Houssiaux, 1855, page 189)
Synonymes
- porte-brandon
Traductions
- Allemand : Irrlicht (de), Sumpflichter (de)
- Anglais : will-o’-the-wisp (en), jack-o’-lantern (en)
- Espagnol : fuego fatuo (es)
- Espéranto : erarlumo (eo)
- Islandais : mýrarljós (is)
- Italien : fuoco fatuo (it)
- Japonais : 鬼火 (ja) onibi, 狐火 (ja) kitsunebi, 人魂 (ja) hitodama
- Latin : ignis fatuus (la)
- Néerlandais : dwaallicht (nl)
Voir aussi
- feu follet sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
- Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (feu follet)
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.