glaire
Français
Étymologie
- (XIe siècle) Féminin du latin clarus (« clair »)[1] qui a désigné le « blanc d’œuf » peut-être croisé[1] avec le latin glarea (« gravier »). L’espagnol a clara, le provençal a glarea, l’italien a chiara (« glaire, blanc d’œuf »), et ghiaia, ghiara (« gravier »), en vénitien giara, signifie uniquement « banc de sable ».
- Le changement du c en g a des exemples[1] : gras, de crassus, église, de ecclesia, etc.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
glaire | glaires |
\ɡlɛʁ\ |
glaire \ɡlɛʁ\ féminin
- Blanc d’œuf non cuit.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Médecine) Liquide visqueux, inodore, filant comme du blanc d’œuf, sécrété par les muqueuses dans certaines affections.
- Avoir l’estomac plein de glaires.
Synonymes
→ voir crachat (2)
Traductions
Forme de verbe
Voir la conjugaison du verbe glairer | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | je glaire |
il/elle/on glaire | ||
Subjonctif | Présent | que je glaire |
qu’il/elle/on glaire | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) glaire |
glaire \ɡlɛʁ\
- Première personne du singulier de l’indicatif présent de glairer.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de glairer.
- Première personne du singulier du subjonctif présent de glairer.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent de glairer.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de glairer.
Anagrammes
Voir aussi
- glaire sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (glaire), mais l’article a pu être modifié depuis.
- « glaire », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872-1877 → consulter cet ouvrage
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.