grenade
Français
Étymologie
- (Date à préciser) Du latin granatus (« abondant en grains »).
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
grenade | grenades |
\ɡʁə.nad\ |
grenade \ɡʁə.nad\ féminin
- (Botanique) Fruit du grenadier, grosse baie ronde, de la taille d’une grosse orange, à écorce dure et coriace, de couleur rouge ou jaune-beige, qui renferme dans des loges délimitées par des cloisons épaisses, de nombreux pépins de couleur rose-saumon à rouge rubis, d’une forme caractéristique en gemme de rubis, et dont seul l'arille qui entoure chacun d'eux est comestible.
- Des filles bronzées, hibiscus sur l’oreille, portaient fièrement leurs seins gonflés comme des grenades où perlait la rosée. — (Christophe Carlier, L’Euphorie des places de marchés, Serge Safran Éditeur, Paris, 2013, p. 21)
- (Par analogie de forme)
- (Armement) Arme de jet explosive composée de deux parties, la goupille et un dispositif (bombe) explosif qui détone suite à la soustraction de la goupille et explose après quelques secondes.
- Le crépitement de la fusillade amena rapidement sur les lieux le Preussen et le Kiel, qui, avec quelques grenades à main, détruisirent toutes les habitations dans un rayon d’un mille. — (H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, p. 236 de l’éd. de 1921)
- Ornement de l’uniforme des pompiers et des sapeurs, qui représente une grenade enflammée.
- (Architecture) (Ornement) Motif d’ornement architectural représentant une grenade enflammée.
- (Armement) Arme de jet explosive composée de deux parties, la goupille et un dispositif (bombe) explosif qui détone suite à la soustraction de la goupille et explose après quelques secondes.
- (Héraldique)
- Meuble représentant le fruit du même nom dans les armoiries. Elle est généralement représentée sous la forme d'une coque avec un orifice oblong laissant voir les fruits. Elle est également souvent tigée et feuillée.
- Écartelé d’argent et de gueules : au 1er au lion d’azur, au 2e à la fleur de lis d’or, au 3e au fruit de grenade tigé et feuillé d’or, ouvert du champ, au 4e au tourteau d’azur, qui est d’Ecalles-Alix de Seine-Maritime → voir illustration « armoiries avec une grenade »
- Meuble représentant l’arme du même nom dans les armoiries. Elle est généralement stylisée sous la forme d'une sphère qui explose. Elle souvent confondue avec la bombe.
- D’or à la grenade d’azur à dextre et au sapin arraché de sinople à senestre ; au chef-pal de gueules chargé d’une crosse d’or accostée en chef d’un cristal de neige d’argent et à senestre d’une colombe en vol du même, qui est de Nompatelize des Vosges → voir illustration « armoiries avec une grenade explosée »
- Meuble représentant le fruit du même nom dans les armoiries. Elle est généralement représentée sous la forme d'une coque avec un orifice oblong laissant voir les fruits. Elle est également souvent tigée et feuillée.
Dérivés
- avoir couché avec une grenade
- grenade à fragmentation
- grenade à fusil
- grenade à main
- grenade à percussion
- grenade à plâtre
- grenade à surpression
- grenade antichar
- grenade assourdissante
- grenade de désencerclement (sting)
- grenade fumigène
- grenade incapacitante (flashbang)
- grenade incendiaire
- grenade lacrymogène
- grenade sous-marine
- grenader
- grenadine
- grenadier
- lance-grenades
- pomme-grenade
Synonymes
- Fruit du grenadier
- fruit du paradis
- pomme de Carthage
- pomme punique
- pomme-grenade (au Québec)
- Arme de jet explosive
Vocabulaire apparenté par le sens
grenade figure dans le recueil de vocabulaire en français ayant pour thème : arme.
Traductions
Fruit
- Allemand : Granatapfel (de) masculin, Grenadine (de) féminin
- Anglais : pomegranate (en)
- Arabe : رُمَّان (ar) rummān masculin
- Azéri : nar (az)
- Bachkir : анар (*)
- Basque : mingrana (eu)
- Breton : greunaval (br)
- Catalan : magrana (ca), mangrana (ca)
- Chaoui : aṛmun (*)
- Chinois : 石榴 (zh) shíliu
- Coréen : 석류 (ko) seongnyu
- Corse : melingrana (co)
- Espagnol : granada (es)
- Espéranto : granato (eo)
- Gallo : guernade (*) féminin
- Gallois : grawnafal (cy)
- Grec : ρόδι (el) ródhi neutre
- Griko : rudi (*), arùti (*)
- Indonésien : delima (id)
- Italien : melagrana (it)
- Japonais : ザクロ (ja) zakuro
- Kazakh : анар (kk) anar
- Kirghiz : анар (ky)
- Kotava : kuvime (*)
- Koumyk : нар (*)
- Kurde : hinar (ku)
- Latin : granata (la), mālum grānātum (la) neutre, grānātum (la) neutre
- Mannois : granooyl (gv), ooyl ghraney (gv), ooyl ghrineagh (gv), pomegranate (gv)
- Néerlandais : granaatappel (nl)
- Nogaï : наралма (*), нар (*)
- Occitan : miougrane (oc)
- Ourdou : انار (ur) masculin
- Persan : انار (fa) anâr
- Portugais : romã (pt)
- Russe : гранат (ru) granat
- Shingazidja : trunɗa tamu (*) trunda tamu
- Suédois : granatäpple (sv) neutre
- Tatar de Crimée : nar (*)
- Tatare : анар (tt)
- Turc : nar (tr)
- Turkmène : nar (tk)
Arme
- Allemand : Handgranate (de)
- Anglais : grenade (en)
- Basque : granada (eu)
- Breton : greunadenn (br)
- Catalan : granada (ca)
- Chinois : 手榴弹 (zh) (手榴彈) shǒuliúdàn
- Coréen : 수류탄 (ko) (手榴彈) suryutan
- Espagnol : granada (es)
- Espéranto : grenado (eo)
- Gallo : guernade (*)
- Grec : χειροβομβίδα (el) khirovomvídha féminin
- Ido : grenado (io)
- Indonésien : granat (id)
- Italien : granata (it), bomba a mano (it)
- Japonais : 手榴弾 (ja) shuryūdan, teryūdan
- Kotava : moldey (*)
- Néerlandais : granaat (nl) masculin
- Norvégien (bokmål) : granat (no) masculin
- Portugais : granada (pt)
- Russe : граната (ru) granata
- Suédois : granat (sv) commun
Ornement d’uniforme de pompier
Motif de décoration
Forme de verbe
Voir la conjugaison du verbe grenader | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | je grenade |
il/elle/on grenade | ||
Subjonctif | Présent | que je grenade |
qu’il/elle/on grenade | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) grenade |
grenade \ɡʁə.nad\
- Première personne du singulier de l’indicatif présent de grenader.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de grenader.
- Première personne du singulier du subjonctif présent de grenader.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent de grenader.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de grenader.
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « grenade [ɡʁə.nad] »
- France (Paris) : écouter « grenade »
- France (Vosges) : écouter « grenade »
Voir aussi
- grenade sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
- Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (grenade)
Anglais
Étymologie
- Du français grenade.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
grenade \ɡɹə.ˈneɪd\ |
grenades \ɡɹə.ˈneɪdz\ |
grenade \ɡɹə.ˈneɪd\
- (Armement) Grenade.
Prononciation
- (États-Unis) : écouter « grenade [ɡɹə.ˈneɪd] »
Voir aussi
- grenade sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.