grenzen
Allemand
Verbe
grenzen \ɡʁɛnt͡sn̩\ (voir la conjugaison)
- Être limitrophe de, côtoyer.
- Die Schweiz grenzt an Deutschland, Österreich, Italien und Frankreich.
Dérivés
Néerlandais
Verbe
Présent | Prétérit | |
---|---|---|
ik | grens | grensde |
jij | grenst | |
hij, zij, het | grenst | |
wij | grenzen | grensden |
jullie | grenzen | |
zij | grenzen | |
u | grenst | grensde |
Auxiliaire | Participe présent | Participe passé |
hebben | grenzend | gegrensd |
grenzen \Prononciation ?\ intransitif
- Être limitrophe, toucher (à).
- (Figuré) Friser.
- dit soort humor grenst aan belediging
- ce genre d’humour frise l’insulte
- dit soort humor grenst aan belediging
Apparentés étymologiques
Taux de reconnaissance
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 99,1 % des Flamands,
- 99,3 % des Néerlandais.
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « grenzen [Prononciation ?] »
Références
- Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.