inaccessible
Français
Étymologie
- (1372) Du latin inaccessibilis.
Adjectif
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin et féminin |
inaccessible | inaccessibles |
\i.nak.se.sibl\ ou \i.nak.sɛ.sibl\ |
inaccessible \i.nak.se.sibl\ ou \i.nak.sɛ.sibl\ masculin et féminin identiques
- Qui est d’un accès impossible ou quasiment impossible.
- On déserte surtout les endroits inaccessibles […] Il faut donc s’attacher à les rendre d’un abord plus facile en multipliant partout, entre les villages et les hameaux, les petites routes. — (Ludovic Naudeau, La France se regarde : le Problème de la natalité, Librairie Hachette, Paris, 1931)
- […] il y a l’alpiniste qui, sans guide, s'élance à l’escalade d'un pic inaccessible, roide dans une crevasse et ne retrouve plus le chemin du retour, se perd dans les neiges et meurt de froid […] — (Franc-Nohain [Maurice Étienne Legrand], Guide du bon sens, Éditions des Portiques, 1932)
- Cela met en évidence la nécessité de concevoir un matériel compatible avec la nettoyabilité, pour lequel il n'existera pas de zones inaccessibles au nettoyage et à la désinfection. — (Pierre Millet, Liquides alimentaires : Conditionnement et stabilisation en emballages primaires, Editions Technique de l'Ingénieur, n° AG 6521, (s.d.), p. 22)
- (Figuré) La connaissance des causes premières est inaccessible à l’esprit humain. — Les hauteurs inaccessibles de la science.
- (Figuré) Qualifie des personnes auprès de qui on ne peut trouver d’accès, à qui il est très difficile de parler.
- Depuis qu’il est en place, il est devenu inaccessible.
- (Figuré) Qualifie une personne qui n’est pas touchée de certaines choses, qui n’éprouve pas certains mouvements de l’âme, certaines passions.
- […] et, malgré tout, les Italiens du Gers semblent ne pas être inaccessibles aux enveloppements qui devront conduire à leur assimilation. — (Ludovic Naudeau, La France se regarde : le Problème de la natalité, Librairie Hachette, Paris, 1931)
- Un malentendu existe entre lui et les simples mortels […] Il arbore superbement un scepticisme, un snobisme de décadence qui leur reste inaccessible et fermé. Son ironie naturelle les gêne et les déconcerte. Il est ennuyé, blasé […] — (Anatole Claveau, « Le Tout-Paris », dans Sermons laïques, Paul Ollendorff, Paris, 1898, 3e éd., p. 31)
Synonymes
Antonymes
Apparentés étymologiques
Traductions
- Allemand : unerreichbar (de), nicht zu erwerben (de)
- Anglais : inaccessible (en), unattainable (en), out of range (en), out of reach (en), out of one’s league (en)
- Espagnol : inaccesible (es)
- Espéranto : neakirebla (eo)
- Finnois : tietön (fi)
- Galicien : inaccesible (gl), inaccesíbel (gl)
- Gallo : pouint aperchant (*)
- Italien : inaccessibile (it)
- Latin : incongressibilis (la)
- Néerlandais : onbereikbaar (nl), onverkrijgbaar (nl)
- Same du Nord : geainnoheapme (*)
- Suédois : otillgänglig (sv)
Prononciation
- France (Lyon) : écouter « inaccessible [Prononciation ?] »
Voir aussi
- inaccessible sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (inaccessible), mais l’article a pu être modifié depuis.
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.